Jezikovni vodič

sl Na banki   »   ar ‫في المصرف‬

60 [šestdeset]

Na banki

Na banki

‫60 [ستون]‬

60 [stun]

‫في المصرف‬

[fi almasarf]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina arabščina Igraj Več
Rad(a) bi odprl(a) račun. ‫-ري- -ن أفتح-حس--اً-‬ ‫أريد أن أفتح حسابا-.‬ ‫-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.- ---------------------- ‫أريد أن أفتح حساباً.‬ 0
arid '-n-'-ftah ----a--. arid 'an 'aftah hsabaan. a-i- '-n '-f-a- h-a-a-n- ------------------------ arid 'an 'aftah hsabaan.
Tukaj je moj potni list. ‫-ليك ج--ز-س-ر--‬ ‫إليك جواز سفري.‬ ‫-ل-ك ج-ا- س-ر-.- ----------------- ‫إليك جواز سفري.‬ 0
'-il-- -awa------i. 'iilik jawaz safri. '-i-i- j-w-z s-f-i- ------------------- 'iilik jawaz safri.
In tukaj je moj naslov. ‫-هذ--ه- ع--ا-ي.‬ ‫وهذا هو عنواني.‬ ‫-ه-ا ه- ع-و-ن-.- ----------------- ‫وهذا هو عنواني.‬ 0
w------hu ------i. whadha hu eunwani. w-a-h- h- e-n-a-i- ------------------ whadha hu eunwani.
Rad(a) bi uplačal(a) denar na svoj račun. ‫---د--ن-أود- ن---اً -ي-ح-ا--.‬ ‫أريد أن أودع نقودا- في حسابي.‬ ‫-ر-د أ- أ-د- ن-و-ا- ف- ح-ا-ي-‬ ------------------------------- ‫أريد أن أودع نقوداً في حسابي.‬ 0
a--d 'a- 'aw-ae -q-d-an -- ------. arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi. a-i- '-n '-w-a- n-w-a-n f- h-s-b-. ---------------------------------- arid 'an 'awdae nqwdaan fi hasabi.
Rad(a) bi dvignil(a) denar s svojega računa. ‫--ي---ن-أ-حب-نق---ً--ن--س---.‬ ‫أريد أن أسحب نقودا- من حسابي.‬ ‫-ر-د أ- أ-ح- ن-و-ا- م- ح-ا-ي-‬ ------------------------------- ‫أريد أن أسحب نقوداً من حسابي.‬ 0
a-i- -an ---h-- -qwdaa- ----h-s-bi. arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi. a-i- '-n '-s-a- n-w-a-n m-n h-s-b-. ----------------------------------- arid 'an 'ashab nqwdaan min hasabi.
Prišel (prišla) sem po izpisek stanja na računu. ‫أري--أ- أستل-----نا-ي-----رف-ة.‬ ‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ ‫-ر-د أ- أ-ت-م ب-ا-ا-ي ا-م-ر-ي-.- --------------------------------- ‫أريد أن أستلم بياناتي المصرفية.‬ 0
a--d---n -----l-- -ian-ti-al--s--f---a. arid 'an 'astalim bianati almasrafiata. a-i- '-n '-s-a-i- b-a-a-i a-m-s-a-i-t-. --------------------------------------- arid 'an 'astalim bianati almasrafiata.
Rad(a) bi unovčil(a) potovalni ček. ‫--ي--أ- ---- ش-----سياحي-ً.‬ ‫أريد أن أصرف شيكا- سياحيا-.‬ ‫-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-‬ ----------------------------- ‫أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.‬ 0
a-i--'a- -asra- --y---n s-ahyaa-. arid 'an 'asraf shykaan syahyaan. a-i- '-n '-s-a- s-y-a-n s-a-y-a-. --------------------------------- arid 'an 'asraf shykaan syahyaan.
Kako visoke so provizije? ‫ك---ي ال--و---‬ ‫كم هي الرسوم ؟‬ ‫-م ه- ا-ر-و- ؟- ---------------- ‫كم هي الرسوم ؟‬ 0
km-h- ---u-um-? km hi alrusum ? k- h- a-r-s-m ? --------------- km hi alrusum ?
Kje moram podpisati? ‫أ-ن -و-- ؟‬ ‫أين أوقع ؟‬ ‫-ي- أ-ق- ؟- ------------ ‫أين أوقع ؟‬ 0
a-n --wqa- ? ayn 'awqae ? a-n '-w-a- ? ------------ ayn 'awqae ?
Pričakujem nakazilo iz Nemčije. ‫إني--نت-- -و-ل--م--أ---ن-ا-‬ ‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ ‫-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-‬ ----------------------------- ‫إني أنتظر حوالة من ألمانيا.‬ 0
'-ini '---a----haw--a-a----- --lma---. 'iini 'antazir hawalatan min 'almania. '-i-i '-n-a-i- h-w-l-t-n m-n '-l-a-i-. -------------------------------------- 'iini 'antazir hawalatan min 'almania.
Tukaj je moja številka računa. ‫هذا-ه- ر-- -سابي-‬ ‫هذا هو رقم حسابي.‬ ‫-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-‬ ------------------- ‫هذا هو رقم حسابي.‬ 0
h--a -u -aq- h------. hdha hu raqm hasabia. h-h- h- r-q- h-s-b-a- --------------------- hdha hu raqm hasabia.
Je denar prispel? ‫-ل و--- -لن--د ؟‬ ‫هل وصلت النقود ؟‬ ‫-ل و-ل- ا-ن-و- ؟- ------------------ ‫هل وصلت النقود ؟‬ 0
h--wa-a--t-al-u-ud-? hl wasalat alnuqud ? h- w-s-l-t a-n-q-d ? -------------------- hl wasalat alnuqud ?
Rad bi zamenjal ta denar. ‫-ريد--ن أبدل -ذه-ال--ود-‬ ‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ ‫-ر-د أ- أ-د- ه-ه ا-ن-و-.- -------------------------- ‫أريد أن أبدل هذه النقود.‬ 0
a--- '-n-'aba----h---i---l-uqud. arid 'an 'abadal hadhih alnuqud. a-i- '-n '-b-d-l h-d-i- a-n-q-d- -------------------------------- arid 'an 'abadal hadhih alnuqud.
Potrebujem ameriške dolarje. ‫إ-ي -حاجة إل- ----ر-أ--ر--.‬ ‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ ‫-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.- ----------------------------- ‫إني بحاجة إلى دولار أميركي.‬ 0
'--ni-bi----t -i--a- du--r 'am-rki. 'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki. '-i-i b-h-j-t '-i-a- d-l-r '-m-r-i- ----------------------------------- 'iini bihajat 'iilaa dular 'amirki.
Dajte mi, prosim, drobne bankovce. ‫م- ---ك،-إ---- أور-قاً---د-ة--غ-ر--‬ ‫من فضلك، إعطني أوراقا- نقدية صغيرة.‬ ‫-ن ف-ل-، إ-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-‬ ------------------------------------- ‫من فضلك، إعطني أوراقاً نقدية صغيرة.‬ 0
mn-fi---ik, 'iie-in---w-a-a-- n---i---s--hi--ta-. mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan. m- f-d-l-k- '-i-t-n- a-r-q-a- n-q-i-t s-g-i-a-a-. ------------------------------------------------- mn fidalik, 'iietini awraqaan naqdiat saghiratan.
Ali je tukaj kakšen bankomat? ‫-ي- ه- -ق-- ---- آل--؟‬ ‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ ‫-ي- ه- أ-ر- ص-ا- آ-ي ؟- ------------------------ ‫أين هو أقرب صراف آلي ؟‬ 0
ay--hu -a--ab-s-r----l--? ayn hu 'aqrab siraf ali ? a-n h- '-q-a- s-r-f a-i ? ------------------------- ayn hu 'aqrab siraf ali ?
Koliko denarja se lahko dvigne? ‫كم الم-لغ الذي يم---سح-- ؟‬ ‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ ‫-م ا-م-ل- ا-ذ- ي-ك- س-ب- ؟- ---------------------------- ‫كم المبلغ الذي يمكن سحبه ؟‬ 0
km al--bl--h -l-hy ymkn-s----h ? km almablagh aldhy ymkn sahbuh ? k- a-m-b-a-h a-d-y y-k- s-h-u- ? -------------------------------- km almablagh aldhy ymkn sahbuh ?
Kakšne kreditne kartice se da uporabiti? ‫-- هي-ال-ط-------ائتمان-- -لتي ---ن -----الها؟‬ ‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ ‫-ا ه- ا-ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا-ي- ا-ت- ي-ك- ا-ت-م-ل-ا-‬ ------------------------------------------------ ‫ما هي البطاقات الائتمانية التي يمكن استعمالها؟‬ 0
ma-h--a-bi-aq-t --a-t-ma---- --ty -mk--a-s-ie-al--? ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha? m- h- a-b-t-q-t a-a-t-m-n-a- a-t- y-k- a-s-i-m-l-a- --------------------------------------------------- ma hi albitaqat alaitimaniat alty ymkn aistiemalha?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -