ትግሪኛ
ኮርያዊ እዩ።
ተፃወት
ቡዙሕ
ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ?
구급-- 불--- 했--?
구급차를 불러야만 했어요?
0
g------------ b---------- h-----e---?
gu----------- b---------- h---------?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
g-g-u-c-a-e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
------------------------------------?
ግድን ዲዩ ኣምቡላንስ ክትጽውዕ ዘለካ ?
구급차를 불러야만 했어요?
gugeubchaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ?
의사- 불--- 했--?
의사를 불러야만 했어요?
0
u------- b---------- h-----e---?
ui------ b---------- h---------?
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
u-s-l-u- b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------?
ግድን ሓደ ሓኪም ክትጽውዕ ዘለካ?
의사를 불러야만 했어요?
uisaleul bulleoyaman haess-eoyo?
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ?
경찰- 불--- 했--?
경찰을 불러야만 했어요?
0
g----------e-- b---------- h-----e---?
gy------------ b---------- h---------?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
g-e-n-c-a--e-l b-l-e-y-m-n h-e-s-e-y-?
-------------------------------------?
ግድን ንፖሊስ ክትጽውዕ ?
경찰을 불러야만 했어요?
gyeongchal-eul bulleoyaman haess-eoyo?
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 전---- 있--? 방- 전- 있---.
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-- j-------------- i---e---? b----g--- j----e i---e----e---.
ge- j-------------- i-------? b-------- j----- i------------.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
g-u j-o-h-a-e-n-o-a i-s-e-y-? b-n--g-u- j-o--e i-s-e-s--e-y-.
----------------------------?-------------------------------.
እቲ ቁጽሪ ተለፎን ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 전화번호가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jeonhwabeonhoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 주-- 있--? 방- 전- 있---.
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-- j----- i---e---? b----g--- j----e i---e----e---.
ge- j----- i-------? b-------- j----- i------------.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
g-u j-s-g- i-s-e-y-? b-n--g-u- j-o--e i-s-e-s--e-y-.
-------------------?-------------------------------.
እቲ ኣድራሻ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 주소가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu jusoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 도- 지-- 있--? 방- 전- 있---.
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
0
g-- d--- j----- i---e---? b----g--- j----e i---e----e---.
ge- d--- j----- i-------? b-------- j----- i------------.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
g-u d-s- j-d-g- i-s-e-y-? b-n--g-u- j-o--e i-s-e-s--e-y-.
------------------------?-------------------------------.
እቲ ፕላን ናይ ከተማ ኣለኩም ዶ? ክሳብ ሕጂ ኔሩኒ ።
그 도시 지도가 있어요? 방금 전에 있었어요.
geu dosi jidoga iss-eoyo? bang-geum jeon-e iss-eoss-eoyo.
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን።
그가 정-- 왔--? 그- 정-- 못 왔--.
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
0
g---- j-----g---e w----e---? g------ j-----g---e m-- w----e---.
ge--- j---------- w--------? g------ j---------- m-- w--------.
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
g-u-a j-o-g-g-g-e w-s--e-y-? g-u-e-n j-o-g-g-g-e m-s w-s--e-y-.
---------------------------?----------------------------------.
ኣብ ሰዓቱ ድዩ መጺኡ? ኣብሰዓቱ ክመጽእ ኣይከኣለን።
그가 정각에 왔어요? 그는 정각에 못 왔어요.
geuga jeong-gag-e wass-eoyo? geuneun jeong-gag-e mos wass-eoyo.
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።
그가 길- 찾---? 그- 길- 못 찾---.
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
0
g---- g---e-- c----a---e---? g------ g---e-- m-- c----a---e---.
ge--- g------ c------------? g------ g------ m-- c------------.
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
g-u-a g-l-e-l c-a--a-s-e-y-? g-u-e-n g-l-e-l m-s c-a--a-s-e-y-.
---------------------------?----------------------------------.
እቲ መገዲ ረኺቡዎ ዶ? ንሱ እቲ መገዲ ክረኽቦ ኣይከኣለን።
그가 길을 찾았어요? 그는 길을 못 찾았어요.
geuga gil-eul chaj-ass-eoyo? geuneun gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን።
그가 당-- 이----? 그- 저- 이- 못---.
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
0
g---- d-------e-- i---------e---? g------ j------ i--- m--------e---.
ge--- d---------- i-------------? g------ j------ i--- m------------.
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
g-u-a d-n-s-n-e-l i-a-h-e-s-e-y-? g-u-e-n j-o-e-l i-a- m-s-a-s--e-y-.
--------------------------------?-----------------------------------.
