Kaj hočete? |
Τ- -έ-ε--;
Τ- θ------
Τ- θ-λ-τ-;
----------
Τι θέλετε;
0
T---h--ete?
T- t-------
T- t-é-e-e-
-----------
Ti thélete?
|
Kaj hočete?
Τι θέλετε;
Ti thélete?
|
Hočete igrati nogomet? |
Θ-λετ- ν- πα-ξετε--ο-όσ-αιρ-;
Θ----- ν- π------ π----------
Θ-λ-τ- ν- π-ί-ε-ε π-δ-σ-α-ρ-;
-----------------------------
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
0
T-él-------pa---t- p--ósp----o?
T------ n- p------ p-----------
T-é-e-e n- p-í-e-e p-d-s-h-i-o-
-------------------------------
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočete igrati nogomet?
Θέλετε να παίξετε ποδόσφαιρο;
Thélete na paíxete podósphairo?
|
Hočete obiskati prijatelje? |
Θ------ν--ε--σκε-τού---φ-λ--ς;
Θ----- ν- ε----------- φ------
Θ-λ-τ- ν- ε-ι-κ-φ-ο-μ- φ-λ-υ-;
------------------------------
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
0
T--le-e---------e-h-oú---phíl-u-?
T------ n- e------------ p-------
T-é-e-e n- e-i-k-p-t-ú-e p-í-o-s-
---------------------------------
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
Hočete obiskati prijatelje?
Θέλετε να επισκεφτούμε φίλους;
Thélete na episkephtoúme phílous?
|
hoteti |
θ-λω
θ---
θ-λ-
----
θέλω
0
t-élō
t----
t-é-ō
-----
thélō
|
|
Nočem priti pozno. |
Δεν -έλ- να -----ω.
Δ-- θ--- ν- α------
Δ-ν θ-λ- ν- α-γ-σ-.
-------------------
Δεν θέλω να αργήσω.
0
D---th----na--r-ḗsō.
D-- t---- n- a------
D-n t-é-ō n- a-g-s-.
--------------------
Den thélō na argḗsō.
|
Nočem priti pozno.
Δεν θέλω να αργήσω.
Den thélō na argḗsō.
|
Nočem iti tja. |
Δεν θέλω----π--.
Δ-- θ--- ν- π---
Δ-ν θ-λ- ν- π-ω-
----------------
Δεν θέλω να πάω.
0
De--t-é---n- páō.
D-- t---- n- p---
D-n t-é-ō n- p-ō-
-----------------
Den thélō na páō.
|
Nočem iti tja.
Δεν θέλω να πάω.
Den thélō na páō.
|
Hočem (iti) domov. |
Θέ-- ν----- ---τ-.
Θ--- ν- π-- σ-----
Θ-λ- ν- π-ω σ-ί-ι-
------------------
Θέλω να πάω σπίτι.
0
Thé-- na-----sp-t-.
T---- n- p-- s-----
T-é-ō n- p-ō s-í-i-
-------------------
Thélō na páō spíti.
|
Hočem (iti) domov.
Θέλω να πάω σπίτι.
Thélō na páō spíti.
|
Hočem ostati doma. |
Θ--ω--α -εί----στο- --ίτ-.
Θ--- ν- μ---- (---- σ-----
Θ-λ- ν- μ-ί-ω (-τ-) σ-ί-ι-
--------------------------
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
0
Th--- na meínō (-t----p-ti.
T---- n- m---- (---- s-----
T-é-ō n- m-í-ō (-t-) s-í-i-
---------------------------
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Hočem ostati doma.
Θέλω να μείνω (στο) σπίτι.
Thélō na meínō (sto) spíti.
|
Hočem biti sam(a). |
Θ---------ίν- μ-νος-----νη.
Θ--- ν- μ---- μ---- / μ----
Θ-λ- ν- μ-ί-ω μ-ν-ς / μ-ν-.
---------------------------
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
0
Th-l- ---me--ō -ó--s / mó--.
T---- n- m---- m---- / m----
T-é-ō n- m-í-ō m-n-s / m-n-.
----------------------------
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Hočem biti sam(a).
Θέλω να μείνω μόνος / μόνη.
Thélō na meínō mónos / mónē.
|
Hočeš ostati tukaj? |
Θ-λ-----α ---ν---ε ε-ώ;
Θ----- ν- μ------- ε---
Θ-λ-ι- ν- μ-ί-ο-μ- ε-ώ-
-----------------------
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
0
T-é-e-s -a ---no-me-e--?
T------ n- m------- e---
T-é-e-s n- m-í-o-m- e-ṓ-
------------------------
Théleis na meínoume edṓ?
|
Hočeš ostati tukaj?
