መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ገርድሽ   »   ur ‫چڑیا گھر میں‬

43 [ኣርብዓንሰለስተን]

ኣብ ቤት-ገርድሽ

ኣብ ቤት-ገርድሽ

‫43 [تینتالیس]‬

tentalees

‫چڑیا گھر میں‬

[chirya ghar mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብኡ ቤት-እንስሳት ኣሎ። ‫و----چ-یا -ھ--ہ-‬ ‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ ‫-ہ-ں چ-ی- گ-ر ہ-‬ ------------------ ‫وہاں چڑیا گھر ہے‬ 0
wa-an--hi--- g--r -ai wahan chirya ghar hai w-h-n c-i-y- g-a- h-i --------------------- wahan chirya ghar hai
እተን ዘራፋት ኣብኡ ኣለዋ። ‫-----زرافے-ہ-ں‬ ‫وہاں زرافے ہیں‬ ‫-ہ-ں ز-ا-ے ہ-ں- ---------------- ‫وہاں زرافے ہیں‬ 0
wa-a- -ar-afay hain wahan zarrafay hain w-h-n z-r-a-a- h-i- ------------------- wahan zarrafay hain
ኣበይ ኣለው እቶም ድብታት ‫-ی-ھ ک-ا- -یں؟‬ ‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ ‫-ی-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫ریچھ کہاں ہیں؟‬ 0
ree-hh---ha- ha-n? reechh kahan hain? r-e-h- k-h-n h-i-? ------------------ reechh kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓረምዝ ? ‫-ات-- -ہاں ہ--؟‬ ‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ ‫-ا-ھ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫ہاتھی کہاں ہیں؟‬ 0
h-thi k-h-n-hai-? hathi kahan hain? h-t-i k-h-n h-i-? ----------------- hathi kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣትማን? ‫سا-پ --ا--ہیں؟‬ ‫سانپ کہاں ہیں؟‬ ‫-ا-پ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫سانپ کہاں ہیں؟‬ 0
saa-----han-h--n? saanp kahan hain? s-a-p k-h-n h-i-? ----------------- saanp kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ኣንበሳታት ? ‫ش---------ی-؟‬ ‫شیر کہاں ہیں؟‬ ‫-ی- ک-ا- ہ-ں-‬ --------------- ‫شیر کہاں ہیں؟‬ 0
s--ear --h-------? sheear kahan hain? s-e-a- k-h-n h-i-? ------------------ sheear kahan hain?
ኣነ ሓንቲ ካሜራ ኣላትኒ። ‫می-ے-پ-س---ک-کیم-ا ہے‬ ‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ک-م-ا ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس ایک کیمرا ہے‬ 0
me-- p----a-- k----a h-i mere paas aik kamera hai m-r- p-a- a-k k-m-r- h-i ------------------------ mere paas aik kamera hai
ቪድዮ ካሜራ እውን ኣላትኒ። ‫می---پ-- ا-- ف---کی--ا --- -ے‬ ‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ ‫-ی-ے پ-س ا-ک ف-م ک-م-ا ب-ی ہ-‬ ------------------------------- ‫میرے پاس ایک فلم کیمرا بھی ہے‬ 0
m-re ---s-a---film k--e-a bh---ai mere paas aik film kamera bhi hai m-r- p-a- a-k f-l- k-m-r- b-i h-i --------------------------------- mere paas aik film kamera bhi hai
ሓደ ባትሪ ኣበይ ኣሎ? ‫بی--ی-کہ-ں----‬ ‫بیٹری کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ر- ک-ا- ہ-؟- ---------------- ‫بیٹری کہاں ہے؟‬ 0
b--t-r- -ah-n----? battery kahan hai? b-t-e-y k-h-n h-i- ------------------ battery kahan hai?
ኣበይ ኣለው እቶም ፐንጒናት ? ‫پنگو----ہ------؟‬ ‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ ‫-ن-و-ن ک-ا- ہ-ں-‬ ------------------ ‫پنگوین کہاں ہیں؟‬ 0
k-han ha--? kahan hain? k-h-n h-i-? ----------- kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ከንጉሩታት ? ‫-----ر-- --اں ہ---‬ ‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ ‫-ی-گ-ر-ز ک-ا- ہ-ں-‬ -------------------- ‫کینگیروز کہاں ہیں؟‬ 0
ka-gar--s k--an-ha--? kangaroos kahan hain? k-n-a-o-s k-h-n h-i-? --------------------- kangaroos kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓሪሻት ‫--نڈ--کہا---ی-؟‬ ‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ ‫-ی-ڈ- ک-ا- ہ-ں-‬ ----------------- ‫گینڈے کہاں ہیں؟‬ 0
g-e-da--k-h-- h-i-? ghenday kahan hain? g-e-d-y k-h-n h-i-? ------------------- ghenday kahan hain?
ሽቓቕ ኣበይ ኣሎ? ‫-----ٹ کہاں --؟‬ ‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ ‫-و-ئ-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫ٹوائلٹ کہاں ہے؟‬ 0
t-i-i-h---a-a- -ai? twilight kahan hai? t-i-i-h- k-h-n h-i- ------------------- twilight kahan hai?
ኣብኡ ሓደ እንዳ ሻሂ ኣሎ። ‫وہ-ں---ک--یفے -ے‬ ‫وہاں ایک کیفے ہے‬ ‫-ہ-ں ا-ک ک-ف- ہ-‬ ------------------ ‫وہاں ایک کیفے ہے‬ 0
wah-n -i----f- --i wahan aik cafe hai w-h-n a-k c-f- h-i ------------------ wahan aik cafe hai
ኣብኡ ሓደ ቤት-መግቢ ኣሎ። ‫وہ-ں -یک---س----نٹ ہے‬ ‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ ‫-ہ-ں ا-ک ر-س-و-ا-ٹ ہ-‬ ----------------------- ‫وہاں ایک ریسٹورانٹ ہے‬ 0
wah-- a-k-r--ta-ran- --i wahan aik restaurant hai w-h-n a-k r-s-a-r-n- h-i ------------------------ wahan aik restaurant hai
ኣበይ ኣለው እቶም ኣግማል? ‫ا-نٹ --اں-ہی-؟‬ ‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ ‫-و-ٹ ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------- ‫اونٹ کہاں ہیں؟‬ 0
o-nt k-han -ain? oont kahan hain? o-n- k-h-n h-i-? ---------------- oont kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ጎሪላታትን ኣእዱግ በረኻን ‫-و--ل---و---ی--ا ک----ہیں؟‬ ‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ ‫-و-ی-ا ا-ر ز-ب-ا ک-ا- ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫گوریلا اور زیبرا کہاں ہیں؟‬ 0
gor--l- --r -ebr----han---i-? goreela aur zebra kahan hain? g-r-e-a a-r z-b-a k-h-n h-i-? ----------------------------- goreela aur zebra kahan hain?
ኣበይ ኣለው እቶም ሓራግጽን ኣናብርን ? ‫ش-- اور مگ--م---ک--- ہ--؟‬ ‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ ‫-ی- ا-ر م-ر م-ھ ک-ا- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫شیر اور مگر مچھ کہاں ہیں؟‬ 0
sheear -ur---g-r--ach kaha---a-n? sheear aur magar mach kahan hain? s-e-a- a-r m-g-r m-c- k-h-n h-i-? --------------------------------- sheear aur magar mach kahan hain?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -