‫שיחון‬

he ‫לתרץ משהו 2‬   »   de etwas begründen 2

‫76 [שבעים ושש]‬

‫לתרץ משהו 2‬

‫לתרץ משהו 2‬

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫למה לא באת?‬ Warum bist du nicht gekommen? Warum bist du nicht gekommen? 1
‫הייתי חולה.‬ Ich war krank. Ich war krank. 1
‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 1
‫מדוע היא לא באה?‬ Warum ist sie nicht gekommen? Warum ist sie nicht gekommen? 1
‫היא הייתה עייפה.‬ Sie war müde. Sie war müde. 1
‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 1
‫מדוע הוא לא בא?‬ Warum ist er nicht gekommen? Warum ist er nicht gekommen? 1
‫לא התחשק לו.‬ Er hatte keine Lust. Er hatte keine Lust. 1
‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 1
‫מדוע לא באתם / ן?‬ Warum seid ihr nicht gekommen? Warum seid ihr nicht gekommen? 1
‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ Unser Auto ist kaputt. Unser Auto ist kaputt. 1
‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 1
‫מדוע האנשים לא באו?‬ Warum sind die Leute nicht gekommen? Warum sind die Leute nicht gekommen? 1
‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ Sie haben den Zug verpasst. Sie haben den Zug verpasst. 1
‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 1
‫מדוע לא באת?‬ Warum bist du nicht gekommen? Warum bist du nicht gekommen? 1
‫היה לי אסור.‬ Ich durfte nicht. Ich durfte nicht. 1
‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 1

‫השפות המקומיות של אמריקה‬

‫באמריקה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫אנגלית היא השפה החשובה ביותר בצפון אמריקה.‬ ‫בדרום אמריקה שולטות ספרדית ופורטוגזית.‬ ‫כל השפות האלה באו מאירופה אל אמריקה.‬ ‫לפני התיישבות האירופאים, דיברו שם שפות שונות.‬ ‫השפות האלה מכונות השפות המקומיות של אמריקה.‬ ‫עד היום, הן עוד לא ממש נחקרו.‬ ‫מגוון השפות האלה הוא עצום.‬ ‫מעריכים שיש כ-60 משפחות שפות שונות בצפון אמריקה.‬ ‫ובדרום אמריקה מספרן יכול להגיע ל-150.‬ ‫ולהן מתווספות עוד הרבה שפות מבודדות.‬ ‫כל השפות האלה מאוד שונות אחת מהשנייה.‬ ‫הן כמעט ולא מראות מבנים משותפים.‬ ‫ולכן קשה למיין את השפות.‬ ‫סיבת ההבדל ביניהם היא היסטוריית אמריקה.‬ ‫אמריקה יושבה בתקופות שונות.‬ ‫האנשים הראשונים באו לפני יותר מ-10000 שנה לאמריקה.‬ ‫כל אוכלוסייה לקחה את השפה שלה איתה אל היבשת.‬ ‫השפות המקומיות הן הכי דומות לשפות של אסיה.‬ ‫מצבן של השפות הישנות של אמריקה הוא שונה במקומות שונים.‬ ‫הרבה שפות של ילידי היבשת עדיין חיות בדרום אמריקה.‬ ‫לשפות כמו גוארני או קצ'ואה יש מליוני דוברים פעילים.‬ ‫אך הרבה מהשפות שהיו בצפון אמריקה נכחדו.‬ ‫תרבות ילידי צפון אמריקה דוכאה להרבה זמן.‬ ‫כתוצאה מכך הלכו גם השפות שלהם לאיבוד.‬ ‫אך העניין בהן גבר בעשרות שנים האחרונות.‬ ‫יש הרבה תוכניות שמטרתן לטפח ולשמור על השפות.‬ ‫אז יכול להיות שיהיה להן עתיד אחרי הכל...‬