ንሱ ተረዲኡካ ዶ?ንሱ ንዓይ ክርድኣኒ ኣይከኣለን።
그가 당신을 이해했어요? 그는 저를 이해 못했어요.
geuga dangsin-eul ihaehaess-eoyo? geuneun jeoleul ihae moshaess-eoyo.
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ?
왜 정-- 못 왔--?
왜 정각에 못 왔어요?
0
w-- j-----g---e m-- w----e---?
wa- j---------- m-- w--------?
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
w-e j-o-g-g-g-e m-s w-s--e-y-?
-----------------------------?
ስለምንታይ ብሰዓቱ ክትመጽእ ዘይከኣልካ?
왜 정각에 못 왔어요?
wae jeong-gag-e mos wass-eoyo?
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ?
왜 길- 못 찾---?
왜 길을 못 찾았어요?
0
w-- g---e-- m-- c----a---e---?
wa- g------ m-- c------------?
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
w-e g-l-e-l m-s c-a--a-s-e-y-?
-----------------------------?
ስለምንታይ መገዲ ክትረኽቦ ዘይከኣልካ?
왜 길을 못 찾았어요?
wae gil-eul mos chaj-ass-eoyo?
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ?
왜 그- 이- 못 했--?
왜 그를 이해 못 했어요?
0
w-- g------ i--- m-- h-----e---?
wa- g------ i--- m-- h---------?
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
w-e g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-?
-------------------------------?
ስለምንታይ ንዕኡ ክትርድኦ ዘይከኣልካ?
왜 그를 이해 못 했어요?
wae geuleul ihae mos haess-eoyo?
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን።
버스- 없-- 정-- 못 왔--.
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
0
b------- e----e---- j-----g---e m-- w----e---.
be------ e--------- j---------- m-- w--------.
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
b-o-e-g- e-b--e-s-o j-o-g-g-g-e m-s w-s--e-y-.
---------------------------------------------.
ቡስ ስለዘይነብረ ኣብሰዓተይ ክመጽእ ኣይከኣልኩን።
버스가 없어서 정각에 못 왔어요.
beoseuga eobs-eoseo jeong-gag-e mos wass-eoyo.
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
도시 지-- 없-- 길- 못 찾---.
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
0
d--- j----- e----e---- g---e-- m-- c----a---e---.
do-- j----- e--------- g------ m-- c------------.
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
d-s- j-d-g- e-b--e-s-o g-l-e-l m-s c-a--a-s-e-y-.
------------------------------------------------.
ፕላን ናይ ከተማ ስለዘይነበረኒመገዲ ክረክብ ኣይከኣልኩን።
도시 지도가 없어서 길을 못 찾았어요.
dosi jidoga eobs-eoseo gil-eul mos chaj-ass-eoyo.
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ።
음악- 너- 시---- 그- 이- 못 했--.
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
0
e---a--i n---- s------------- g------ i--- m-- h-----e---.
eu------ n---- s------------- g------ i--- m-- h---------.
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
e-m-a--i n-o-u s-k-e-l-o-o-e- g-u-e-l i-a- m-s h-e-s-e-y-.
---------------------------------------------------------.
ሙዚቃ ዓው ኢሉ ስለ ዝነበረ ንዕኡ ክርድኦ ኣይከኣልኩን ።
음악이 너무 시끄러워서 그를 이해 못 했어요.
eum-ag-i neomu sikkeuleowoseo geuleul ihae mos haess-eoyo.
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ።
저는 택-- 잡-- 했--.
저는 택시를 잡아야 했어요.
0
j------ t--------- j---a-- h-----e---.
je----- t--------- j------ h---------.
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
j-o-e-n t-e-s-l-u- j-b-a-a h-e-s-e-y-.
-------------------------------------.
ሓደ ታክሲ ክወስድ ኔሩኒ።
저는 택시를 잡아야 했어요.
jeoneun taegsileul jab-aya haess-eoyo.
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ።
저는 도- 지-- 사- 했--.
저는 도시 지도를 사야 했어요.
0
j------ d--- j------- s--- h-----e---.
je----- d--- j------- s--- h---------.
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
j-o-e-n d-s- j-d-l-u- s-y- h-e-s-e-y-.
-------------------------------------.
ሓደ ፕላን ናይ ከተማ ክገዝእ ኔሩኒ።
저는 도시 지도를 사야 했어요.
jeoneun dosi jidoleul saya haess-eoyo.
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ።
저는 라--- 꺼- 했--.
저는 라디오를 꺼야 했어요.
0
j------ l-------- k----- h-----e---.
je----- l-------- k----- h---------.
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.
j-o-e-n l-d-o-e-l k-e-y- h-e-s-e-y-.
-----------------------------------.
እቲ ሬድዮ ከጥፍኦ ኔሩኒ።
저는 라디오를 꺼야 했어요.
jeoneun ladioleul kkeoya haess-eoyo.