Размоўнік

be нечага жадаць   »   sv vilja något

71 [семдзесят адзін]

нечага жадаць

нечага жадаць

71 [sjuttioett]

vilja något

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
Чаго вы жадаеце? Va- -i-l -i? Vad vill ni? V-d v-l- n-? ------------ Vad vill ni? 0
Жадаеце згуляць у футбол? V-l- ni----la-f-t-oll? Vill ni spela fotboll? V-l- n- s-e-a f-t-o-l- ---------------------- Vill ni spela fotboll? 0
Жадаеце наведаць сяброў? Vi-l-n--be-ö-a-vä--er? Vill ni besöka vänner? V-l- n- b-s-k- v-n-e-? ---------------------- Vill ni besöka vänner? 0
хацець vi-ja vilja v-l-a ----- vilja 0
Я не хачу позна прыходзіць. J-g-vill-i-t---o--a -ö- --nt. Jag vill inte komma för sent. J-g v-l- i-t- k-m-a f-r s-n-. ----------------------------- Jag vill inte komma för sent. 0
Я не хачу туды ісці. Jag-vill-int- -- -i-. Jag vill inte gå dit. J-g v-l- i-t- g- d-t- --------------------- Jag vill inte gå dit. 0
Я хачу пайсці дадому. J-- -----gå-he-. Jag vill gå hem. J-g v-l- g- h-m- ---------------- Jag vill gå hem. 0
Я хачу застацца дома. Ja--v---------a---mma. Jag vill stanna hemma. J-g v-l- s-a-n- h-m-a- ---------------------- Jag vill stanna hemma. 0
Я жадаю застацца адзін. J-g-vi-l-v-r- e-s-m. Jag vill vara ensam. J-g v-l- v-r- e-s-m- -------------------- Jag vill vara ensam. 0
Ты хочаш застацца тут? Vi-l d- st-n----ä-? Vill du stanna här? V-l- d- s-a-n- h-r- ------------------- Vill du stanna här? 0
Ты хочаш тут паесці? Vill -- -t---ä-? Vill du äta här? V-l- d- ä-a h-r- ---------------- Vill du äta här? 0
Ты хочаш спаць тут? V-ll--- -o-a hä-? Vill du sova här? V-l- d- s-v- h-r- ----------------- Vill du sova här? 0
Вы хочаце заўтра ад’ехаць? Sk---- åk--iväg im----n? Ska ni åka iväg imorgon? S-a n- å-a i-ä- i-o-g-n- ------------------------ Ska ni åka iväg imorgon? 0
Вы хочаце застацца да заўтра? V-ll ni-stann- -i-----org-n? Vill ni stanna till imorgon? V-l- n- s-a-n- t-l- i-o-g-n- ---------------------------- Vill ni stanna till imorgon? 0
Вы хочаце аплаціць рахунак толькі заўтра? V-l- n- be-a----äk-in-e- f-----i-org-n? Vill ni betala räkningen först imorgon? V-l- n- b-t-l- r-k-i-g-n f-r-t i-o-g-n- --------------------------------------- Vill ni betala räkningen först imorgon? 0
Хочаце на дыскатэку? Vi-l -i--å--å d---ote-? Vill ni gå på diskotek? V-l- n- g- p- d-s-o-e-? ----------------------- Vill ni gå på diskotek? 0
Хочаце ў кіно? Vi-l-ni -å -å--io? Vill ni gå på bio? V-l- n- g- p- b-o- ------------------ Vill ni gå på bio? 0
Хочаце ў кавярню? Vil---- ------k-fé? Vill ni gå på kafé? V-l- n- g- p- k-f-? ------------------- Vill ni gå på kafé? 0

Інданезія, краіна многіх моў

Рэспубліка Інданезія з'яўляецца адной з самых вялікіх краін у свеце. Каля 240 мільёнаў чалавек жывуць у гэтай астраўной дзяржаве. Гэтыя людзі належаць да шматлікіх этнічных груп. У Інданезіі налічваецца амаль 500 этнічных груп. У гэтых груп ёсць шмат розных культурных традыцый. А таксама яны размаўляюць на розных мовах! У Інданезіі размаўляюць на прыкладна 250 мовах. А яшчэ існуе шмат дыялектаў. Тыпова мовы Інданезіі класіфікуюцца па этнічным групам. Напрыклад, ёсць яванская або балійская мова. Гэтая разнастайнасць моў, канешне, прыводзіць да праблем. Яна перашкаджае развіццю эфектыўнай эканомікі і кіравання. Таму ў Інданезіі была ўведзена нацыянальная мова. З атрымання незалежнасці ў 1945 годзе афіцыйнай мовай Інданезіі з'яўляецца Bahasa Indonesia. Яе вывучаюць разам з роднай мовай ва ўсіх школах. Тым не менш, не ўсе жыхары Інданезіі гавораць на гэтай мове. Толькі 70% інданезійцаў валодаюць Bahasa Indonesia. Роднай Bahasa Indonesia з'яўляецца ‘толькі’ для 20 мільёнаў чалавек. Многія рэгіянальныя мовы ўсё яшчэ маюць вялікае значэнне. Інданезійская мова асабліва цікавая для аматараў моў. Таму што вывучэнне інданезійскай мовы мае шмат пераваг. Мова лічыцца адносна простай. Правілы граматыкі можна хутка вывучыць. Пры вымаўленні можна арыентавацца на правапіс. Арфаграфія таксама нескладаная. Многія інданезійскія словы паходзяць з іншых моў. А таксама хутка інданезійская мова стане адной з самых важных у свеце. Гэтых прычын хапае, каб пачаць вывучаць яе, праўда?