Rad(a] bi odprl(a] račun.
Θ-----λ- -α α-ο-ξω-έναν-----ρια---.
Θ_ ή____ ν_ α_____ έ___ λ__________
Θ- ή-ε-α ν- α-ο-ξ- έ-α- λ-γ-ρ-α-μ-.
-----------------------------------
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
0
Tha ḗth-la-na---oí-ō--nan----ari-s-ó.
T__ ḗ_____ n_ a_____ é___ l__________
T-a ḗ-h-l- n- a-o-x- é-a- l-g-r-a-m-.
-------------------------------------
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Rad(a] bi odprl(a] račun.
Θα ήθελα να ανοίξω έναν λογαριασμό.
Tha ḗthela na anoíxō énan logariasmó.
Tukaj je moj potni list.
Ορ-στε -ο-δ-αβατ-ρ-- μου.
Ο_____ τ_ δ_________ μ___
Ο-ί-τ- τ- δ-α-α-ή-ι- μ-υ-
-------------------------
Ορίστε το διαβατήριό μου.
0
Oríst--t---ia----ri- mou.
O_____ t_ d_________ m___
O-í-t- t- d-a-a-ḗ-i- m-u-
-------------------------
Oríste to diabatḗrió mou.
Tukaj je moj potni list.
Ορίστε το διαβατήριό μου.
Oríste to diabatḗrió mou.
In tukaj je moj naslov.
Κ---α-τ--ε--α- η δ-ε-θυ--ή-μου.
Κ__ α___ ε____ η δ________ μ___
Κ-ι α-τ- ε-ν-ι η δ-ε-θ-ν-ή μ-υ-
-------------------------------
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
0
Ka---u-ḗ-e------ --eú-hy-sḗ--ou.
K__ a___ e____ ē d_________ m___
K-i a-t- e-n-i ē d-e-t-y-s- m-u-
--------------------------------
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
In tukaj je moj naslov.
Και αυτή είναι η διεύθυνσή μου.
Kai autḗ eínai ē dieúthynsḗ mou.
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Θα -θελ---α κ-τ-θέ-ω --ή-α-α-στο- λ----ι---ό --υ.
Θ_ ή____ ν_ κ_______ χ______ σ___ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-τ-θ-σ- χ-ή-α-α σ-ο- λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
-------------------------------------------------
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
0
T-a --h--- n- k-----é-ō-c-r-ma-a --o--l---ri-smó mo-.
T__ ḗ_____ n_ k________ c_______ s___ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-t-t-é-ō c-r-m-t- s-o- l-g-r-a-m- m-u-
-----------------------------------------------------
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Rad(a] bi uplačal(a] denar na svoj račun.
Θα ήθελα να καταθέσω χρήματα στον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na katathésō chrḗmata ston logariasmó mou.
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Θ--ήθ-λα--α--άνω αν-λη-η --ό --ν λο-α--ασ-- -ου.
Θ_ ή____ ν_ κ___ α______ α__ τ__ λ_________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- α-ά-η-η α-ό τ-ν λ-γ-ρ-α-μ- μ-υ-
------------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
0
Tha ḗt-el- na ká---a-á-ēp---a---t----oga--as-- ---.
T__ ḗ_____ n_ k___ a_______ a__ t__ l_________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- a-á-ē-s- a-ó t-n l-g-r-a-m- m-u-
---------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Rad(a] bi dvignil(a] denar s svojega računa.
Θα ήθελα να κάνω ανάληψη από τον λογαριασμό μου.
Tha ḗthela na kánō análēpsē apó ton logariasmó mou.
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Θα-ή--λ- -- κ-------μέ---- το---ο--ρια-μού---υ.
Θ_ ή____ ν_ κ___ ε________ τ__ λ__________ μ___
Θ- ή-ε-α ν- κ-ν- ε-η-έ-ω-η τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
0
T---ḗth------ k--ō ------ōsē to--lo-a---s--ú--o-.
T__ ḗ_____ n_ k___ e________ t__ l__________ m___
T-a ḗ-h-l- n- k-n- e-ē-é-ō-ē t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Prišel (prišla] sem po izpisek stanja na računu.
Θα ήθελα να κάνω ενημέρωση του λογαριασμού μου.
Tha ḗthela na kánō enēmérōsē tou logariasmoú mou.
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Θα--θελ--να-ε-α-γ--ώσ- --α ----δ-ωτικ--επ-τα-ή.
Θ_ ή____ ν_ ε_________ μ__ τ__________ ε_______
Θ- ή-ε-α ν- ε-α-γ-ρ-σ- μ-α τ-ξ-δ-ω-ι-ή ε-ι-α-ή-
-----------------------------------------------
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
0
Th------l---- -x--gyrṓsō m---t----i------e--t---.
T__ ḗ_____ n_ e_________ m__ t__________ e_______
T-a ḗ-h-l- n- e-a-g-r-s- m-a t-x-d-ō-i-ḗ e-i-a-ḗ-
-------------------------------------------------
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Rad(a] bi unovčil(a] potovalni ček.
Θα ήθελα να εξαργυρώσω μία ταξιδιωτική επιταγή.
Tha ḗthela na exargyrṓsō mía taxidiōtikḗ epitagḗ.
Kako visoke so provizije?
Π--ο-ε-ν-ι-η ε-----υνση;
Π___ ε____ η ε__________
Π-σ- ε-ν-ι η ε-ι-ά-υ-σ-;
------------------------
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
0
P-s--e-----ē ---b-r--sē?
P___ e____ ē e__________
P-s- e-n-i ē e-i-á-y-s-?
------------------------
Póso eínai ē epibárynsē?
Kako visoke so provizije?
Πόσο είναι η επιβάρυνση;
Póso eínai ē epibárynsē?
Kje moram podpisati?
Πού----π-ι-ν- -π-γράψ-;
Π__ π_____ ν_ υ________
Π-ύ π-έ-ε- ν- υ-ο-ρ-ψ-;
-----------------------
Πού πρέπει να υπογράψω;
0
P-ú p--p-i--a----g-á---?
P__ p_____ n_ y_________
P-ú p-é-e- n- y-o-r-p-ō-
------------------------
Poú prépei na ypográpsō?
Kje moram podpisati?
Πού πρέπει να υπογράψω;
Poú prépei na ypográpsō?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Π---μένω-----έ---σμ- --ό Γ-ρμα---.
Π_______ έ__ έ______ α__ Γ________
Π-ρ-μ-ν- έ-α έ-β-σ-α α-ό Γ-ρ-α-ί-.
----------------------------------
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
0
P-ri--n- é-a-é--a-m------Ge--a-ía.
P_______ é__ é______ a__ G________
P-r-m-n- é-a é-b-s-a a-ó G-r-a-í-.
----------------------------------
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Pričakujem nakazilo iz Nemčije.
Περιμένω ένα έμβασμα από Γερμανία.
Periménō éna émbasma apó Germanía.
Tukaj je moja številka računa.
Ορ-σ-----α-ιθ--ς--ο- --γα-ιασμ-- μ--.
Ο_____ ο α______ τ__ λ__________ μ___
Ο-ί-τ- ο α-ι-μ-ς τ-υ λ-γ-ρ-α-μ-ύ μ-υ-
-------------------------------------
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
0
O-í----o--rit--ós tou logari--moú --u.
O_____ o a_______ t__ l__________ m___
O-í-t- o a-i-h-ó- t-u l-g-r-a-m-ú m-u-
--------------------------------------
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Tukaj je moja številka računa.
Ορίστε ο αριθμός του λογαριασμού μου.
Oríste o arithmós tou logariasmoú mou.
Je denar prispel?
Έ--υν--ρθει -α χρ-ματα;
Έ____ έ____ τ_ χ_______
Έ-ο-ν έ-θ-ι τ- χ-ή-α-α-
-----------------------
Έχουν έρθει τα χρήματα;
0
Éch-u- é---e- t- --r-m---?
É_____ é_____ t_ c________
É-h-u- é-t-e- t- c-r-m-t-?
--------------------------
Échoun érthei ta chrḗmata?
Je denar prispel?
Έχουν έρθει τα χρήματα;
Échoun érthei ta chrḗmata?
Rad bi zamenjal ta denar.
Θ- ήθελα σ-νά-λ-γ--.
Θ_ ή____ σ__________
Θ- ή-ε-α σ-ν-λ-α-μ-.
--------------------
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
0
T-a---h-l- -y-ál-a-m-.
T__ ḗ_____ s__________
T-a ḗ-h-l- s-n-l-a-m-.
----------------------
Tha ḗthela synállagma.
Rad bi zamenjal ta denar.
Θα ήθελα συνάλλαγμα.
Tha ḗthela synállagma.
Potrebujem ameriške dolarje.
Χ--ιάζο--ι -ο-ά--α--μ--ικής.
Χ_________ δ______ Α________
Χ-ε-ά-ο-α- δ-λ-ρ-α Α-ε-ι-ή-.
----------------------------
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
0
Ch----zom-i-do-ár-a--me-i---.
C__________ d______ A________
C-r-i-z-m-i d-l-r-a A-e-i-ḗ-.
-----------------------------
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Potrebujem ameriške dolarje.
Χρειάζομαι δολάρια Αμερικής.
Chreiázomai dolária Amerikḗs.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Π---κ-λώ δώ-τε μ-------- -αρτ-νομ------.
Π_______ δ____ μ__ μ____ χ______________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-κ-ά χ-ρ-ο-ο-ί-μ-τ-.
----------------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
0
Pa---al--dṓ-te---u-mi--á --ar--n-mísm-t-.
P_______ d____ m__ m____ c_______________
P-r-k-l- d-s-e m-u m-k-á c-a-t-n-m-s-a-a-
-----------------------------------------
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce.
Παρακαλώ δώστε μου μικρά χαρτονομίσματα.
Parakalṓ dṓste mou mikrá chartonomísmata.
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Υπ-ρχε- -----η-άνημα αυτό-α-ης-α--λ-ψης;
Υ______ ε__ μ_______ α________ α________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ μ-χ-ν-μ- α-τ-μ-τ-ς α-ά-η-η-;
----------------------------------------
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
0
Y---c--i ed--m--hánēma a--ó--t-- -ná-----s?
Y_______ e__ m________ a________ a_________
Y-á-c-e- e-ṓ m-c-á-ē-a a-t-m-t-s a-á-ē-s-s-
-------------------------------------------
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Ali je tukaj kakšen bankomat?
Υπάρχει εδώ μηχάνημα αυτόματης ανάληψης;
Ypárchei edṓ mēchánēma autómatēs análēpsēs?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Π--α--ρή-α-- μπ-----να-β-ά-ε- -αν-ίς;
Π___ χ______ μ_____ ν_ β_____ κ______
Π-σ- χ-ή-α-α μ-ο-ε- ν- β-ά-ε- κ-ν-ί-;
-------------------------------------
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
0
Pó-a --rḗmata --or-- na-bg--e---aneí-?
P___ c_______ m_____ n_ b_____ k______
P-s- c-r-m-t- m-o-e- n- b-á-e- k-n-í-?
--------------------------------------
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Koliko denarja se lahko dvigne?
Πόσα χρήματα μπορεί να βγάλει κανείς;
Pósa chrḗmata mporeí na bgálei kaneís?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Π-ιες--ισ-ω-ι-ές-κάρ-ες -πορ-ί-να χρ--ιμοποιήσε- -α---ς;
Π____ π_________ κ_____ μ_____ ν_ χ_____________ κ______
Π-ι-ς π-σ-ω-ι-έ- κ-ρ-ε- μ-ο-ε- ν- χ-η-ι-ο-ο-ή-ε- κ-ν-ί-;
--------------------------------------------------------
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
0
Po-es-p--t-ti--- --rt-s m--r-í n- -hr--im--o----i---neís?
P____ p_________ k_____ m_____ n_ c______________ k______
P-i-s p-s-ō-i-é- k-r-e- m-o-e- n- c-r-s-m-p-i-s-i k-n-í-?
---------------------------------------------------------
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti?
Ποιες πιστωτικές κάρτες μπορεί να χρησιμοποιήσει κανείς;
Poies pistōtikés kártes mporeí na chrēsimopoiḗsei kaneís?