መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   no Orientering

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [førtien]

Orientering

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? Hv-r er-tu-i--i-f-rmasj--en? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Ha- -u----------r--t---meg? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by]kart til meg? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-- j-g b----ll--e- h-t-ll-o---er? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ H--- -r g--leb-en? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? Hvo- er --m---k--? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Hvo- er--u--et? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? H-o- kan -e- ---p- fri---k--? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Hvor -an j----jø-e bl--st--? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Hv---k-- --- kj----bi-l----r? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? H--r--r-h-v--? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? H-------t-r--t? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Hv-- er--lo-tet? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? Nå---egy--er o-v---i-gen? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? N-r -lut--r -----n---en? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Hvor-lenge--arer o---------n? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Jeg--nsk-- e- g-----s-m--n--k-- t-sk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። Je--ø-s--r e- g-id--som --ak-e--ita-i--s-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Jeg ø--k-r e- -uid--s---s-------f--nsk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -