Размоўнік

be Прошлы час 3   »   pl Przeszłość 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Польская Гуляць Больш
тэлефанаваць r-zm-wiać p---- --l---n rozmawiać przez telefon r-z-a-i-ć p-z-z t-l-f-n ----------------------- rozmawiać przez telefon 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Ro-ma----em-- -ozm--iał-m pr--z --l--o-. Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. R-z-a-i-ł-m / R-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- ---------------------------------------- Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. P-z-z-ca-y -zas-r-z-a--ałem /-r--mawiał-- p---- t----on. Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. P-z-z c-ł- c-a- r-z-a-i-ł-m / r-z-a-i-ł-m p-z-z t-l-f-n- -------------------------------------------------------- Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. 0
пытаць p-t-ć pytać p-t-ć ----- pytać 0
Я пытаў / пытала. Py---e--- Pytałam. Pytałem / Pytałam. P-t-ł-m / P-t-ł-m- ------------------ Pytałem / Pytałam. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. Zaw-z--p-tałe--/--y----m. Zawsze pytałem / pytałam. Z-w-z- p-t-ł-m / p-t-ł-m- ------------------------- Zawsze pytałem / pytałam. 0
апавядаць o-o-i-d-ć opowiadać o-o-i-d-ć --------- opowiadać 0
Я апавядаў / апавядала. Opowia-a-e- / -p------ł-m. Opowiadałem / opowiadałam. O-o-i-d-ł-m / o-o-i-d-ł-m- -------------------------- Opowiadałem / opowiadałam. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. O-owie--i-łem-- Opo-ie--iałam--a-ą-----o-i-. Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. O-o-i-d-i-ł-m / O-o-i-d-i-ł-m c-ł- h-s-o-i-. -------------------------------------------- Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. 0
вучыцца uczyć s-ę uczyć się u-z-ć s-ę --------- uczyć się 0
Я вучыўся / вучылася. U-z-ł-m-- ---y-----i-. Uczyłem / Uczyłam się. U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę- ---------------------- Uczyłem / Uczyłam się. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. U-zyłem-/ Uc-yłam-s-ę -rz---cały wi--z--. Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. U-z-ł-m / U-z-ł-m s-ę p-z-z c-ł- w-e-z-r- ----------------------------------------- Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 0
працаваць prac-wać pracować p-a-o-a- -------- pracować 0
Я працаваў / працавала. Prac---łe- /-P-a-o--ł-m. Pracowałem / Pracowałam. P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a-. ------------------------ Pracowałem / Pracowałam. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Pr-c-wa--- ---r---w-ła- --z-z-cał- ---e-. Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. P-a-o-a-e- / P-a-o-a-a- p-z-z c-ł- d-i-ń- ----------------------------------------- Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 0
есці jeść jeść j-ś- ---- jeść 0
Я еў / ела. J-dł---/ J-d---. Jadłem / Jadłam. J-d-e- / J-d-a-. ---------------- Jadłem / Jadłam. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Zj---em / Zj-d--- ---e-j-dzen-e. Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Z-a-ł-m / Z-a-ł-m c-ł- j-d-e-i-. -------------------------------- Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!