Phrasebook

tl Sports   »   ru Спорт

49 [apatnapu’t siyam]

Sports

Sports

49 [сорок девять]

49 [sorok devyatʹ]

Спорт

[Sport]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Nag-eehersisyo ka ba? Ты --ни--еш-с----орто-? Ты занимаешься спортом? Т- з-н-м-е-ь-я с-о-т-м- ----------------------- Ты занимаешься спортом? 0
Ty---ni-a-eshʹ--a s-o--o-? Ty zanimayeshʹsya sportom? T- z-n-m-y-s-ʹ-y- s-o-t-m- -------------------------- Ty zanimayeshʹsya sportom?
Oo, kailangan ko ng ehersisyo. Да,-мне-нуж-- -виг-т-с-. Да, мне нужно двигаться. Д-, м-е н-ж-о д-и-а-ь-я- ------------------------ Да, мне нужно двигаться. 0
D-,-mn--n--h-- dv----ʹ--a. Da, mne nuzhno dvigatʹsya. D-, m-e n-z-n- d-i-a-ʹ-y-. -------------------------- Da, mne nuzhno dvigatʹsya.
Miyembro ako sa isang sports na grupo. Я---жу---с--рт---ую ----и-. Я хожу в спортивную секцию. Я х-ж- в с-о-т-в-у- с-к-и-. --------------------------- Я хожу в спортивную секцию. 0
Y- -hoz-- ---po-tiv--y----kt-iyu. Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu. Y- k-o-h- v s-o-t-v-u-u s-k-s-y-. --------------------------------- Ya khozhu v sportivnuyu sektsiyu.
Naglalaro tayo ng putbol. М------ем---ф-т---. Мы играем в футбол. М- и-р-е- в ф-т-о-. ------------------- Мы играем в футбол. 0
My-i--a--m-----tb-l. My igrayem v futbol. M- i-r-y-m v f-t-o-. -------------------- My igrayem v futbol.
Minsan lumalangoy kami. И-о-д- -- п-а----. Иногда мы плаваем. И-о-д- м- п-а-а-м- ------------------ Иногда мы плаваем. 0
I---d- -- -l-va---. Inogda my plavayem. I-o-d- m- p-a-a-e-. ------------------- Inogda my plavayem.
O nagbibisikleta kami. Ил---- к-т-е-ся--а--ело--педе. Или мы катаемся на велосипеде. И-и м- к-т-е-с- н- в-л-с-п-д-. ------------------------------ Или мы катаемся на велосипеде. 0
Il---y-k------sya -- -elosipe-e. Ili my katayemsya na velosipede. I-i m- k-t-y-m-y- n- v-l-s-p-d-. -------------------------------- Ili my katayemsya na velosipede.
Mayroong isang putbol istadyum sa aming lungsod. В-наш----ор-д--е--- фу---л---й ---ди-н. В нашем городе есть футбольный стадион. В н-ш-м г-р-д- е-т- ф-т-о-ь-ы- с-а-и-н- --------------------------------------- В нашем городе есть футбольный стадион. 0
V --s--- -o-o-e-y-stʹ f---ol--yy-stad-o-. V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion. V n-s-e- g-r-d- y-s-ʹ f-t-o-ʹ-y- s-a-i-n- ----------------------------------------- V nashem gorode yestʹ futbolʹnyy stadion.
Mayroon ding swimming pool na may sauna. Ес-ь-----ж- ба---йн --сау--й. Есть так же бассейн с сауной. Е-т- т-к ж- б-с-е-н с с-у-о-. ----------------------------- Есть так же бассейн с сауной. 0
Ye--ʹ ta- --e ba--e-n s --u--y. Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy. Y-s-ʹ t-k z-e b-s-e-n s s-u-o-. ------------------------------- Yestʹ tak zhe basseyn s saunoy.
At mayroong isang golf course. И--ло-адк- -ля --л-фа т-же--сть. И площадка для гольфа тоже есть. И п-о-а-к- д-я г-л-ф- т-ж- е-т-. -------------------------------- И площадка для гольфа тоже есть. 0
I -l--hch--k- dl-a---lʹf- -o-he-ye-t-. I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ. I p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f- t-z-e y-s-ʹ- -------------------------------------- I ploshchadka dlya golʹfa tozhe yestʹ.
Ano ang palabas sa telebisyon. Ч-- -----ыв-ю--по-т---ви-ор-? Что показывают по телевизору? Ч-о п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? ----------------------------- Что показывают по телевизору? 0
Ch-o -o------y------te-ev---r-? Chto pokazyvayut po televizoru? C-t- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------- Chto pokazyvayut po televizoru?
May larong putbol ngayon. К---р-з----т -утбо-ьны- м-тч. Как раз идёт футбольный матч. К-к р-з и-ё- ф-т-о-ь-ы- м-т-. ----------------------------- Как раз идёт футбольный матч. 0
Kak-----i--- -utb-l-nyy---t--. Kak raz idët futbolʹnyy match. K-k r-z i-ë- f-t-o-ʹ-y- m-t-h- ------------------------------ Kak raz idët futbolʹnyy match.
Ang koponan ng Aleman ay naglalaro laban sa Ingles. Нем----г-а-т-- -----чана-и. Немцы играют с англичанами. Н-м-ы и-р-ю- с а-г-и-а-а-и- --------------------------- Немцы играют с англичанами. 0
Nem--y ig--y------n-l-c---a-i. Nemtsy igrayut s anglichanami. N-m-s- i-r-y-t s a-g-i-h-n-m-. ------------------------------ Nemtsy igrayut s anglichanami.
Sino ang nananalo? К-о выи-рыва--? Кто выигрывает? К-о в-и-р-в-е-? --------------- Кто выигрывает? 0
Kto -y-g--v-yet? Kto vyigryvayet? K-o v-i-r-v-y-t- ---------------- Kto vyigryvayet?
Wala akong ideya. По----я -е --е-. Понятия не имею. П-н-т-я н- и-е-. ---------------- Понятия не имею. 0
P-n-a-iy- -- -m---. Ponyatiya ne imeyu. P-n-a-i-a n- i-e-u- ------------------- Ponyatiya ne imeyu.
Sa ngayon ay tabla sila. П--а-н-чь-. Пока ничья. П-к- н-ч-я- ----------- Пока ничья. 0
Po-a--ic--y-. Poka nichʹya. P-k- n-c-ʹ-a- ------------- Poka nichʹya.
Ang taga-hatol ay galing sa Belgium. С-дь- -- -ел-г-и. Судья из Бельгии. С-д-я и- Б-л-г-и- ----------------- Судья из Бельгии. 0
S--ʹy---z B-l-gi-. Sudʹya iz Belʹgii. S-d-y- i- B-l-g-i- ------------------ Sudʹya iz Belʹgii.
Ngayon ay may penalty. Се-час бу--т --инн--цатим-тр-в-- шт--фн-й. Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. С-й-а- б-д-т о-и-н-д-а-и-е-р-в-й ш-р-ф-о-. ------------------------------------------ Сейчас будет одиннадцатиметровый штрафной. 0
Seyc--s b-d---o-in-adts---m----vyy--h-ra-noy. Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy. S-y-h-s b-d-t o-i-n-d-s-t-m-t-o-y- s-t-a-n-y- --------------------------------------------- Seychas budet odinnadtsatimetrovyy shtrafnoy.
Goal! isa – sero! Го-!-Од---– ----! Гол! Один – ноль! Г-л- О-и- – н-л-! ----------------- Гол! Один – ноль! 0
Go-! Odi--- -o--! Gol! Odin – nolʹ! G-l- O-i- – n-l-! ----------------- Gol! Odin – nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -