መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   no Orientering

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [førtien]

Orientering

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? H-o- -- -u-ist-nfo---sj----? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Har-du--t (--)---t--il----? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by)kart til meg? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? Kan---- be--i-l- et---tel-r-m---r? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ Hvor-er g--leb-e-? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን) ኣበይ ኢያ ዘሎ? H--- e- --mkirk-n? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? Hvo--er--u----? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? Hv-r-kan j-- ---p--f--merke-? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Hv-r k-- --g--jø-e b-o-s-e-? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? H-or ka- --- ---pe -i-l-t--r? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? H--- er ---na? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Hv-r -r-torg--? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? H--r -r ---tt--? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? N-r--eg--ner o----n-nge-? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? N-- -lu-te---m-is-i--en? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Hv----eng- ------o-v-sninge-? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Jeg-ø-sker -n --i-- --m ---kk-r -ysk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። J-g -n-ke- e---u--e ------a--er-i--liens-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Je- ø----------ui-e-so--s-akk-r-f---s-. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -