መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምጽራይ ገዛ   »   no Husvask

18 [ዓሰርተሸሞንተ]

ምጽራይ ገዛ

ምጽራይ ገዛ

18 [atten]

Husvask

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኖርወጃዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ቀዳም እዩ። I-d-g -r-de- lørdag. I dag er det lørdag. I d-g e- d-t l-r-a-. -------------------- I dag er det lørdag. 0
ሎሚ ግዜ ኣሎና። I-dag --r -i-t--. I dag har vi tid. I d-g h-r v- t-d- ----------------- I dag har vi tid. 0
ሎሚ ነቲ መንበሪ ገዛ ከነጽሪ ኢና። I d-- va--e---i-le---gh--en. I dag vasker vi leiligheten. I d-g v-s-e- v- l-i-i-h-t-n- ---------------------------- I dag vasker vi leiligheten. 0
ኣነ ነቲ (ክፍሊ-)መሕጸቢ ከጽሪ እየ። J-g-v--k-r--a-et. Jeg vasker badet. J-g v-s-e- b-d-t- ----------------- Jeg vasker badet. 0
ሰብኣየይ ነታ መኪና ይሓጽባ እዩ። Mann-- m---v-sk-- bil-n. Mannen min vasker bilen. M-n-e- m-n v-s-e- b-l-n- ------------------------ Mannen min vasker bilen. 0
እቶም ቆልዑ ንብሽግለታታት የጽሩዮም እዮም። B-r-- --sker --kl-n-. Barna vasker syklene. B-r-a v-s-e- s-k-e-e- --------------------- Barna vasker syklene. 0
ኣደይ ዓባይ ንዕንባባታት ከተስትዮ ኢያ ። Best-m---v--ne---lo-stene. Bestemor vanner blomstene. B-s-e-o- v-n-e- b-o-s-e-e- -------------------------- Bestemor vanner blomstene. 0
እቶም ቆልዑ ንክፍሎም ይሰርዑ(የለዓዕልዎ) እዮም። Ba--a ry------å-r-m-et -i-t. Barna rydder på rommet sitt. B-r-a r-d-e- p- r-m-e- s-t-. ---------------------------- Barna rydder på rommet sitt. 0
ሰብኣየይ ንጠረበዛኡ ይሰርዖ (ክለዓዕሎ)እዩ። Ma-nen---n ryd--r på-skr--ebo-de--sit-. Mannen min rydder på skrivebordet sitt. M-n-e- m-n r-d-e- p- s-r-v-b-r-e- s-t-. --------------------------------------- Mannen min rydder på skrivebordet sitt. 0
ክዳውንቲ ኣብ መሕጸቢት የእትዎም እየ። Je--putte- t-- i-n-i--a-k-m-----e-. Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. J-g p-t-e- t-y i-n i v-s-e-a-k-n-n- ----------------------------------- Jeg putter tøy inn i vaskemaskinen. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ ይሰጥሖም እየ። J-- -eng-------t--. Jeg henger opp tøy. J-g h-n-e- o-p t-y- ------------------- Jeg henger opp tøy. 0
ኣነ ነቲ ክዳውንቲ የስታርሮም እየ። J-- st---er -ø-. Jeg stryker tøy. J-g s-r-k-r t-y- ---------------- Jeg stryker tøy. 0
እቶም መሳኹቲ ርሳሕት እዮም። V-nduene er s-i-n-. Vinduene er skitne. V-n-u-n- e- s-i-n-. ------------------- Vinduene er skitne. 0
እቲ መሬት ርሳሕ እዩ። Gu--et--- s-----n-. Gulvet er skittent. G-l-e- e- s-i-t-n-. ------------------- Gulvet er skittent. 0
እቲ ኣቕሑ -ምግቢ ርሳሕ እዩ። Op-v-------r -k-tten. Oppvasken er skitten. O-p-a-k-n e- s-i-t-n- --------------------- Oppvasken er skitten. 0
ነቲ መሳኹቲ መን እዩ ዘጸርዮ? H-em --s-e- v-n--ene? Hvem vasker vinduene? H-e- v-s-e- v-n-u-n-? --------------------- Hvem vasker vinduene? 0
መን እዩ ዶሮና ዘልግስ? H--m stø-sug--? Hvem støvsuger? H-e- s-ø-s-g-r- --------------- Hvem støvsuger? 0
መን እዩ ኣቕሑ ምግቢ ዝሓጽብ? H--m-ta- ---va---n? Hvem tar oppvasken? H-e- t-r o-p-a-k-n- ------------------- Hvem tar oppvasken? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -