መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   ur ‫قدرتی نظارے‬

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

‫26 [چھبیس]‬

chabis

‫قدرتی نظارے‬

[qudrati nazare]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫-- -- ٹا-ر دیک---ہے-ہ-----‬ ‫-- و- ٹ--- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- ٹ-و- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ ٹاور دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-- w-h-to--- -e-h r--a---o? t-- w-- t---- d--- r---- h-- t-m w-h t-w-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh tower dekh rahay ho?
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫تم-وہ -ہ-- --کھ-ر-ے ہ---ی-‬ ‫-- و- پ--- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- پ-ا- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ پہاڑ دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tum -o--p-h-r -e-h--a-----o? t-- w-- p---- d--- r---- h-- t-m w-h p-h-r d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh pahar dekh rahay ho?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫-- وہ-د--ا----ک- ر---ہ---ی-‬ ‫-- و- د---- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- د-ہ-ت د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ----------------------------- ‫تم وہ دیہات دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tu--w----eh--t--ekh r-h-- ho? t-- w-- d----- d--- r---- h-- t-m w-h d-h-a- d-k- r-h-y h-? ----------------------------- tum woh dehaat dekh rahay ho?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫تم -- د-یا ---ھ ر-ے-------‬ ‫-- و- د--- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- د-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ دریا دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-- w-h-d--y- -e-h --hay-ho? t-- w-- d---- d--- r---- h-- t-m w-h d-r-a d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh darya dekh rahay ho?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫تم-وہ ---دی---رہے --؟کیا‬ ‫-- و- پ- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- پ- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ -------------------------- ‫تم وہ پل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
t-m-wo- --l de-h -a--y -o? t-- w-- p-- d--- r---- h-- t-m w-h p-l d-k- r-h-y h-? -------------------------- tum woh pal dekh rahay ho?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ‫تم ---ج-ی- -یک--ر-ے ---ک-ا‬ ‫-- و- ج--- د--- ر-- ہ------ ‫-م و- ج-ی- د-ک- ر-ے ہ-؟-ی-‬ ---------------------------- ‫تم وہ جھیل دیکھ رہے ہو؟کیا‬ 0
tu- --h ---e------ -ahay-ho? t-- w-- j---- d--- r---- h-- t-m w-h j-e-l d-k- r-h-y h-? ---------------------------- tum woh jheel dekh rahay ho?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። ‫-ہ--رن-- ---ے-ا-ھا--گ---ہے‬ ‫-- پ---- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ پ-ن-ہ م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ---------------------------- ‫وہ پرندہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
w-h -ar-n-ah muj---ac----ag ---a -ai w-- p------- m---- a--- l-- r--- h-- w-h p-r-n-a- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ------------------------------------ woh parindah mujhe acha lag raha hai
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ‫وہ-در-ت-م-ھے -چھ- ---- ہے‬ ‫-- د--- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ د-خ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ درخت مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
w-----r--ht-m--h- acha---g -ah- -ai w-- d------ m---- a--- l-- r--- h-- w-h d-r-k-t m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ----------------------------------- woh darakht mujhe acha lag raha hai
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። ‫---پ-ھ- -ج-ے-ا--ا --تا -ے‬ ‫-- پ--- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ پ-ھ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پتھر مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
wo- -a-har-m--he --h- lag---h- hai w-- p----- m---- a--- l-- r--- h-- w-h p-t-a- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ---------------------------------- woh pathar mujhe acha lag raha hai
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። ‫-- پ-ر- مج-ے --ھا ل--- --‬ ‫-- پ--- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ پ-ر- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫وہ پارک مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
w----ark---jh-----a--a---a-- h-i w-- p--- m---- a--- l-- r--- h-- w-h p-r- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i -------------------------------- woh park mujhe acha lag raha hai
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። ‫-ہ------ہ--جھ-----ا-ل--ا -ے‬ ‫-- ب----- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ ب-غ-چ- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫وہ باغیچہ مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
wo- b-ag--ha m-jh--ach---ag ra---h-i w-- b------- m---- a--- l-- r--- h-- w-h b-a-i-h- m-j-e a-h- l-g r-h- h-i ------------------------------------ woh baagicha mujhe acha lag raha hai
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ‫-- پھول -جھے ا--- ل--ا-ہ-‬ ‫-- پ--- م--- ا--- ل--- ہ-- ‫-ہ پ-و- م-ھ- ا-ھ- ل-ت- ہ-‬ --------------------------- ‫یہ پھول مجھے اچھا لگتا ہے‬ 0
y-h -------u-he-ac-a --- -a-a hai y-- p---- m---- a--- l-- r--- h-- y-h p-o-l m-j-e a-h- l-g r-h- h-i --------------------------------- yeh phool mujhe acha lag raha hai
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ‫مج-ے-ی- ---ص-ر- لگت- -ے‬ ‫---- ی- خ------ ل--- ہ-- ‫-ج-ے ی- خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ خوبصورت لگتا ہے‬ 0
m-jh- --h ---bs-ra--l-g r-ha--ai m---- y-- k-------- l-- r--- h-- m-j-e y-h k-o-s-r-t l-g r-h- h-i -------------------------------- mujhe yeh khobsorat lag raha hai
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። ‫---ے--ہ دلچ-پ-ل-ت--ہے‬ ‫---- ی- د---- ل--- ہ-- ‫-ج-ے ی- د-چ-پ ل-ت- ہ-‬ ----------------------- ‫مجھے یہ دلچسپ لگتا ہے‬ 0
m------eh-di-ch-s- l-- --ha-hai m---- y-- d------- l-- r--- h-- m-j-e y-h d-l-h-s- l-g r-h- h-i ------------------------------- mujhe yeh dilchasp lag raha hai
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። ‫-ج---ی--ب---خ--ص--ت-ل--- -ے‬ ‫---- ی- ب-- خ------ ل--- ہ-- ‫-ج-ے ی- ب-ت خ-ب-و-ت ل-ت- ہ-‬ ----------------------------- ‫مجھے یہ بہت خوبصورت لگتا ہے‬ 0
m---e yeh-b--at kh-b-ora----g -a---hai m---- y-- b---- k-------- l-- r--- h-- m-j-e y-h b-h-t k-o-s-r-t l-g r-h- h-i -------------------------------------- mujhe yeh bohat khobsorat lag raha hai
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። ‫-جھ- -- -د-صو---لگت- ہے‬ ‫---- ی- ب- ص--- ل--- ہ-- ‫-ج-ے ی- ب- ص-ر- ل-ت- ہ-‬ ------------------------- ‫مجھے یہ بد صورت لگتا ہے‬ 0
mujhe-ye---ad-soo----l-g r-ha -ai m---- y-- b-- s----- l-- r--- h-- m-j-e y-h b-d s-o-a- l-g r-h- h-i --------------------------------- mujhe yeh bad soorat lag raha hai
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። ‫ی---و- لگ----- -جھ-‬ ‫-- ب-- ل--- ہ- م---- ‫-ہ ب-ر ل-ت- ہ- م-ھ-‬ --------------------- ‫یہ بور لگتا ہے مجھے‬ 0
y-- bo-e hai y-- b--- h-- y-h b-r- h-i ------------ yeh bore hai
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። ‫ی- -ی-ت-نا- --ت- ہ- مجھ-‬ ‫-- ہ--- ن-- ل--- ہ- م---- ‫-ہ ہ-ب- ن-ک ل-ت- ہ- م-ھ-‬ -------------------------- ‫یہ ہیبت ناک لگتا ہے مجھے‬ 0
yeh Hai--t na-k-hai y-- H----- n--- h-- y-h H-i-a- n-a- h-i ------------------- yeh Haibat naak hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -