መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣንፈት   »   no Orientering

41 [ኣርብዓንሓደን]

ኣንፈት

ኣንፈት

41 [førtien]

Orientering

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ምምሕዳር ምጕዓዝያ ናይ ወጻእተኛታት ኣበይ ድዩ ዘሎ? H-or er tu-isti--o-mas-----? H___ e_ t___________________ H-o- e- t-r-s-i-f-r-a-j-n-n- ---------------------------- Hvor er turistinformasjonen? 0
ናይ ከተማ ፕላን ንዓይ ኣለኩም ዶ? Har d- e----y-kart-til--e-? H__ d_ e_ (_______ t__ m___ H-r d- e- (-y-k-r- t-l m-g- --------------------------- Har du et (by]kart til meg? 0
ኣብዚ ሆተል ክትሕዝ ትኽእል ዶ? K-----g be-----e e-----el---m --r? K__ j__ b_______ e_ h________ h___ K-n j-g b-s-i-l- e- h-t-l-r-m h-r- ---------------------------------- Kan jeg bestille et hotellrom her? 0
እቲ ዓቢይ ከተማ ኣበይ ድዩ ዘሎ H--- -- -aml-b--n? H___ e_ g_________ H-o- e- g-m-e-y-n- ------------------ Hvor er gamlebyen? 0
ዶም(ዓባይ ቤተክርስትያን] ኣበይ ኢያ ዘሎ? Hvor e- --mki-k-n? H___ e_ d_________ H-o- e- d-m-i-k-n- ------------------ Hvor er domkirken? 0
ቤተ-መዘክር ኣበይ ዘሎ? H----er-mu-e-t? H___ e_ m______ H-o- e- m-s-e-? --------------- Hvor er museet? 0
ናይ ደብዳቤ ስተምፕ ኣበይ ድዩ ዝግዛእ? H--r-k-n jeg k-ø---fri--r-er? H___ k__ j__ k____ f_________ H-o- k-n j-g k-ø-e f-i-e-k-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe frimerker? 0
ዝግዛእ ዕንባባታት ኣበይ ኣሎ ? Hv---kan --- ---p--b-o-s-er? H___ k__ j__ k____ b________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-o-s-e-? ---------------------------- Hvor kan jeg kjøpe blomster? 0
ዝግዛእ ቲከት ኣበይ ኣሎ ? Hvo- -an je- k---e -i----t--? H___ k__ j__ k____ b_________ H-o- k-n j-g k-ø-e b-l-e-t-r- ----------------------------- Hvor kan jeg kjøpe billetter? 0
ወደብ ኣበይ ድዩ? Hv-r----ha--a? H___ e_ h_____ H-o- e- h-v-a- -------------- Hvor er havna? 0
ዕዳጋ ኣበይ ድዩ? Hv-r e- ---g--? H___ e_ t______ H-o- e- t-r-e-? --------------- Hvor er torget? 0
እቲ ግምቢ ኣበይ ድዩ? Hvor -r--lo--e-? H___ e_ s_______ H-o- e- s-o-t-t- ---------------- Hvor er slottet? 0
ዙድያ መዓስ ክጅምር ኢዩ? N---b-g--n-- --vi-nin-en? N__ b_______ o___________ N-r b-g-n-e- o-v-s-i-g-n- ------------------------- Når begynner omvisningen? 0
ዙድያ መዓስ ክውድእ ኢዩ? N-r s-u-t-- ---i-ni-g--? N__ s______ o___________ N-r s-u-t-r o-v-s-i-g-n- ------------------------ Når slutter omvisningen? 0
ዙድያ ክንደይ ግዜ ኢዩ ዝወስድ? Hvor l---e----e---mv-s-ing-n? H___ l____ v____ o___________ H-o- l-n-e v-r-r o-v-s-i-g-n- ----------------------------- Hvor lenge varer omvisningen? 0
ኣነ ጀርመንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ ። Je----s--r en g-ide-s------kke- ty--. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ t____ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r t-s-. ------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker tysk. 0
ኣነ ጣልያንኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ-። J--------- e- gu------m-s-akker i-al-e-sk. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ i_________ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r i-a-i-n-k- ------------------------------------------ Jeg ønsker en guide som snakker italiensk. 0
ኣነ ፍራንስኛ ዝኽእል መራሒ የድልየኒ ኣሎ። Je--ø--ke- e--gui-e --- --ak-er---an-k. J__ ø_____ e_ g____ s__ s______ f______ J-g ø-s-e- e- g-i-e s-m s-a-k-r f-a-s-. --------------------------------------- Jeg ønsker en guide som snakker fransk. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -