Parlør

no Reiseforberedelser   »   uk Підготовка до подорожі

47 [førtisju]

Reiseforberedelser

Reiseforberedelser

47 [сорок сім]

47 [sorok sim]

Підготовка до подорожі

[Pidhotovka do podorozhi]

Du kan klikke på hver blank for å se teksten eller:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Du må pakke kofferten vår. Ти п------ с-------- н--- в-----! Ти повинен спакувати нашу валізу! 0
Ty p------ s-------- n---- v-----!Ty povynen spakuvaty nashu valizu!
Du må ikke glemme noe. Ти н- п------ н----- з-----! Ти не повинен нічого забути! 0
Ty n- p------ n------ z-----!Ty ne povynen nichoho zabuty!
Du trenger en stor koffert. То-- п------- в----- в-----! Тобі потрібна велика валіза! 0
To-- p------- v----- v-----!Tobi potribna velyka valiza!
Ikke glem reisepasset. Не з----- з---------- п------! Не забудь закордонний паспорт! 0
Ne z----- z----------- p------!Ne zabudʹ zakordonnyy̆ pasport!
Ikke glem flybillettene. Не з----- к----- н- л----! Не забудь квиток на літак! 0
Ne z----- k----- n- l----!Ne zabudʹ kvytok na litak!
Ikke glem reisesjekkene. Не з----- д------ ч---! Не забудь дорожні чеки! 0
Ne z----- d------- c----!Ne zabudʹ dorozhni cheky!
Ta med deg solkrem. Ві---- к--- в-- с----. Візьми крем від сонця. 0
Vi---- k--- v-- s------.Vizʹmy krem vid sontsya.
Ta med deg solbrillene. Ві---- о------ в-- с----. Візьми окуляри від сонця. 0
Vi---- o------- v-- s------.Vizʹmy okulyary vid sontsya.
Ta med deg solhatten. Ві---- к------ в-- с----. Візьми капелюх від сонця. 0
Vi---- k-------- v-- s------.Vizʹmy kapelyukh vid sontsya.
Vil du ta med deg bykart? Хо--- в---- м--- д----? Хочеш взяти мапу доріг? 0
Kh------ v----- m--- d----?Khochesh vzyaty mapu dorih?
Vil du ta med deg reiseguide? Хо--- в---- п-------? Хочеш взяти путівник? 0
Kh------ v----- p-------?Khochesh vzyaty putivnyk?
Vil du ta med deg paraply? Хо--- в---- п---------? Хочеш взяти парасольку? 0
Kh------ v----- p---------?Khochesh vzyaty parasolʹku?
Husk buksene, skjortene og sokkene. Не з----- в---- ш----- с------- ш--------. Не забудь взяти штани, сорочки, шкарпетки. 0
Ne z----- v----- s------ s-------- s---------.Ne zabudʹ vzyaty shtany, sorochky, shkarpetky.
Husk slipsene, beltene og dressjakkene. Не з----- в---- к-------- п----- ж-----. Не забудь взяти краватки, пояси, жакети. 0
Ne z----- v----- k-------- p------ z------.Ne zabudʹ vzyaty kravatky, poyasy, zhakety.
Husk pyjamaene, nattkjolene og t-skjortene. Не з----- в---- п------ н---- с------- ф-------. Не забудь взяти піжами, нічні сорочки, футболки. 0
Ne z----- v----- p------- n----- s-------- f-------.Ne zabudʹ vzyaty pizhamy, nichni sorochky, futbolky.
Du trenger sko, sandaler og støvler. То-- п------- ч-------- с------ т- ч-----. Тобі потрібні черевики, сандалі та чоботи. 0
To-- p------- c--------- s------ t- c------.Tobi potribni cherevyky, sandali ta choboty.
Du trenger lommetørkler, såpe og neglesaks. То-- п------- н----- х-------- м--- і м-------- н-----. Тобі потрібні носові хустинки, мило і манікюрні ножиці. 0
To-- p------- n----- k--------- m--- i m--------- n-------.Tobi potribni nosovi khustynky, mylo i manikyurni nozhytsi.
Du trenger en kam, en tannbørste og tannkrem. То-- п------- г--------- з---- щ---- і з---- п----. Тобі потрібні гребінець, зубна щітка і зубна паста. 0
To-- p------- h---------- z---- s------- i z---- p----.Tobi potribni hrebinetsʹ, zubna shchitka i zubna pasta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.