መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   ur ‫واقفیت‬

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

‫41 [اکتالیس]‬

iktalees

‫واقفیت‬

[waqfiyat]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? ‫--رسٹ-مع--ما--کا د-ت- -ہا- --؟‬ ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ ‫-و-س- م-ل-م-ت ک- د-ت- ک-ا- ہ-؟- -------------------------------- ‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ 0
t---t -nf--ma---- o-fi----a--- ha-? torst information office kahan hai? t-r-t i-f-r-a-i-n o-f-c- k-h-n h-i- ----------------------------------- torst information office kahan hai?
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? ‫کی---پ-کے ----م-رے لئی- ش-- کا نقشہ---؟‬ ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ ‫-ی- آ- ک- پ-س م-ر- ل-ی- ش-ر ک- ن-ش- ہ-؟- ----------------------------------------- ‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ 0
k-a -ap--e---as me-- lyi- -------k- naqsh- ha-? kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai? k-a a-p k- p-a- m-r- l-i- s-e-a- k- n-q-h- h-i- ----------------------------------------------- kya aap ke paas mere lyie shehar ka naqsha hai?
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? ‫کیا-یہا- ہ-ٹل-می- ک-رہ -ُ- --م-فو- --ا-- ج- س------؟‬ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ ب-ک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- ہ-ٹ- م-ں ک-ر- ب-ک / م-ف-ظ ک-ا-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------------------ ‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ 0
ky- y-ha- h-te- -e-n -----h me-f--z ka--y- j---akt---a-? kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai? k-a y-h-n h-t-l m-i- k-m-a- m-h-o-z k-r-y- j- s-k-a h-i- -------------------------------------------------------- kya yahan hotel mein kamrah mehfooz karaya ja sakta hai?
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ ‫پر--- شہر-ک-اں ---‬ ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ن- ش-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ 0
pu--n--s-e-ar kahan-h-i? purana shehar kahan hai? p-r-n- s-e-a- k-h-n h-i- ------------------------ purana shehar kahan hai?
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? ‫-ر-- گھ- --ا- ہے؟‬ ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ر-ا گ-ر ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ 0
g--ja -----kah---h-i? girja ghar kahan hai? g-r-a g-a- k-h-n h-i- --------------------- girja ghar kahan hai?
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? ‫عجائب-گ-ر ک-ا- --؟‬ ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ ‫-ج-ئ- گ-ر ک-ا- ہ-؟- -------------------- ‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ 0
ajaae--g-ar--ahan----? ajaaeb ghar kahan hai? a-a-e- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- ajaaeb ghar kahan hai?
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? ‫-ط کا---ٹ کہ-ں س- خر-د--ج--------ے-‬ ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ ‫-ط ک- ٹ-ٹ ک-ا- س- خ-ی-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ 0
k------ tic--- ka--n--e --a-e--- -- s---a ha-? khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai? k-a- k- t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d- j- s-k-a h-i- ---------------------------------------------- khat ka ticket kahan se khareeda ja sakta hai?
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? ‫پ------اں-سے خر--ے جا--کتے---ں-‬ ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ھ-ل ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------------- ‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
ph-ol-kah---s---ha-ee--y ja-s-t-----in? phool kahan se khareeday ja satke hain? p-o-l k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? --------------------------------------- phool kahan se khareeday ja satke hain?
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? ‫ٹکٹ -ہاں-سے------ ج-----ے--یں؟‬ ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ک- ک-ا- س- خ-ی-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ 0
t---e-----a--s- k--r-ed-y-ja satke-h-i-? ticket kahan se khareeday ja satke hain? t-c-e- k-h-n s- k-a-e-d-y j- s-t-e h-i-? ---------------------------------------- ticket kahan se khareeday ja satke hain?
ወደብ ኣበይ ድዩ? ‫ب-د--گا--ک--ں --؟‬ ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ ‫-ن-ر گ-ہ ک-ا- ہ-؟- ------------------- ‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ 0
b--d-r -aah-k--a----i? bandar gaah kahan hai? b-n-a- g-a- k-h-n h-i- ---------------------- bandar gaah kahan hai?
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? ‫م-رکی- --اں ہ--‬ ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ ‫-ا-ک-ٹ ک-ا- ہ-؟- ----------------- ‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ 0
k-h---ha-? kahan hai? k-h-n h-i- ---------- kahan hai?
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? ‫--ل --اں --؟‬ ‫محل کہاں ہے؟‬ ‫-ح- ک-ا- ہ-؟- -------------- ‫محل کہاں ہے؟‬ 0
meha- -ahan----? mehal kahan hai? m-h-l k-h-n h-i- ---------------- mehal kahan hai?
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? ‫-و-ہ -ب ش-----و---‬ ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- ش-و- ہ-گ-؟- -------------------- ‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ 0
do-- -a- -h--u-hog-? dora kab shuru hoga? d-r- k-b s-u-u h-g-? -------------------- dora kab shuru hoga?
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? ‫-ورہ-ک---تم--وگا؟‬ ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ ‫-و-ہ ک- خ-م ہ-گ-؟- ------------------- ‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ 0
do-- --- k-ata---o--? dora kab khatam hoga? d-r- k-b k-a-a- h-g-? --------------------- dora kab khatam hoga?
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? ‫د-رہ -تنی دی- ک--ہے-‬ ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ ‫-و-ہ ک-ن- د-ر ک- ہ-؟- ---------------------- ‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ 0
dora-ki-ni -e- -a hai? dora kitni der ka hai? d-r- k-t-i d-r k- h-i- ---------------------- dora kitni der ka hai?
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። ‫مجھے ----گ--یڈ-چا--ی- ج---ر-ن --ل----و‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ج-م- ب-ل-ا ہ-‬ ---------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ 0
m-jhe--ik ---d--chah-y- -o-g-rm-- -o--aa -o mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- g-r-a- b-l-a- h- ------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo german boltaa ho
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። ‫--ھ- ا-ک ---یڈ --ہئیے-جو ا--ل----و-----و‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ا-ا-ی- ب-ل-ا ہ-‬ ------------------------------------------ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ 0
mu--e a----uide--hahiy---o-i-ali---b---a---o mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- i-a-i-n b-l-a- h- -------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo italian boltaa ho
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። ‫م-----ی- --ئی--چ---ی- جو-----سیس- ---ت----‬ ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ ‫-ج-ے ا-ک گ-ئ-ڈ چ-ہ-ی- ج- ف-ا-س-س- ب-ل-ا ہ-‬ -------------------------------------------- ‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ 0
mu--e aik -uid- c-ah-ye j- ---ncesi ------ ho mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho m-j-e a-k g-i-e c-a-i-e j- f-a-c-s- b-l-a- h- --------------------------------------------- mujhe aik guide chahiye jo francesi boltaa ho

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -