መጽሓፍ ሓረጋት።

ti “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1   »   ur ‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

91 [ተስዓንሓደን]

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

“ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1

‫91 [اکیانوے]‬

ikanway

‫ضمنی جملے "کہ" 1‬

[zimni jumlay kay ]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኩነታት ኣየር ጽባሕ ምናልባት ክመሓይሽ እዩ። ‫-وسم-ک---ائ--ب--- -و جا-ے گ- -‬ ‫---- ک- ش--- ب--- ہ- ج--- گ- -- ‫-و-م ک- ش-ئ- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- -------------------------------- ‫موسم کل شائد بہتر ہو جائے گا -‬ 0
S-ah-- ---sam---- ----a---o---ye g- - S----- m----- k-- b----- h- j--- g- - S-a-i- m-u-a- k-l b-h-a- h- j-y- g- - ------------------------------------- Shahid mausam kal behtar ho jaye ga -
ካበይ ፈሊጥኩሞ? ‫-پ-کو-ک-س- م---- -ے -‬ ‫-- ک- ک--- م---- ہ- ؟- ‫-پ ک- ک-س- م-ل-م ہ- ؟- ----------------------- ‫آپ کو کیسے معلوم ہے ؟‬ 0
aa--k---a---- mal--m -ai? a-- k- k----- m----- h--- a-p k- k-i-a- m-l-o- h-i- ------------------------- aap ko kaisay maloom hai?
ተስፋ‘ገብር ክመሓየሽ። ‫مج---ام-د -ے کہ ---ر ہو--ائے ----‬ ‫---- ا--- ہ- ک- ب--- ہ- ج--- گ- -- ‫-ج-ے ا-ی- ہ- ک- ب-ت- ہ- ج-ئ- گ- -- ----------------------------------- ‫مجھے امید ہے کہ بہتر ہو جائے گا -‬ 0
m-----u-e---h-i kay----ta--ho---ye g- - m---- u---- h-- k-- b----- h- j--- g- - m-j-e u-e-d h-i k-y b-h-a- h- j-y- g- - --------------------------------------- mujhe umeed hai kay behtar ho jaye ga -
ብርጉጽ ክመጽእ እዩ ። ‫---ی----- آ-ے-گ- -‬ ‫-- ی----- آ-- گ- -- ‫-ہ ی-ی-ا- آ-ے گ- -- -------------------- ‫وہ یقیناً آئے گا -‬ 0
wo--ya-----n ---- ---- w-- y------- a--- g- - w-h y-q-e-a- a-y- g- - ---------------------- woh yaqeenan aaye ga -
ርጉጽ ድዩ? ‫ک-ا---ی----؟‬ ‫--- ی----- ؟- ‫-ی- ی-ی-ا- ؟- -------------- ‫کیا یقیناً ؟‬ 0
k-a y-q-e--n? k-- y-------- k-a y-q-e-a-? ------------- kya yaqeenan?
ንሱ ከምዝመጽእ ፈሊጠ ኣሎኹ ። ‫-----ا------- کہ--ہ --ے-گا -‬ ‫--- ج---- ہ-- ک- و- آ-- گ- -- ‫-ی- ج-ن-ا ہ-ں ک- و- آ-ے گ- -- ------------------------------ ‫میں جانتا ہوں کہ وہ آئے گا -‬ 0
m--n---anta---- --- --h---y- ---- m--- j----- h-- k-- w-- a--- g- - m-i- j-a-t- h-n k-y w-h a-y- g- - --------------------------------- mein jaanta hon kay woh aaye ga -
ብርግጽ ክድውል ኢዩ። ‫----ق-ناً ٹ--یف-ن --ے -ا--‬ ‫-- ی----- ٹ------ ک-- گ- -- ‫-ہ ی-ی-ا- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ---------------------------- ‫وہ یقیناً ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
w----a--enan tele--one --re--- - w-- y------- t-------- k--- g- - w-h y-q-e-a- t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------- woh yaqeenan telephone kare ga -
ናይ ብሓቂ? ‫-ا--- ؟‬ ‫----- ؟- ‫-ا-ع- ؟- --------- ‫واقعی ؟‬ 0
w-q--? w----- w-q-i- ------ waqai?
ከምዝድውል ይኣምን‘የ። ‫-ی-ا ---------ہ-------ی--- ک-ے-گا -‬ ‫---- ی--- ہ- ک- و- ٹ------ ک-- گ- -- ‫-ی-ا ی-ی- ہ- ک- و- ٹ-ل-ف-ن ک-ے گ- -- ------------------------------------- ‫میرا یقین ہے کہ وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ 0
m-r- k-----l h---k---woh telep-on- k-re ga - m--- k------ h-- k-- w-- t-------- k--- g- - m-r- k-a-a-l h-i k-y w-h t-l-p-o-e k-r- g- - -------------------------------------------- mera khayaal hai kay woh telephone kare ga -
እቲ ነቢት ብርጉጽ ያ ቀደም እዩ። ‫شر---یق-ن-ً----ن- ----‬ ‫---- ی----- پ---- ہ- -- ‫-ر-ب ی-ی-ا- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------ ‫شراب یقیناً پرانی ہے -‬ 0
s----ab --q-en-- ---a-i-hai-- s------ y------- p----- h-- - s-a-a-b y-q-e-a- p-r-n- h-i - ----------------------------- sharaab yaqeenan purani hai -
ብትኽክል ትፈልጡ ዲኹም? ‫-یا-آپ-ک- -حی- ----م -- ؟‬ ‫--- آ- ک- ص--- م---- ہ- ؟- ‫-ی- آ- ک- ص-ی- م-ل-م ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا آپ کو صحیح معلوم ہے ؟‬ 0
ky- --- -o sa-ih mal-o- -ai? k-- a-- k- s---- m----- h--- k-a a-p k- s-h-h m-l-o- h-i- ---------------------------- kya aap ko sahih maloom hai?
ኣረጊት’ዩ ዝብል ግምት ኣሎኒ ። ‫--را-خیا- ہے--ہ یہ-پ---ی-ہے -‬ ‫---- خ--- ہ- ک- ی- پ---- ہ- -- ‫-ی-ا خ-ا- ہ- ک- ی- پ-ا-ی ہ- -- ------------------------------- ‫میرا خیال ہے کہ یہ پرانی ہے -‬ 0
m-ra -h-y--l-h-i kay-y-h ---a---h---- m--- k------ h-- k-- y-- p----- h-- - m-r- k-a-a-l h-i k-y y-h p-r-n- h-i - ------------------------------------- mera khayaal hai kay yeh purani hai -
ሓላፊና ጽቡቕ እዩ ዝመስል። ‫--ا-ے-ب-س--چ-ے-نظ--آ------یں -‬ ‫----- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ-- -- ‫-م-ر- ب-س ا-ھ- ن-ر آ ر-ے ہ-ں -- -------------------------------- ‫ہمارے باس اچھے نظر آ رہے ہیں -‬ 0
hamara- -o----ch-y-nazar--a--ah-- h-in-- h------ b--- a---- n---- a- r---- h--- - h-m-r-y b-s- a-h-y n-z-r a- r-h-y h-i- - ---------------------------------------- hamaray boss achay nazar aa rahay hain -
ከምኡ ረኺብክሞ? ‫-ہ آپ------ال-ہ--؟‬ ‫-- آ- ک- خ--- ہ- ؟- ‫-ہ آ- ک- خ-ا- ہ- ؟- -------------------- ‫یہ آپ کا خیال ہے ؟‬ 0
yeh--a- -a -h-y--l-hai? y-- a-- k- k------ h--- y-h a-p k- k-a-a-l h-i- ----------------------- yeh aap ka khayaal hai?
ኣዝዩ ምልኩዕ ኮይኑ ረኺበዮ ። ‫م-رے---ال م-ں-و--بہت ا-ھا--ظ--آ---ا--ے--‬ ‫---- خ--- م-- و- ب-- ا--- ن-- آ ر-- ہ- -- ‫-ی-ے خ-ا- م-ں و- ب-ت ا-ھ- ن-ر آ ر-ا ہ- -- ------------------------------------------ ‫میرے خیال میں وہ بہت اچھا نظر آ رہا ہے -‬ 0
me----h-ya-l --i- w-- b-hat -ch---azar----r-h---a- - m--- k------ m--- w-- b---- a--- n---- a- r--- h-- - m-r- k-a-a-l m-i- w-h b-h-t a-h- n-z-r a- r-h- h-i - ---------------------------------------------------- mere khayaal mein woh bohat acha nazar aa raha hai -
እቲ ሓላፊ ብርግጽ ዓርኪ ኣላቶ። ‫باس کی-ی-ین-- ا-ک--ہ--ی ہ---‬ ‫--- ک- ی----- ا-- س---- ہ- -- ‫-ا- ک- ی-ی-ا- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------ ‫باس کی یقیناً ایک سہیلی ہے -‬ 0
bos- -i---q---a--a-k-do-- -a--- b--- k- y------- a-- d--- h-- - b-s- k- y-q-e-a- a-k d-s- h-i - ------------------------------- boss ki yaqeenan aik dost hai -
ናይብሓቂ ትኣምኑ ዲኹም? ‫کی--ت-ہ-- -اقع--ی--- ---؟‬ ‫--- ت---- و---- ی--- ہ- ؟- ‫-ی- ت-ہ-ں و-ق-ی ی-ی- ہ- ؟- --------------------------- ‫کیا تمہیں واقعی یقین ہے ؟‬ 0
k-a w--ai? k-- w----- k-a w-q-i- ---------- kya waqai?
ሓንቲ ዓርኪ ክትህልዎ ትኽእል ኢያ ። ‫-ہ-مم-ن--ے کہ -س--ی --- س-یل- -ے--‬ ‫-- م--- ہ- ک- ا- ک- ا-- س---- ہ- -- ‫-ہ م-ک- ہ- ک- ا- ک- ا-ک س-ی-ی ہ- -- ------------------------------------ ‫یہ ممکن ہے کہ اس کی ایک سہیلی ہے -‬ 0
y-- ---ki--h-i k-- ---k- -ik-d--t-h---- y-- m----- h-- k-- i- k- a-- d--- h-- - y-h m-m-i- h-i k-y i- k- a-k d-s- h-i - --------------------------------------- yeh mumkin hai kay is ki aik dost hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -