መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ጉድለት መኪና   »   ur ‫گاڑی کا خراب ہونا‬

39 [ሳላሳንትሽዓተን]

ጉድለት መኪና

ጉድለት መኪና

‫39 [انتالیس]‬

untaalees

‫گاڑی کا خراب ہونا‬

[gaari ka kharab hona]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? ‫ا-لا---ر-ل-پم--ک----ہے؟‬ ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ ‫-گ-ا پ-ر-ل پ-پ ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫اگلا پٹرول پمپ کہاں ہے؟‬ 0
ag-a --tro- -um- ---an-hai? agla petrol pump kahan hai? a-l- p-t-o- p-m- k-h-n h-i- --------------------------- agla petrol pump kahan hai?
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። ‫-ی---ٹ-ئر --کچ---و-گی--ہے‬ ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ ‫-ی-ا ٹ-ئ- پ-ک-ر ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------------- ‫میرا ٹائر پنکچر ہو گیا ہے‬ 0
mer- t--e h---a-a hai mera tyre ho gaya hai m-r- t-r- h- g-y- h-i --------------------- mera tyre ho gaya hai
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? ‫-یا--پ----ر بدل -ک-ے ہیں؟‬ ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ ‫-ی- آ- ٹ-ئ- ب-ل س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ ٹائر بدل سکتے ہیں؟‬ 0
ky- a-p--y-e bad-l--at---hai-? kya aap tyre badal satke hain? k-a a-p t-r- b-d-l s-t-e h-i-? ------------------------------ kya aap tyre badal satke hain?
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። ‫--ھے----ل--- -یزل چ--ی-‬ ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ ‫-ج-ے د- ل-ٹ- ڈ-ز- چ-ہ-ے- ------------------------- ‫مجھے دو لیٹر ڈیزل چاہیے‬ 0
m-jh----o --tte- -----l-c-a-iye mujhe doo letter diesel chahiye m-j-e d-o l-t-e- d-e-e- c-a-i-e ------------------------------- mujhe doo letter diesel chahiye
በንዚን የብለይን። ‫-یرے پ-س پ-ر-ل----ں -ے‬ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ ‫-ی-ے پ-س پ-ر-ل ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس پٹرول نہیں ہے‬ 0
mer-------p-tr-l----- h-i mere paas petrol nahi hai m-r- p-a- p-t-o- n-h- h-i ------------------------- mere paas petrol nahi hai
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? ‫کی- -- -- --س ای----س-ر-ہے؟‬ ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ک ک-س-ر ہ-؟- ----------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایک کنستر ہے؟‬ 0
kya --- ke paa-------an-s--r ha-? kya aap ke paas aik kanastar hai? k-a a-p k- p-a- a-k k-n-s-a- h-i- --------------------------------- kya aap ke paas aik kanastar hai?
ናበይ ክድውል እኽእል? ‫میں-ک--- سے --ل-فون--ر----ا-ہوں؟‬ ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- ک-ا- س- ٹ-ل-ف-ن ک- س-ت- ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں کہاں سے ٹیلیفون کر سکتا ہوں؟‬ 0
mein-------s--t---p-one---r-sa----hon? mein kahan se telephone kar sakta hon? m-i- k-h-n s- t-l-p-o-e k-r s-k-a h-n- -------------------------------------- mein kahan se telephone kar sakta hon?
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። ‫مجھے--اڑ- -- کھین--ے -ا-ے----ض-و---ہے‬ ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ ‫-ج-ے گ-ڑ- ک- ک-ی-چ-ے و-ل- ک- ض-و-ت ہ-‬ --------------------------------------- ‫مجھے گاڑی کو کھینچنے والے کی ضرورت ہے‬ 0
muj---ga-r---- k-e-c---y---lay -i -aroo----h-i mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai m-j-e g-a-i k- k-e-c-n-y w-l-y k- z-r-o-a- h-i ---------------------------------------------- mujhe gaari ko khenchnay walay ki zaroorat hai
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። ‫می- -ی- -ر-شاپ-ت-ا--کر-رہ- ہ-ں‬ ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک و-ک-ا- ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں- -------------------------------- ‫میں ایک ورکشاپ تلاش کر رہا ہوں‬ 0
me-n--ik----ksh-p ------h--a---a-a h-n mein aik workshop talaash kar raha hon m-i- a-k w-r-s-o- t-l-a-h k-r r-h- h-n -------------------------------------- mein aik workshop talaash kar raha hon
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። ‫--- حا--ہ-----ی- ہے‬ ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ ‫-ی- ح-د-ہ ہ- گ-ا ہ-‬ --------------------- ‫ایک حادثہ ہو گیا ہے‬ 0
a-k-ha---a--- g-----ai aik haadsa ho gaya hai a-k h-a-s- h- g-y- h-i ---------------------- aik haadsa ho gaya hai
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? ‫ٹ-لی-و- ک-ا--ہ-؟‬ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ ‫-ی-ی-و- ک-ا- ہ-؟- ------------------ ‫ٹیلیفون کہاں ہے؟‬ 0
t----h----k-ha---a-? telephone kahan hai? t-l-p-o-e k-h-n h-i- -------------------- telephone kahan hai?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? ‫ک-ا-آ- -----س م-بائل--ون----‬ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ب-ئ- ف-ن ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا آپ کے پاس موبائل فون ہے؟‬ 0
k-----p-------- -ob-l- p--ne-h--? kya aap ke paas mobile phone hai? k-a a-p k- p-a- m-b-l- p-o-e h-i- --------------------------------- kya aap ke paas mobile phone hai?
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። ‫-----مدد چ---ے‬ ‫ہمیں مدد چاہیے‬ ‫-م-ں م-د چ-ہ-ے- ---------------- ‫ہمیں مدد چاہیے‬ 0
hamein madad---ahi-e hamein madad chahiye h-m-i- m-d-d c-a-i-e -------------------- hamein madad chahiye
ሓኪም ጸውዑ! ‫-ا-ٹر ک- بلائ--‬ ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ ‫-ا-ٹ- ک- ب-ا-ی-‬ ----------------- ‫ڈاکٹر کو بلائیں‬ 0
dr ko --l-y-n dr ko bulayen d- k- b-l-y-n ------------- dr ko bulayen
ፖሊስ ጸውዑ! ‫-ول- -و ---ئ-ں‬ ‫پولس کو بلائیں‬ ‫-و-س ک- ب-ا-ی-‬ ---------------- ‫پولس کو بلائیں‬ 0
p-l-s-k- bu----n poles ko bulayen p-l-s k- b-l-y-n ---------------- poles ko bulayen
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! ‫--نے --غز-ت-د-ھ--یے‬ ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ ‫-پ-ے ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- --------------------- ‫اپنے کاغزات دکھائیے‬ 0
a----k-gz-a----k---ye apne kagzaat dikhaeye a-n- k-g-a-t d-k-a-y- --------------------- apne kagzaat dikhaeye
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። ‫-پنا ڈ--ئیون-----س-س دکھ-ئیے‬ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ ‫-پ-ا ڈ-ا-ی-ن- ل-ئ-ن- د-ھ-ئ-ے- ------------------------------ ‫اپنا ڈرائیونگ لائسنس دکھائیے‬ 0
a-n--d-i--ng-li-e----d-k-a-ye apna driving licence dikhaeye a-n- d-i-i-g l-c-n-e d-k-a-y- ----------------------------- apna driving licence dikhaeye
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። ‫گ-ڑ--کے ---زا- -کھ-ئ-ے‬ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ ‫-ا-ی ک- ک-غ-ا- د-ھ-ئ-ے- ------------------------ ‫گاڑی کے کاغزات دکھائیے‬ 0
ga--- -e--ag--at d-kh-eye gaari ke kagzaat dikhaeye g-a-i k- k-g-a-t d-k-a-y- ------------------------- gaari ke kagzaat dikhaeye

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -