Phrasebook

tl Car breakdown   »   ru Поломка машины

39 [tatlumpu’t siyam]

Car breakdown

Car breakdown

39 [тридцать девять]

39 [tridtsatʹ devyatʹ]

Поломка машины

[Polomka mashiny]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Ruso Maglaro higit pa
Nasaan ang pinakamalapit na gasolinahan? Гд- ту- б--жайшая-зап-а---? Где тут ближайшая заправка? Г-е т-т б-и-а-ш-я з-п-а-к-? --------------------------- Где тут ближайшая заправка? 0
G-- tut b-izhaysha-- z-p-avk-? Gde tut blizhayshaya zapravka? G-e t-t b-i-h-y-h-y- z-p-a-k-? ------------------------------ Gde tut blizhayshaya zapravka?
Ang gulong ko ay plat. У--ен- ---би-о к-л-с-. У меня пробито колесо. У м-н- п-о-и-о к-л-с-. ---------------------- У меня пробито колесо. 0
U me--a -r-b-t---o--so. U menya probito koleso. U m-n-a p-o-i-o k-l-s-. ----------------------- U menya probito koleso.
Maaari mo bang palitan ang gulong? Вы ----т- п-м-ня---кол--о? Вы можете поменять колесо? В- м-ж-т- п-м-н-т- к-л-с-? -------------------------- Вы можете поменять колесо? 0
V---o-h-te--o-en--tʹ--o-e--? Vy mozhete pomenyatʹ koleso? V- m-z-e-e p-m-n-a-ʹ k-l-s-? ---------------------------- Vy mozhete pomenyatʹ koleso?
Kailangan ko ng ilang litro ng diesel. М-- ну-ны -ес--л-----и--о- д-зе--н--о-т-пли-а. Мне нужны несколько литров дизельного топлива. М-е н-ж-ы н-с-о-ь-о л-т-о- д-з-л-н-г- т-п-и-а- ---------------------------------------------- Мне нужны несколько литров дизельного топлива. 0
Mn--n-zhny-----o-ʹko ---rov -iz---n-go--------. Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva. M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o l-t-o- d-z-l-n-g- t-p-i-a- ----------------------------------------------- Mne nuzhny neskolʹko litrov dizelʹnogo topliva.
Naubusan na ako ng gasolina. У-м--я-к-нчи-ся ------. У меня кончился бензин. У м-н- к-н-и-с- б-н-и-. ----------------------- У меня кончился бензин. 0
U -e--- -o-ch-l-y--be-zi-. U menya konchilsya benzin. U m-n-a k-n-h-l-y- b-n-i-. -------------------------- U menya konchilsya benzin.
Mayroon ka bang ekstrang kanistra? У В-с е--- --пасна- кани-тра? У Вас есть запасная канистра? У В-с е-т- з-п-с-а- к-н-с-р-? ----------------------------- У Вас есть запасная канистра? 0
U---- -estʹ-z-p----y- k-----r-? U Vas yestʹ zapasnaya kanistra? U V-s y-s-ʹ z-p-s-a-a k-n-s-r-? ------------------------------- U Vas yestʹ zapasnaya kanistra?
Saan ako pwedeng tumawag? О--уд- я----------он-ть? Откуда я могу позвонить? О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь- ------------------------ Откуда я могу позвонить? 0
O-k-d- ya mo-- -ozvo-itʹ? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ- ------------------------- Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Kailangan ko ng isang towing service. М-е --жен---ак----р. Мне нужен эвакуатор. М-е н-ж-н э-а-у-т-р- -------------------- Мне нужен эвакуатор. 0
M-e ---hen ev---at-r. Mne nuzhen evakuator. M-e n-z-e- e-a-u-t-r- --------------------- Mne nuzhen evakuator.
Naghahanap ako ng isang pagawaan. Я -щу ------сте-скую. Я ищу автомастерскую. Я и-у а-т-м-с-е-с-у-. --------------------- Я ищу автомастерскую. 0
Ya is-chu-av-om---e--k--u. Ya ishchu avtomasterskuyu. Y- i-h-h- a-t-m-s-e-s-u-u- -------------------------- Ya ishchu avtomasterskuyu.
Isang aksidente ang naganap. Сл----а-----а-ия. Случилась авария. С-у-и-а-ь а-а-и-. ----------------- Случилась авария. 0
S-uch---sʹ a-ar-ya. Sluchilasʹ avariya. S-u-h-l-s- a-a-i-a- ------------------- Sluchilasʹ avariya.
Nasaan ang pinakamalapit na telepono? Г-----т б-и---ш---те--фо-? Где тут ближайший телефон? Г-е т-т б-и-а-ш-й т-л-ф-н- -------------------------- Где тут ближайший телефон? 0
G-e-tu- bl-z-ay-h-y t-le-o-? Gde tut blizhayshiy telefon? G-e t-t b-i-h-y-h-y t-l-f-n- ---------------------------- Gde tut blizhayshiy telefon?
May dala ka bang telepono selular? У В-с-е-т- с собой--обил----? У Вас есть с собой мобильник? У В-с е-т- с с-б-й м-б-л-н-к- ----------------------------- У Вас есть с собой мобильник? 0
U-----ye--ʹ s so--y-mob-lʹ--k? U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik? U V-s y-s-ʹ s s-b-y m-b-l-n-k- ------------------------------ U Vas yestʹ s soboy mobilʹnik?
Kailangan namin ng tulong. Н---н---- -ом---. Нам нужна помощь. Н-м н-ж-а п-м-щ-. ----------------- Нам нужна помощь. 0
Na- n--hn- ---oshch-. Nam nuzhna pomoshchʹ. N-m n-z-n- p-m-s-c-ʹ- --------------------- Nam nuzhna pomoshchʹ.
Tumawag ka ng doktor! Вы-о---е в----! Вызовите врача! В-з-в-т- в-а-а- --------------- Вызовите врача! 0
V---vite-vrach-! Vyzovite vracha! V-z-v-t- v-a-h-! ---------------- Vyzovite vracha!
Tumawag ka ng pulis! Вызо-ите-по--ц--! Вызовите полицию! В-з-в-т- п-л-ц-ю- ----------------- Вызовите полицию! 0
V-z--i-e --l---i-u! Vyzovite politsiyu! V-z-v-t- p-l-t-i-u- ------------------- Vyzovite politsiyu!
Ang mga papel mo, pakiusap. / Paki-bigay ang mga papel mo, salamat. В-ш--докум---ы,--ожал-йс--. Ваши документы, пожалуйста. В-ш- д-к-м-н-ы- п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваши документы, пожалуйста. 0
Va-h- d-ku-e---,-po-h-luys--. Vashi dokumenty, pozhaluysta. V-s-i d-k-m-n-y- p-z-a-u-s-a- ----------------------------- Vashi dokumenty, pozhaluysta.
Ang iyong lisensya sa pagmamaneho, pakiusap. В-ши-пр---,-по---у--т-. Ваши права, пожалуйста. В-ш- п-а-а- п-ж-л-й-т-. ----------------------- Ваши права, пожалуйста. 0
Va--- p---------h-----t-. Vashi prava, pozhaluysta. V-s-i p-a-a- p-z-a-u-s-a- ------------------------- Vashi prava, pozhaluysta.
Ang iyong rehistrasyon, pakiusap. В-ш т--п----рт, по-а---ста. Ваш техпаспорт, пожалуйста. В-ш т-х-а-п-р-, п-ж-л-й-т-. --------------------------- Ваш техпаспорт, пожалуйста. 0
V--- --k-p-spo-t,--ozhal---ta. Vash tekhpasport, pozhaluysta. V-s- t-k-p-s-o-t- p-z-a-u-s-a- ------------------------------ Vash tekhpasport, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -