መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ur ‫سکول میں‬

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

‫4 [چار]‬

chaar

‫سکول میں‬

[school mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? ‫---ک--ں-ہ---‬ ‫ہم کہاں ہیں؟‬ ‫-م ک-ا- ہ-ں-‬ -------------- ‫ہم کہاں ہیں؟‬ 0
hu--ka----hain? hum kahan hain? h-m k-h-n h-i-? --------------- hum kahan hain?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። ‫ہم-سک-- ----ہی--‬ ‫ہم سکول میں ہیں-‬ ‫-م س-و- م-ں ہ-ں-‬ ------------------ ‫ہم سکول میں ہیں-‬ 0
h-- s-hoo- m-i--h--- hum school mein hin- h-m s-h-o- m-i- h-n- -------------------- hum school mein hin-
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። ‫ہ--ر- --ا---ل --ی--ے-‬ ‫ہماری کلاس چل رہی ہے-‬ ‫-م-ر- ک-ا- چ- ر-ی ہ--- ----------------------- ‫ہماری کلاس چل رہی ہے-‬ 0
ham--i-----s -h-- r--i-hai - hamari class chal rahi hai - h-m-r- c-a-s c-a- r-h- h-i - ---------------------------- hamari class chal rahi hai -
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። ‫-ہ----- ہ---‬ ‫یہ طلبہ ہیں-‬ ‫-ہ ط-ب- ہ-ں-‬ -------------- ‫یہ طلبہ ہیں-‬ 0
ye- -alb- -in- yeh talba hin- y-h t-l-a h-n- -------------- yeh talba hin-
እዚኣ እታ መምህር እያ። ‫ی---ست--- -ے-‬ ‫یہ استانی ہے-‬ ‫-ہ ا-ت-ن- ہ--- --------------- ‫یہ استانی ہے-‬ 0
y-h u-t--- h-i-- yeh ustani hai - y-h u-t-n- h-i - ---------------- yeh ustani hai -
እዚ እቲ ክላስ እዩ። ‫-- --ا---ے-‬ ‫یہ کلاس ہے-‬ ‫-ہ ک-ا- ہ--- ------------- ‫یہ کلاس ہے-‬ 0
y-- c-a---ha- - yeh class hai - y-h c-a-s h-i - --------------- yeh class hai -
እንታይ ክንገብር ኢና? ‫ہم --ا-ک-ر-ے -ی--‬ ‫ہم کیا کررہے ہیں؟‬ ‫-م ک-ا ک-ر-ے ہ-ں-‬ ------------------- ‫ہم کیا کررہے ہیں؟‬ 0
h-m-k-----r--ah-- ---n? hum kya kar rahay hain? h-m k-a k-r r-h-y h-i-? ----------------------- hum kya kar rahay hain?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። ‫-- سی-- - --ھ رہ- ----‬ ‫ہم سیکھ / پڑھ رہے ہیں-‬ ‫-م س-ک- / پ-ھ ر-ے ہ-ں-‬ ------------------------ ‫ہم سیکھ / پڑھ رہے ہیں-‬ 0
h-- ---k---ah------- hum seekh rahay hin- h-m s-e-h r-h-y h-n- -------------------- hum seekh rahay hin-
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። ‫---ایک ---ن---کھ-رہے-ہی--‬ ‫ہم ایک زبان سیکھ رہے ہیں-‬ ‫-م ا-ک ز-ا- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫ہم ایک زبان سیکھ رہے ہیں-‬ 0
h----i---a--an se-kh --ha---i-- hum aik zabaan seekh rahay hin- h-m a-k z-b-a- s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------- hum aik zabaan seekh rahay hin-
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። ‫--ں انگری-ی سی-ھ ر-- ہ---‬ ‫میں انگریزی سیکھ رہا ہوں-‬ ‫-ی- ا-گ-ی-ی س-ک- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں انگریزی سیکھ رہا ہوں-‬ 0
mei---ng-e-i-se------h- -o-n mein angrezi seekh raha hoon m-i- a-g-e-i s-e-h r-h- h-o- ---------------------------- mein angrezi seekh raha hoon
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። ‫ت- ا--ی-- --ہسپ---ی ---ھ رہ---و-‬ ‫تم اسپینش / ہسپانوی سیکھ رہے ہو-‬ ‫-م ا-پ-ن- / ہ-پ-ن-ی س-ک- ر-ے ہ--- ---------------------------------- ‫تم اسپینش / ہسپانوی سیکھ رہے ہو-‬ 0
t-m haspa------ekh -ah-y -o- tum haspanwi seekh rahay ho- t-m h-s-a-w- s-e-h r-h-y h-- ---------------------------- tum haspanwi seekh rahay ho-
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። ‫-ہ ج--ن سیکھ --- -ے-‬ ‫وہ جرمن سیکھ رہا ہے-‬ ‫-ہ ج-م- س-ک- ر-ا ہ--- ---------------------- ‫وہ جرمن سیکھ رہا ہے-‬ 0
woh-germ---s-e-- -aha h-- - woh german seekh raha hai - w-h g-r-a- s-e-h r-h- h-i - --------------------------- woh german seekh raha hai -
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። ‫-- -ران--سی-سیکھ -ہ--ہیں-‬ ‫ہم فرانسیسی سیکھ رہے ہیں-‬ ‫-م ف-ا-س-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫ہم فرانسیسی سیکھ رہے ہیں-‬ 0
h-- f----e-i se-kh r-ha---in- hum francesi seekh rahay hin- h-m f-a-c-s- s-e-h r-h-y h-n- ----------------------------- hum francesi seekh rahay hin-
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫-م-ل-گ-اط--و----ک- رہ- ہو-‬ ‫تم لوگ اطالوی سیکھ رہے ہو-‬ ‫-م ل-گ ا-ا-و- س-ک- ر-ے ہ--- ---------------------------- ‫تم لوگ اطالوی سیکھ رہے ہو-‬ 0
t-----g -t--w--s-e-h rah-y -o- tum log atalwi seekh rahay ho- t-m l-g a-a-w- s-e-h r-h-y h-- ------------------------------ tum log atalwi seekh rahay ho-
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። ‫آپ -وس-----ھ-رہ- ہیں-‬ ‫آپ روسی سیکھ رہے ہیں-‬ ‫-پ ر-س- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ----------------------- ‫آپ روسی سیکھ رہے ہیں-‬ 0
a-p--o--- -e-k- -a--y ---- aap roosi seekh rahay hin- a-p r-o-i s-e-h r-h-y h-n- -------------------------- aap roosi seekh rahay hin-
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። ‫--ا-و- کا -ی--نا-د---پ -ے-‬ ‫زبانوں کا سیکھنا دلچسپ ہے-‬ ‫-ب-ن-ں ک- س-ک-ن- د-چ-پ ہ--- ---------------------------- ‫زبانوں کا سیکھنا دلچسپ ہے-‬ 0
zab---n ---se-k--a --lch----ha- - zabanon ka seekhna dilchasp hai - z-b-n-n k- s-e-h-a d-l-h-s- h-i - --------------------------------- zabanon ka seekhna dilchasp hai -
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። ‫ہم ----ں-ک- ----نا چ--ت- -ی--‬ ‫ہم لوگوں کو سمجھنا چاہتے ہیں-‬ ‫-م ل-گ-ں ک- س-ج-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------------- ‫ہم لوگوں کو سمجھنا چاہتے ہیں-‬ 0
h----ogon -o sa---n----aht-y-h-n- hum logon ko samjhna chahtay hin- h-m l-g-n k- s-m-h-a c-a-t-y h-n- --------------------------------- hum logon ko samjhna chahtay hin-
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። ‫ہ- ل-گوں-س- ----کر-ا چا--ے-----‬ ‫ہم لوگوں سے بات کرنا چاہتے ہیں-‬ ‫-م ل-گ-ں س- ب-ت ک-ن- چ-ہ-ے ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫ہم لوگوں سے بات کرنا چاہتے ہیں-‬ 0
hum --gon -e ba-t------ -h----- hi-- hum logon se baat karna chahtay hin- h-m l-g-n s- b-a- k-r-a c-a-t-y h-n- ------------------------------------ hum logon se baat karna chahtay hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -