Размоўнік
штосьці абгрунтоўваць 1 »
uzasadnić coś 1
-
BE Беларуская
-
ar Арабская
nl Галандская
de Нямецкая
EN Англійская (US)
en Англійская (UK)
es Іспанская
fr Французская
ja Японская
pt Партугальская (PT)
PT Партугальская (BR)
zh Кітайская (спрошчаная)
ad Адыгейская
af Афрыкаанс
am Амхарская
be Беларуская
bg Балгарская
-
bn Бенгальская
bs Баснійская
ca Каталонская
cs Чэшская
da Дацкая
el Грэчаская
eo Эсперанта
et Эстонская
fa Персідская
fi Фінская
he Іўрыт
hi Хіндзі
hr Харвацкая
hu Венгерская
id Інданезійская
it Італьянская
-
ka Грузінская
kn Канада
ko Карэйская
ku Курдская (курманджы)
ky Кiргiзская
lt Літоўская
lv Латышская
mk Македонская
mr Маратхі
no Нарвежская
pa Панджабі
ro Румынская
ru Руская
sk Славацкая
sl славенская
sq Албанская
-
sr Сербская
sv Шведская
ta Тамільская
te Тэлугу
th Тайская
ti Тыгрынья
tl Тагальская
tr Турэцкая
uk Украінская
ur Урду
vi В’етнамская
-
-
PL Польская
-
ar Арабская
nl Галандская
de Нямецкая
EN Англійская (US)
en Англійская (UK)
es Іспанская
fr Французская
ja Японская
pt Партугальская (PT)
PT Партугальская (BR)
zh Кітайская (спрошчаная)
ad Адыгейская
af Афрыкаанс
am Амхарская
bg Балгарская
bn Бенгальская
-
bs Баснійская
ca Каталонская
cs Чэшская
da Дацкая
el Грэчаская
eo Эсперанта
et Эстонская
fa Персідская
fi Фінская
he Іўрыт
hi Хіндзі
hr Харвацкая
hu Венгерская
id Інданезійская
it Італьянская
ka Грузінская
-
kn Канада
ko Карэйская
ku Курдская (курманджы)
ky Кiргiзская
lt Літоўская
lv Латышская
mk Македонская
mr Маратхі
no Нарвежская
pa Панджабі
pl Польская
ro Румынская
ru Руская
sk Славацкая
sl славенская
sq Албанская
-
sr Сербская
sv Шведская
ta Тамільская
te Тэлугу
th Тайская
ti Тыгрынья
tl Тагальская
tr Турэцкая
uk Украінская
ur Урду
vi В’етнамская
-
-
Урокі
-
001 - асобы 002 - Сям’я 003 - Знаёміцца 004 - У школе 005 - Краіны і мовы 006 - Чытаць і пісаць 007 - Лічбы 008 - Час 009 - Дні тыдня 010 - Учора – сёння – заўтра 011 - Месяцы 012 - Напоі 013 - Род заняткаў 014 - Фарбы 015 - Садавіна і прадукты харчавання 016 - Поры года і надвор’е 017 - У доме 018 - Прыбіранне ў доме 019 - На кухні 020 - Гутарка 1 021 - Гутарка 2 022 - Гутарка 3 023 - Вывучаць замежныя мовы 024 - Дамоўленасць 025 - У горадзе026 - На прыродзе 027 - У гасцініцы – прыбыццё 028 - У гасцініцы – скаргі 029 - У рэстаране 1 030 - У рэстаране 2 031 - У рэстаране 3 032 - У рэстаране 4 033 - На вакзале 034 - У цягніку 035 - У аэрапорце 036 - Грамадскі мясцовы транспарт 037 - У дарозе 038 - У таксi 039 - Аўтамабільная паломка 040 - Пытацца пра дарогу 041 - Арыентаванне 042 - Экскурсія па горадзе 043 - У заапарку 044 - Вячэрняя прагулянка 045 - У кіно 046 - На дыскатэцы 047 - Падрыхтаванне да паездкі 048 - Заняткі на адпачынку 049 - Спорт 050 - У басейне051 - Закупы 052 - Ва універмагу 053 - Крамы 054 - Рабіць пакупкі 055 - Праца 056 - Пачуцці 057 - У доктара 058 - Часткі цела 059 - У паштовым аддзяленні 060 - У банку 061 - Парадкавыя лічэбнікі 062 - Задаваць пытанні 1 063 - Задаваць пытанні 2 064 - Адмаўленне 1 065 - Адмаўленне 2 066 - Прыналежныя займеннікі 1 067 - Прыналежныя займеннікі 2 068 - вялікі – маленькі 069 - мець патрэбу – хацець 070 - нечага хацець 071 - нечага жадаць 072 - штосьці мусіць 073 - штосьці магчы 074 - штосьці прасіць 075 - штосьці абгрунтоўваць 1076 - штосьці абгрунтоўваць 2 077 - штосьці абгрунтоўваць 3 078 - Прыметнікі 1 079 - Прыметнікі 2 080 - Прыметнікі 3 081 - Прошлы час 1 082 - Прошлы час 2 083 - Прошлы час 3 084 - Прошлы час 4 085 - Пытанні – прошлы час 1 086 - Пытанні – прошлы час 2 087 - Прошлы час мадальных дзеясловаў 1 088 - Прошлы час мадальных дзеясловаў 2 089 - Загадны лад 1 090 - Загадны лад 2 091 - Даданыя сказы са што 1 092 - Даданыя сказы са што 2 093 - Даданыя сказы з ці 094 - Злучнікі 1 095 - Злучнікі 2 096 - Злучнікі 3 097 - Злучнікі 4 098 - Падвойныя злучнікі 099 - Родны склон 100 - Прыслоўі
-
- Набыць кнігу
- Папярэдні
- Наступны
- MP3
- A -
- A
- A+
75 [семдзесят пяць]
штосьці абгрунтоўваць 1

75 [siedemdziesiąt pięć]
Беларуская | Польская | Гуляць Больш |
Чаму Вы не прыйдзеце? | Dl------ p-- / p--- n-- p--------? Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0 | + |
Надвор’е такое дрэннае. | Po---- j--- t--- b------. Pogoda jest taka brzydka. 0 | + |
Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае. | Ni- p------- p------- p----- j--- t--- b------. Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Я не прыйду, бо надвор’е вельмі дрэннае.Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. |
Чаму ён не прыйдзе? | Dl------ o- n-- p--------? Dlaczego on nie przyjdzie? 0 | + |
Ён не запрошаны. | Ni- z----- z---------. Nie został zaproszony. 0 | + |
Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны. | On n-- p--------- b- n-- z----- z---------. On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Ён не прыйдзе, бо ён не запрошаны.On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. |
Чаму ты не прыйдзеш? | Dl------ n-- p----------? Dlaczego nie przyjdziesz? 0 | + |
Я не маю часу. | Ni- m-- c----. Nie mam czasu. 0 | + |
Я не прыйду, бо не маю часу. | Ni- p------- b- n-- m-- c----. Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Я не прыйду, бо не маю часу.Nie przyjdę, bo nie mam czasu. |
Чаму ты не застанешся? | Dl------ n-- z---------? Dlaczego nie zostaniesz? 0 | + |
Мне трэба яшчэ працаваць. | Mu--- j------ p---------. Muszę jeszcze popracować. 0 | + |
Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць. | Ni- z------- p------- m---- j------ p---------. Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Я не застануся, бо мне трэба яшчэ працаваць.Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. |
Чаму Вы ўжо сыходзіце? | Dl------ p-- / p--- j-- i----? Dlaczego pan / pani już idzie? 0 | + |
Я стаміўся / стамілася. | Je---- z------- / z-------. Jestem zmęczony / zmęczona. 0 | + |
Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася. | Id-- b- j----- z------- / z-------. Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Я сыходжу, бо стаміўся / стамілася.Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. |
Чаму Вы ўжо з’язджаеце? | Dl------ p-- / p--- j-- j-----? Dlaczego pan / pani już jedzie? 0 | + |
Ужо позна. | Je-- j-- p----. Jest już późno. 0 | + |
Я з’язджаю, бо ўжо позна. | Ja--- p------- j--- j-- p----. Jadę, ponieważ jest już późno. 0 |
+
Іншыя мовыНацісніце на сцяг!Я з’язджаю, бо ўжо позна.Jadę, ponieważ jest już późno. |
Відэа не знойдзена!
Родная мова - эмацыянальная, замежная - рацынальная?
Калі мы вывучаем замежную мову, мы спрыяем развіццю нашага мозгу. Дзякуючы вучэнню змяняецца нашае мышленне. Мы робімся больш гібкімі і крэатыўнымі. Складанае мышленне даецца лягчэй людзям, якія размаўляюць на некалькіхмовах. Пры вучэнні трэніруецца памяць. Чым больш мы вучым, тым лепш яна працуе. Хто вывучыў шмат моў, хутка асвойвае і іншыя рэчы. Ён можа даўжэй сканцэнтравана думаць на якую-небудзь тэму. Таму ён хутчэй вырашае праблемы. Гаворачыя на некалькіх мовах таксама хутчэй прымаюць рашэнні.