መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 1   »   no Konjunksjoner 1

94 [ተስዓንኣርባዕተን]

መስተጻምር 1

መስተጻምር 1

94 [nittifire]

Konjunksjoner 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ጽናሕ/ጽንሒ ዝናብ ክሳብ ዝውድእ። Ve-- -il-d-- --- -l-tt-- --reg-e. V___ t__ d__ h__ s______ å r_____ V-n- t-l d-t h-r s-u-t-t å r-g-e- --------------------------------- Vent til det har sluttet å regne. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ኣነ ክሳብ ዝውድእ። Ven- t-- --g -r---rdi-. V___ t__ j__ e_ f______ V-n- t-l j-g e- f-r-i-. ----------------------- Vent til jeg er ferdig. 0
ጽናሕ/ጽንሒ ክሳብ ንሱ ዝምለስ። V--t ti- h-n-ko---- t-l-a-e. V___ t__ h__ k_____ t_______ V-n- t-l h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------------- Vent til han kommer tilbake. 0
ክጽበ‘የ ጸግረይ ክሳብ ዝነቕጽ። J---ven-e--til ----t -i-- -r ---t. J__ v_____ t__ h____ m___ e_ t____ J-g v-n-e- t-l h-r-t m-t- e- t-r-. ---------------------------------- Jeg venter til håret mitt er tørt. 0
ክጽበ‘የ እቲ ፊልም ክሳብ ዝውድእ። Je---e-t-----l----m-- -----er. J__ v_____ t__ f_____ e_ o____ J-g v-n-e- t-l f-l-e- e- o-e-. ------------------------------ Jeg venter til filmen er over. 0
ክጽበ‘የ መብራህቲ ቀጠልያ ክሳብ ዝኸውን። J-g--e--er---- lyset-er -r--t. J__ v_____ t__ l____ e_ g_____ J-g v-n-e- t-l l-s-t e- g-ø-t- ------------------------------ Jeg venter til lyset er grønt. 0
መዓስ ኢኻ ናብ ዕርፍቲ ትኸይድ? N---re--er-d- på-f--i-? N__ r_____ d_ p_ f_____ N-r r-i-e- d- p- f-r-e- ----------------------- Når reiser du på ferie? 0
ቅድሚ ናይ ሃጋይ ዕርፍቲ? F-- -om-----ri--? F__ s____________ F-r s-m-e-f-r-e-? ----------------- Før sommerferien? 0
እወ፣ ቅድሚ ሃጋይ ዕርፍቲ ዝጅምር። Ja- --- s-m-er--rien be----e-. J__ f__ s___________ b________ J-, f-r s-m-e-f-r-e- b-g-n-e-. ------------------------------ Ja, før sommerferien begynner. 0
ክረምቲ ከይመጸ ከሎ ነቲ ናሕሲ የዕርዮ ኢኻ ። Fi-s -aket--ør----te-----o-mer. F___ t____ f__ v_______ k______ F-k- t-k-t f-r v-n-e-e- k-m-e-. ------------------------------- Fiks taket før vinteren kommer. 0
ኣብ ጣውላ ኮፍ ከይበልካ ኢድካ ተሓጸብ ። Va-- hend----f---d- -----r-d-g ve--bo-d-t. V___ h______ f__ d_ s_____ d__ v__ b______ V-s- h-n-e-e f-r d- s-t-e- d-g v-d b-r-e-. ------------------------------------------ Vask hendene før du setter deg ved bordet. 0
ናብ ደገ ከይወጻካ ከሎኻ መስኮት ዕጸዎ ። L-----i--u-- --r -- --r---. L___ v______ f__ d_ g__ u__ L-k- v-n-u-t f-r d- g-r u-. --------------------------- Lukk vinduet før du går ut. 0
መዓስ ኢኻ ንገዛ ትመጽእ? Nå--ko-mer du h--m? N__ k_____ d_ h____ N-r k-m-e- d- h-e-? ------------------- Når kommer du hjem? 0
ድሕሪ ትምህርቲ? E---r ---e--i---n-en? E____ u______________ E-t-r u-d-r-i-n-n-e-? --------------------- Etter undervisningen? 0
እወ፣ ትምህርቲ ምስ ወድአ። Ja, e-t-r a- u-d-r-i-n---en er-ov--. J__ e____ a_ u_____________ e_ o____ J-, e-t-r a- u-d-r-i-n-n-e- e- o-e-. ------------------------------------ Ja, etter at undervisningen er over. 0
ድሕሪ እቲ ሓደጋ ፣ ክሰርሕ ኣይክእልን ኔሩ። E---r-a--h-n---dd---a-t e---l-kk---unne---n--k-e--ob-e-leng-r. E____ a_ h__ h____ h___ e_ u_____ k____ h__ i___ j____ l______ E-t-r a- h-n h-d-e h-t- e- u-y-k- k-n-e h-n i-k- j-b-e l-n-e-. -------------------------------------------------------------- Etter at han hadde hatt en ulykke kunne han ikke jobbe lenger. 0
እቲ ስርሑ ምስ ሰኣንዎ፣ ኢዩ ናብ ኣመሪካ ዝኸደ። Etter-at-h-n--a-d---i-t-- -o---n-d-o---n---l-----ika. E____ a_ h__ h____ m_____ j_____ d__ h__ t__ A_______ E-t-r a- h-n h-d-e m-s-e- j-b-e- d-o h-n t-l A-e-i-a- ----------------------------------------------------- Etter at han hadde mistet jobben dro han til Amerika. 0
ድሕሪ ናብ ኣመሪካ ምኻዱ ኢዩ ሃብታም ኮይኑ። Et-e-------n --d-e-d-att -i- Am-rika-b-- h-n r-k. E____ a_ h__ h____ d____ t__ A______ b__ h__ r___ E-t-r a- h-n h-d-e d-a-t t-l A-e-i-a b-e h-n r-k- ------------------------------------------------- Etter at han hadde dratt til Amerika ble han rik. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -