ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
어디- -페-어-----요?
어-- 스---- 배----
어-서 스-인-를 배-어-?
---------------
어디서 스페인어를 배웠어요?
0
eodis-- s-up-in-eo-----bae--s---oy-?
e------ s------------- b------------
e-d-s-o s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-s-e-y-?
------------------------------------
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ስፓኛ ኣበይ ተማሂርኩም?
어디서 스페인어를 배웠어요?
eodiseo seupein-eoleul baewoss-eoyo?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
포르-갈-도 할 줄 -아요?
포----- 할 줄 알---
포-투-어- 할 줄 알-요-
---------------
포르투갈어도 할 줄 알아요?
0
p--eutuga--eodo ha- --l -l---o?
p-------------- h-- j-- a------
p-l-u-u-a---o-o h-l j-l a---y-?
-------------------------------
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
ፖርቱጊሰኛ ከ ትኽእሉ ዲኹም?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
poleutugal-eodo hal jul al-ayo?
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
네- 그-- 이태리어--약간 --.
네- 그-- 이---- 약- 해--
네- 그-고 이-리-도 약- 해-.
-------------------
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
0
n-, g-u---- i--e---od- yagg-- -aeyo.
n-- g------ i--------- y----- h-----
n-, g-u-i-o i-a-l-e-d- y-g-a- h-e-o-
------------------------------------
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
እወ፣ እንተላይ ቅሩብ ጣልያንኛ እኽእል ኢየ።
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
ne, geuligo itaelieodo yaggan haeyo.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
제가-보----아- 잘--.
제- 보--- 아- 잘---
제- 보-에- 아- 잘-요-
---------------
제가 보기에는 아주 잘해요.
0
j-----og----u--a-u---l-----.
j--- b-------- a-- j--------
j-g- b-g-e-e-n a-u j-l-a-y-.
----------------------------
jega bogieneun aju jalhaeyo.
ከም ትዕዝብተይ ኣዚኹም ጽቡቕ ኢኹም ትዛረቡ ።
제가 보기에는 아주 잘해요.
jega bogieneun aju jalhaeyo.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
그 언어-----비슷-요.
그 언--- 꽤 비----
그 언-들- 꽤 비-해-.
--------------
그 언어들은 꽤 비슷해요.
0
g-- e-n-e-de-l-e-n -k-a- -is---ha--o.
g-- e------------- k---- b-----------
g-u e-n-e-d-u---u- k-w-e b-s-u-h-e-o-
-------------------------------------
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
እዞም ቋንቋታት ተመሳሰልቲ እዮም።
그 언어들은 꽤 비슷해요.
geu eon-eodeul-eun kkwae biseushaeyo.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
저는 그-들을 잘 알아-을-수 있어요.
저- 그--- 잘 알--- 수 있---
저- 그-들- 잘 알-들- 수 있-요-
---------------------
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
0
j---e-- ge-geosdeul-e-- jal ---ad--l--u--su -ss--o-o.
j------ g-------------- j-- a----------- s- i--------
j-o-e-n g-u-e-s-e-l-e-l j-l a---d-u---u- s- i-s-e-y-.
-----------------------------------------------------
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ኣነ ጽቡቕ ገይረ ክርድኣኩም ይኽእል ኢየ ።
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
jeoneun geugeosdeul-eul jal al-adeul-eul su iss-eoyo.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
하-만 말하---쓰기- -려-요.
하-- 말--- 쓰-- 어----
하-만 말-기- 쓰-는 어-워-.
------------------
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
0
h---m-n--alh----a--se-gi-e-n--------o--.
h------ m-------- s--------- e----------
h-j-m-n m-l-a-i-a s-e-g-n-u- e-l-e-w-y-.
----------------------------------------
hajiman malhagiwa sseugineun eolyeowoyo.
ግን፣ ምዝራብን ምጽሓፍን ከቢድ እዩ።
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
hajiman malhagiwa sseugineun eolyeowoyo.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
저는 -직-실수---이-해-.
저- 아- 실-- 많- 해--
저- 아- 실-를 많- 해-.
----------------
저는 아직 실수를 많이 해요.
0
jeo--u--aj-g-s-l-u-eul m-nh-i --e-o.
j------ a--- s-------- m----- h-----
j-o-e-n a-i- s-l-u-e-l m-n--- h-e-o-
------------------------------------
jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
ጌና ብዙሕ ጌጋታት እየ ዝገብር።
저는 아직 실수를 많이 해요.
jeoneun ajig silsuleul manh-i haeyo.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
틀----- --주-요.
틀- 때-- 고-----
틀- 때-다 고-주-요-
-------------
틀릴 때마다 고쳐주세요.
0
t-ulli----a-m-d--g--hyeo--s-yo.
t------ t------- g-------------
t-u-l-l t-a-m-d- g-c-y-o-u-e-o-
-------------------------------
teullil ttaemada gochyeojuseyo.
በጃኹም ኩሉ ግዜ ኣርሙኒ።
틀릴 때마다 고쳐주세요.
teullil ttaemada gochyeojuseyo.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
당신--발음--아주-좋-요.
당-- 발-- 아- 좋---
당-은 발-이 아- 좋-요-
---------------
당신은 발음이 아주 좋아요.
0
dangs-n--un-bal--u--i--j------a-o.
d---------- b-------- a-- j-------
d-n-s-n-e-n b-l-e-m-i a-u j-h-a-o-
----------------------------------
dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
ኣደማምጻኹም ኣዚዩ ጽብቅ እዩ።
당신은 발음이 아주 좋아요.
dangsin-eun bal-eum-i aju joh-ayo.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
약-의 --- 있--.
약-- 억-- 있---
약-의 억-만 있-요-
------------
약간의 억양만 있어요.
0
yagg-n-u- ----y-ngm-- i-s-eo-o.
y-------- e---------- i--------
y-g-a---i e-g-y-n-m-n i-s-e-y-.
-------------------------------
yaggan-ui eog-yangman iss-eoyo.
ንእሽቶ ኣክሰንት ኣለኩም።
약간의 억양만 있어요.
yaggan-ui eog-yangman iss-eoyo.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
당신--어-- 왔는- ----- 있어-.
당-- 어-- 왔-- 알-- 수 있---
당-이 어-서 왔-지 알-볼 수 있-요-
----------------------
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
0
d-ng-i--- e-d------a-s-eu--i al-a--- s--i-s--o-o.
d-------- e------ w--------- a------ s- i--------
d-n-s-n-i e-d-s-o w-s-n-u-j- a---b-l s- i-s-e-y-.
-------------------------------------------------
dangsin-i eodiseo wassneunji al-abol su iss-eoyo.
ካበይ ከምዝመጻኻ ትልለ ኢኻ።
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
dangsin-i eodiseo wassneunji al-abol su iss-eoyo.
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
당신의-모국-가 ---?
당-- 모--- 뭐---
당-의 모-어- 뭐-요-
-------------
당신의 모국어가 뭐예요?
0
da-gsi---i -ogu--eo-----oye--?
d--------- m--------- m-------
d-n-s-n-u- m-g-g-e-g- m-o-e-o-
------------------------------
dangsin-ui mogug-eoga mwoyeyo?
ቋንቋ -ኣደኹም እንታይ ድዩ?
당신의 모국어가 뭐예요?
dangsin-ui mogug-eoga mwoyeyo?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
어학- 코-- 하는-중---?
어-- 코-- 하- 중----
어-원 코-를 하- 중-에-?
----------------
어학원 코스를 하는 중이에요?
0
eo----won -o-e-l--- -a-eun----g---yo?
e-------- k-------- h----- j---------
e-h-g-w-n k-s-u-e-l h-n-u- j-n---e-o-
-------------------------------------
eohag-won koseuleul haneun jung-ieyo?
ቋንቋ- ትምሃሩ ዲኹም።
어학원 코스를 하는 중이에요?
eohag-won koseuleul haneun jung-ieyo?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
어떤-교---사용해요?
어- 교-- 사----
어- 교-를 사-해-?
------------
어떤 교재를 사용해요?
0
e-t-e-- gy--ae-eu- s-yon-hae-o?
e------ g--------- s-----------
e-t-e-n g-o-a-l-u- s-y-n-h-e-o-
-------------------------------
eotteon gyojaeleul sayonghaeyo?
እንታይ ዓይነት ምምሃር ናብረት ትጥቐሙ?
어떤 교재를 사용해요?
eotteon gyojaeleul sayonghaeyo?
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
지--당-은-그---- -- ---요.
지- 당-- 그 이-- 기- 안 나--
지- 당-은 그 이-이 기- 안 나-.
---------------------
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
0
ji---m-------n--e-n-ge----e-m-i------ a------.
j----- d----------- g-- i------ g---- a- n----
j-g-u- d-n-j-n---u- g-u i-e-m-i g-e-g a- n-y-.
----------------------------------------------
jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
ሕጂ ከመይ ከምዝበሃል ኣይፈልጥን እየ።
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
jigeum dangjang-eun geu ileum-i gieog an nayo.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
제목이 --이-안-나요.
제-- 생-- 안 나--
제-이 생-이 안 나-.
-------------
제목이 생각이 안 나요.
0
j--o--i--ae----a--i--n n---.
j------ s---------- a- n----
j-m-g-i s-e-g-g-g-i a- n-y-.
----------------------------
jemog-i saeng-gag-i an nayo.
እታ ኣርእስቲ(ስም) ጠፊኡኒ።
제목이 생각이 안 나요.
jemog-i saeng-gag-i an nayo.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
잊-버--요.
잊------
잊-버-어-.
-------
잊어버렸어요.
0
ij-eo-eol--os--eoy-.
i-------------------
i---o-e-l-e-s---o-o-
--------------------
ij-eobeolyeoss-eoyo.
ኣነ ረሲዐዮ እየ።
잊어버렸어요.
ij-eobeolyeoss-eoyo.