Phrasebook

tl Subordinate clauses: that 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [siyamnapu’t isa]

Subordinate clauses: that 1

Subordinate clauses: that 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

[Podchinennyye predlozheniya s chto 1]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Baka bubuti ang panahon bukas. Мо--т ----, ---т-- п----- ----- л-чш-. Может быть, завтра погода будет лучше. М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Moz--t -yt-, z------po--d--b--e- ---hs-e. Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe. M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Paano mo nalaman? О-------- --о--н---е? Откуда Вы это знаете? О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O------Vy-e-o zn-y-t-? Otkuda Vy eto znayete? O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Sana bumuti ito. Я ---еюс-----о бу--т -у---. Я надеюсь, что будет лучше. Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Ya--adey-------t- -u--- -uc--he. Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe. Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Siguradong darating siya. Он--очно-п-и---. Он точно придёт. О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
O----ch---pri---. On tochno pridët. O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Sigurado ka ba? Эт--т-чн-? Это точно? Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
E---to----? Eto tochno? E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Alam ko na pupunta siya. Я-знаю- --о он -ри--т. Я знаю, что он придёт. Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya-znayu, c-t- o-----d--. Ya znayu, chto on pridët. Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Siguradong tatawag siya. Он т-чн---о--о--т. Он точно позвонит. О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O--toc-n--p----n-t. On tochno pozvonit. O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Talaga? Д-йст-ит-ль--? Действительно? Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
D--st---e--n-? Deystvitelʹno? D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Naniniwala ako na tatawag siya. Я--у--ю,---- о----з-о--т. Я думаю, что он позвонит. Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y- ----yu, c-to o----z---it. Ya dumayu, chto on pozvonit. Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
Ang alak ay tiyak na luma na. В--о то--о--та-о-. Вино точно старое. В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
Vin- ---h-o ---r-y-. Vino tochno staroye. V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Paano ka nakakasigurado? В- --- ---но--на-т-? Вы это точно знаете? В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
V- -to -o---o z----te? Vy eto tochno znayete? V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Sa tingin ko na luma na ito. Я ---аю- --о --о ста-ое. Я думаю, что оно старое. Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Y- duma-u- ch-- -no-s---o--. Ya dumayu, chto ono staroye. Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Maganda ang hitsura ng aming boss. Наш-ш---х-ро-о ---л-ди-. Наш шеф хорошо выглядит. Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N--- --ef-k-o-os------lyadi-. Nash shef khorosho vyglyadit. N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Sa palagay mo? / Sa tingin mo? В----ход--е? Вы находите? В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V--n---od-te? Vy nakhodite? V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Sa tingin ko na gwapo talaga sya. Мн--кажет--,--------д-же о-е---х-р--о в--ляд-т. Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-e-k----ts-a--c--- -----zh- och--- ----o----v-gly--i-. Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit. M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Ang boss ay tiyak na may nobya na. У---фа---чно -с-ь---дру-а. У шефа точно есть подруга. У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U--h-fa----hn- --s-- -o----a. U shefa tochno yestʹ podruga. U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Sa tingin mo ba talaga? В--де--т-и--ль-о --- -ум----? Вы действительно так думаете? В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V--de---v-telʹ---t-k -u------? Vy deystvitelʹno tak dumayete? V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Posible na may nobya na talaga sya. В-олне----мо-но, чт-----его----- -од--г-. Вполне возможно, что у него есть подруга. В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Vp-l-e -o---zh-o,--hto-u-nego--estʹ p-drug-. Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga. V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -