መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ur ‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

so

‫متعلق فعل‬

mutaliq feal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ‫ایک با--– کب-- نہیں‬ ‫___ ب__ – ک___ ن____ ‫-ی- ب-ر – ک-ھ- ن-ی-‬ --------------------- ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ 0
ai- baa---------a-i a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ‫------ ای- -ار---لن جا-------ں-؟‬ ‫___ آ_ ا__ ب__ ب___ ج_ چ__ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ا-ک ب-ر ب-ل- ج- چ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ 0
k-a aap-a-k b-ar-----i- ja----ke hai-? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ‫--یں--ک-ھ---ہی- -‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ھ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ 0
nahi, -a-hi---h- - n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ‫-س---- --کسی-ک- ن-یں‬ ‫___ ک_ – ک__ ک_ ن____ ‫-س- ک- – ک-ی ک- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ 0
k--- -o-kis--k-----i k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ‫-ی--آ- --اں -س- کو ---تے ہ-- -‬ ‫___ آ_ ی___ ک__ ک_ ج____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ک-ی ک- ج-ن-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ 0
kya --- --ha- ki-i--o-jan----h-i-? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ‫نہیں- م---ی-----س---- ن--ں ج---ا-ہ-ں--‬ ‫_____ م__ ی___ ک__ ک_ ن___ ج____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ک-ی ک- ن-ی- ج-ن-ا ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ 0
n-h-, me---ya--- ---i k--n------a--- ho- - n____ m___ y____ k___ k_ n___ j_____ h__ - n-h-, m-i- y-h-n k-s- k- n-h- j-a-t- h-n - ------------------------------------------ nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ‫----–-اور زی-دہ‬ ‫___ – ا__ ز_____ ‫-و- – ا-ر ز-ا-ہ- ----------------- ‫اور – اور زیادہ‬ 0
a-r au- --yada a__ a__ z_____ a-r a-r z-y-d- -------------- aur aur ziyada
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ‫-ی--آپ -ہا- -و---ہ--ں--ے--‬ ‫___ آ_ ی___ ا__ ٹ____ گ_ ؟_ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ر ٹ-ر-ں گ- ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ 0
kya-aap----a- a-- tha-er----? k__ a__ y____ a__ t__________ k-a a-p y-h-n a-r t-a-e-e-g-? ----------------------------- kya aap yahan aur thaherenge?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ‫ن-یں- میں ---- ا----ی--ہ--ہ-ں ----وں--- -‬ ‫_____ م__ ی___ ا__ ز____ ن___ ٹ_____ گ_ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ا-ر ز-ا-ہ ن-ی- ٹ-ہ-و- گ- -- ------------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ 0
n-hi, me-n-y-h-n --r zi---a-n-h-----heru--a n____ m___ y____ a__ z_____ n___ t_________ n-h-, m-i- y-h-n a-r z-y-d- n-h- t-a-e-u-g- ------------------------------------------- nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ‫کچھ-ا-ر-- کچھ----ں‬ ‫___ ا__ – ک__ ن____ ‫-چ- ا-ر – ک-ھ ن-ی-‬ -------------------- ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ 0
k--- --r ---h ---i k___ a__ k___ n___ k-c- a-r k-c- n-h- ------------------ kuch aur kuch nahi
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ‫ک-ا--پ---ھ -و- پ-نا چ---ے -یں -‬ ‫___ آ_ ک__ ا__ پ___ چ____ ہ__ ؟_ ‫-ی- آ- ک-ھ ا-ر پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ 0
kya --p -u-h a-r p-i-aa -h-hta- --in? k__ a__ k___ a__ p_____ c______ h____ k-a a-p k-c- a-r p-i-a- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ‫-ہ-ں،-----ک-ھ-نہ-ں -اہ-- --ں -‬ ‫_____ م__ ک__ ن___ چ____ ہ__ -_ ‫-ہ-ں- م-ں ک-ھ ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
n-h---m-i--k--- nah- ---hta-h-n - n____ m___ k___ n___ c_____ h__ - n-h-, m-i- k-c- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- nahi, mein kuch nahi chahta hon -
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ‫ک-- – کچ- -ہ-ں‬ ‫___ – ک__ ن____ ‫-چ- – ک-ھ ن-ی-‬ ---------------- ‫کچھ – کچھ نہیں‬ 0
k--h -u-- -ahi k___ k___ n___ k-c- k-c- n-h- -------------- kuch kuch nahi
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ‫ک-ا -پ-ن--کچھ کھای--ہے -‬ ‫___ آ_ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟_ ‫-ی- آ- ن- ک-ھ ک-ا-ا ہ- ؟- -------------------------- ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ 0
k----a---- ---- k--ya -ai? k__ a__ n_ k___ k____ h___ k-a a-p n- k-c- k-a-a h-i- -------------------------- kya aap ne kuch khaya hai?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ‫--ی- - -ی---- کچھ --یں---ا-- ہ- -‬ ‫____ ، م__ ن_ ک__ ن___ ک____ ہ_ -_ ‫-ہ-ں ، م-ں ن- ک-ھ ن-ی- ک-ا-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ 0
nahi--m--n -- -----n-hi--h-y- ha--- n____ m___ n_ k___ n___ k____ h__ - n-h-, m-i- n- k-c- n-h- k-a-a h-i - ----------------------------------- nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ‫-وئی---- - -----ن--ں‬ ‫____ ا__ – ک___ ن____ ‫-و-ی ا-ر – ک-ئ- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ 0
k-- au- ----n-hi k__ a__ k__ n___ k-i a-r k-i n-h- ---------------- koi aur koi nahi
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ‫کی- ---ی ا---کا-ی-چ--ت------‬ ‫___ ک___ ا__ ک___ چ____ ہ_ ؟_ ‫-ی- ک-ئ- ا-ر ک-ف- چ-ہ-ا ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ 0
k-a--oi---r kaa-i-c-ahta -a-? k__ k__ a__ k____ c_____ h___ k-a k-i a-r k-a-i c-a-t- h-i- ----------------------------- kya koi aur kaafi chahta hai?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ‫----- --ئی نہ-ں--‬ ‫_____ ک___ ن___ -_ ‫-ہ-ں- ک-ئ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ 0
n--i,-k-----hi-- n____ k__ n___ - n-h-, k-i n-h- - ---------------- nahi, koi nahi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -