Jeg har en blå kjole på meg. |
Н---ені-си---п-а---.
Н- м--- с--- п------
Н- м-н- с-н- п-а-т-.
--------------------
На мені синє плаття.
0
N- me-i s-n---pla--ya.
N- m--- s---- p-------
N- m-n- s-n-e p-a-t-a-
----------------------
Na meni synye plattya.
|
Jeg har en blå kjole på meg.
На мені синє плаття.
Na meni synye plattya.
|
Jeg har en rød kjole på meg. |
Н- мені--ервоне--л--т-.
Н- м--- ч------ п------
Н- м-н- ч-р-о-е п-а-т-.
-----------------------
На мені червоне плаття.
0
Na --n- -h-r--n---l---ya.
N- m--- c------- p-------
N- m-n- c-e-v-n- p-a-t-a-
-------------------------
Na meni chervone plattya.
|
Jeg har en rød kjole på meg.
На мені червоне плаття.
Na meni chervone plattya.
|
Jeg har en grønn kjole på meg. |
На -е-і -ел-не -л-ття.
Н- м--- з----- п------
Н- м-н- з-л-н- п-а-т-.
----------------------
На мені зелене плаття.
0
Na me-i-ze--ne pl--tya.
N- m--- z----- p-------
N- m-n- z-l-n- p-a-t-a-
-----------------------
Na meni zelene plattya.
|
Jeg har en grønn kjole på meg.
На мені зелене плаття.
Na meni zelene plattya.
|
Jeg kjøper en svart veske. |
Я-к--ую-ч--ну------.
Я к---- ч---- с-----
Я к-п-ю ч-р-у с-м-у-
--------------------
Я купую чорну сумку.
0
YA -u-uyu--h--n- s---u.
Y- k----- c----- s-----
Y- k-p-y- c-o-n- s-m-u-
-----------------------
YA kupuyu chornu sumku.
|
Jeg kjøper en svart veske.
Я купую чорну сумку.
YA kupuyu chornu sumku.
|
Jeg kjøper en brun veske. |
Я ку-ую к-р---е-----м--.
Я к---- к-------- с-----
Я к-п-ю к-р-ч-е-у с-м-у-
------------------------
Я купую коричневу сумку.
0
YA---p-y- --r-ch--v-----k-.
Y- k----- k--------- s-----
Y- k-p-y- k-r-c-n-v- s-m-u-
---------------------------
YA kupuyu korychnevu sumku.
|
Jeg kjøper en brun veske.
Я купую коричневу сумку.
YA kupuyu korychnevu sumku.
|
Jeg kjøper en hvit veske. |
Я ку-у- б-л- --мку.
Я к---- б--- с-----
Я к-п-ю б-л- с-м-у-
-------------------
Я купую білу сумку.
0
YA -upu-- b--u -umku.
Y- k----- b--- s-----
Y- k-p-y- b-l- s-m-u-
---------------------
YA kupuyu bilu sumku.
|
Jeg kjøper en hvit veske.
Я купую білу сумку.
YA kupuyu bilu sumku.
|
Jeg trenger en ny bil. |
М-н- п-тріб-н-н-в-й----ом-бі-ь.
М--- п------- н---- а----------
М-н- п-т-і-е- н-в-й а-т-м-б-л-.
-------------------------------
Мені потрібен новий автомобіль.
0
M-ni -o-----n -o-y----v-------ʹ.
M--- p------- n----- a----------
M-n- p-t-i-e- n-v-y- a-t-m-b-l-.
--------------------------------
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
|
Jeg trenger en ny bil.
Мені потрібен новий автомобіль.
Meni potriben novyy̆ avtomobilʹ.
|
Jeg trenger en rask bil. |
М--і пот-і--н --и--ий-авт-м-б-ль.
М--- п------- ш------ а----------
М-н- п-т-і-е- ш-и-к-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен швидкий автомобіль.
0
M-n--po----e- --vy---y---vt-m-bi-ʹ.
M--- p------- s-------- a----------
M-n- p-t-i-e- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
|
Jeg trenger en rask bil.
Мені потрібен швидкий автомобіль.
Meni potriben shvydkyy̆ avtomobilʹ.
|
Jeg trenger en komfortabel bil. |
М--і--о-рі--- --уч--й--в--------.
М--- п------- з------ а----------
М-н- п-т-і-е- з-у-н-й а-т-м-б-л-.
---------------------------------
Мені потрібен зручний автомобіль.
0
Meni pot-ibe- zruch--y̆ --tomo----.
M--- p------- z-------- a----------
M-n- p-t-i-e- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l-.
-----------------------------------
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
|
Jeg trenger en komfortabel bil.
Мені потрібен зручний автомобіль.
Meni potriben zruchnyy̆ avtomobilʹ.
|
Der oppe bor det en gammel dame. |
Т-- н--орі-ж--- стар- ----а.
Т-- н----- ж--- с---- ж-----
Т-м н-г-р- ж-в- с-а-а ж-н-а-
----------------------------
Там нагорі живе стара жінка.
0
Ta--naho-i-----e----r-------a.
T-- n----- z---- s---- z------
T-m n-h-r- z-y-e s-a-a z-i-k-.
------------------------------
Tam nahori zhyve stara zhinka.
|
Der oppe bor det en gammel dame.
Там нагорі живе стара жінка.
Tam nahori zhyve stara zhinka.
|
Der oppe bor det en tjukk dame. |
Т-м нагорі-живе-то---а ж-н-а.
Т-- н----- ж--- т----- ж-----
Т-м н-г-р- ж-в- т-в-т- ж-н-а-
-----------------------------
Там нагорі живе товста жінка.
0
Tam-n-h--i--h--- -ovst- zhink-.
T-- n----- z---- t----- z------
T-m n-h-r- z-y-e t-v-t- z-i-k-.
-------------------------------
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
|
Der oppe bor det en tjukk dame.
Там нагорі живе товста жінка.
Tam nahori zhyve tovsta zhinka.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame. |
Т-- -ни----и-е-доп--л--а ж--к-.
Т-- в---- ж--- д-------- ж-----
Т-м в-и-у ж-в- д-п-т-и-а ж-н-а-
-------------------------------
Там внизу живе допитлива жінка.
0
T-m-----u--hy-e--op-t--va-z-i--a.
T-- v---- z---- d-------- z------
T-m v-y-u z-y-e d-p-t-y-a z-i-k-.
---------------------------------
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
|
Der nede bor det en nysgjerrig dame.
Там внизу живе допитлива жінка.
Tam vnyzu zhyve dopytlyva zhinka.
|
Gjestene våre var hyggelige folk. |
Н--- го-ті б--- л-б’язними -ю---и.
Н--- г---- б--- л--------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- л-б-я-н-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були люб’язними людьми.
0
N--h- hosti-bu-y -yu-'--z-ym-----dʹmy.
N---- h---- b--- l----------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- l-u-'-a-n-m- l-u-ʹ-y-
--------------------------------------
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
|
Gjestene våre var hyggelige folk.
Наші гості були люб’язними людьми.
Nashi hosti buly lyub'yaznymy lyudʹmy.
|
Gjestene våre var høflige folk. |
Наш- -о-ті були -----ив-м- -----и.
Н--- г---- б--- в--------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- в-і-л-в-м- л-д-м-.
----------------------------------
Наші гості були ввічливими людьми.
0
N-s-----st- bu---vv--h-yv-my-------y.
N---- h---- b--- v---------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- v-i-h-y-y-y l-u-ʹ-y-
-------------------------------------
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
|
Gjestene våre var høflige folk.
Наші гості були ввічливими людьми.
Nashi hosti buly vvichlyvymy lyudʹmy.
|
Gjestene våre var interessante folk. |
На-і-г--т-----и-цік-ви-- люд-м-.
Н--- г---- б--- ц------- л------
Н-ш- г-с-і б-л- ц-к-в-м- л-д-м-.
--------------------------------
Наші гості були цікавими людьми.
0
Nas-i ---t- -u-----i-av--- l-u---y.
N---- h---- b--- t-------- l-------
N-s-i h-s-i b-l- t-i-a-y-y l-u-ʹ-y-
-----------------------------------
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
|
Gjestene våre var interessante folk.
Наші гості були цікавими людьми.
Nashi hosti buly tsikavymy lyudʹmy.
|
Jeg har snille barn. |
Я--аю ми----д-тей.
Я м-- м---- д-----
Я м-ю м-л-х д-т-й-
------------------
Я маю милих дітей.
0
Y- --yu-m-ly-h-d-te-̆.
Y- m--- m----- d------
Y- m-y- m-l-k- d-t-y-.
----------------------
YA mayu mylykh ditey̆.
|
Jeg har snille barn.
Я маю милих дітей.
YA mayu mylykh ditey̆.
|
Men naboene har frekke barn. |
Ал- сус-д--ма--ь з-х--лих д-т--.
А-- с----- м---- з------- д-----
А-е с-с-д- м-ю-ь з-х-а-и- д-т-й-
--------------------------------
Але сусіди мають зухвалих дітей.
0
Al---u---- -ayu-- --k-valy-- ----y̆.
A-- s----- m----- z--------- d------
A-e s-s-d- m-y-t- z-k-v-l-k- d-t-y-.
------------------------------------
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
|
Men naboene har frekke barn.
Але сусіди мають зухвалих дітей.
Ale susidy mayutʹ zukhvalykh ditey̆.
|
Er barna dine lydige? |
Ва-і -іт- че---?
В--- д--- ч-----
В-ш- д-т- ч-м-і-
----------------
Ваші діти чемні?
0
V-shi di-- ----ni?
V---- d--- c------
V-s-i d-t- c-e-n-?
------------------
Vashi dity chemni?
|
Er barna dine lydige?
Ваші діти чемні?
Vashi dity chemni?
|