Θέλεις να μείνουμε εδώ;
Théleis na meínoume edṓ?
|
Hočeš jesti tukaj? |
Θ----ς ν--φ-μ---δ-;
Θ----- ν- φ--- ε---
Θ-λ-ι- ν- φ-μ- ε-ώ-
-------------------
Θέλεις να φάμε εδώ;
0
Th-leis-na p-á-e--dṓ?
T------ n- p---- e---
T-é-e-s n- p-á-e e-ṓ-
---------------------
Théleis na pháme edṓ?
|
Hočeš jesti tukaj?
Θέλεις να φάμε εδώ;
Théleis na pháme edṓ?
|
Hočeš spati tukaj? |
Θέλεις-να κ-ι-ηθο--ε εδ-;
Θ----- ν- κ--------- ε---
Θ-λ-ι- ν- κ-ι-η-ο-μ- ε-ώ-
-------------------------
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
0
Th---is n--koim------e----?
T------ n- k---------- e---
T-é-e-s n- k-i-ē-h-ú-e e-ṓ-
---------------------------
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Hočeš spati tukaj?
Θέλεις να κοιμηθούμε εδώ;
Théleis na koimēthoúme edṓ?
|
Hočete jutri odpotovati? |
Θέ-ετε-ν-----ε-- ---ιο;
Θ----- ν- φ----- α-----
Θ-λ-τ- ν- φ-γ-τ- α-ρ-ο-
-----------------------
Θέλετε να φύγετε αύριο;
0
Thé-ete na--h--ete aú-i-?
T------ n- p------ a-----
T-é-e-e n- p-ý-e-e a-r-o-
-------------------------
Thélete na phýgete aúrio?
|
Hočete jutri odpotovati?
Θέλετε να φύγετε αύριο;
Thélete na phýgete aúrio?
|
Hočete ostati do jutri? |
Θέ---- να--ε-νε-- ---αύρ--;
Θ----- ν- μ------ ω- α-----
Θ-λ-τ- ν- μ-ί-ε-ε ω- α-ρ-ο-
---------------------------
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
0
T--l-te-n- --ínet- ---a----?
T------ n- m------ ō- a-----
T-é-e-e n- m-í-e-e ō- a-r-o-
----------------------------
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Hočete ostati do jutri?
Θέλετε να μείνετε ως αύριο;
Thélete na meínete ōs aúrio?
|
Hočete plačati račun šele jutri? |
Θέ-ετε-ν---λ------ε αύ----τ--λογα-ια---;
Θ----- ν- π-------- α---- τ- λ----------
Θ-λ-τ- ν- π-η-ώ-ε-ε α-ρ-ο τ- λ-γ-ρ-α-μ-;
----------------------------------------
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
0
Thél-t-------ērṓ--te a-rio--- --g--i--m-?
T------ n- p-------- a---- t- l----------
T-é-e-e n- p-ē-ṓ-e-e a-r-o t- l-g-r-a-m-?
-----------------------------------------
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Hočete plačati račun šele jutri?
Θέλετε να πληρώσετε αύριο το λογαριασμό;
Thélete na plērṓsete aúrio to logariasmó?
|
Hočete v disko? |
Θέλε-ε να--ά-ε σ-- ν-----;
Θ----- ν- π--- σ-- ν------
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η ν-ί-κ-;
--------------------------
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
0
Thél-t- n- -á-e -t- n--sk-?
T------ n- p--- s-- n------
T-é-e-e n- p-m- s-ē n-í-k-?
---------------------------
Thélete na páme stē ntísko?
|
Hočete v disko?
Θέλετε να πάμε στη ντίσκο;
Thélete na páme stē ntísko?
|
Hočete v kino? |
Θ---τε -- -άμ-----ε-ά;
Θ----- ν- π--- σ------
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-ν-μ-;
----------------------
Θέλετε να πάμε σινεμά;
0
Thélet--na -áme sin-m-?
T------ n- p--- s------
T-é-e-e n- p-m- s-n-m-?
-----------------------
Thélete na páme sinemá?
|
Hočete v kino?
Θέλετε να πάμε σινεμά;
Thélete na páme sinemá?
|
Hočete v kavarno? |
Θέ-----ν- -άμ- -------φετέ-ι-;
Θ----- ν- π--- σ--- κ---------
Θ-λ-τ- ν- π-μ- σ-η- κ-φ-τ-ρ-α-
------------------------------
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
0
T------ na----- ---n k--h-t----?
T------ n- p--- s--- k----------
T-é-e-e n- p-m- s-ē- k-p-e-é-i-?
--------------------------------
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|
Hočete v kavarno?
Θέλετε να πάμε στην καφετέρια;
Thélete na páme stēn kaphetéria?
|