መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   ko 소유격 대명사 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [예순일곱]

67 [yesun-ilgob]

소유격 대명사 2

[soyugyeog daemyeongsa 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር 안- 안- 안- -- 안경 0
a------g a------- a-g-e-n- -------- angyeong
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። 그---의-안경--안---고-왔어-. 그- 그- 안-- 안 가-- 왔--- 그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요- -------------------- 그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요. 0
geune-n g---i an-yeo-g-eul--n--aj-go-w-----oy-. g------ g---- a----------- a- g----- w--------- g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o- ----------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? 그는--- 안-을 어-다 두었어-? 그- 그- 안-- 어-- 두---- 그- 그- 안-을 어-다 두-어-? ------------------- 그는 그의 안경을 어디다 두었어요? 0
g-u------e-ui----yeo-g-eu- eo-id- -----s--o--? g------ g---- a----------- e----- d----------- g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o- ---------------------------------------------- geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
እታ ሰዓት 시- 시- 시- -- 시계 0
si-ye s---- s-g-e ----- sigye
ሰዓቱ ተባላሽያ። 그의-시----장---. 그- 시-- 고----- 그- 시-가 고-났-요- ------------- 그의 시계가 고장났어요. 0
ge--- si-y--a-g--angnass-eo-o. g---- s------ g--------------- g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o- ------------------------------ geuui sigyega gojangnass-eoyo.
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። 시계가 벽- 걸--있-요. 시-- 벽- 걸- 있--- 시-가 벽- 걸- 있-요- -------------- 시계가 벽에 걸려 있어요. 0
si-y-g- b-eog-- g--ll-eo -s------. s------ b------ g------- i-------- s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-. ---------------------------------- sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
እቲ ፓስፖርት 여- 여- 여- -- 여권 0
y---won y------ y-o-w-n ------- yeogwon
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። 그---- --을--어버-어요. 그- 그- 여-- 잃------ 그- 그- 여-을 잃-버-어-. ----------------- 그는 그의 여권을 잃어버렸어요. 0
ge--eun --uu----og--n---l-ilh--ob----eo---eoyo. g------ g---- y---------- i-------------------- g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-. ----------------------------------------------- geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? 그럼-그의--권--어디----? 그- 그- 여-- 어- 있--- 그- 그- 여-이 어- 있-요- ----------------- 그럼 그의 여권이 어디 있어요? 0
ge---o--g-u-i ye--wo----e--- is--e-y-? g------ g---- y-------- e--- i-------- g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------------------- geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
ንሳቶም - ናቶም 그--–-그-의 그- – 그-- 그- – 그-의 -------- 그들 – 그들의 0
g---e-- - g---e---ui g------ – g--------- g-u-e-l – g-u-e-l-u- -------------------- geudeul – geudeul-ui
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። 아-들이-그들---모---못 ---. 아--- 그-- 부--- 못 찾--- 아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요- -------------------- 아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요. 0
aideu--i--eude---ui-b-mo------l m---ch-----o. a------- g--------- b---------- m-- c-------- a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-. --------------------------------------------- aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። 그들의 부모님이에-! 그-- 부------ 그-의 부-님-에-! ----------- 그들의 부모님이에요! 0
g--de-l-ui-b-m-n---ie-o! g--------- b------------ g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-! ------------------------ geudeul-ui bumonim-ieyo!
ንስኹም - ናትኩም 당- – 당신의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
da--sin –-d-----n--i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? 당-의 ----어-어요- 뮐- 씨? 당-- 여-- 어---- 뮐- 씨- 당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨- ------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨? 0
d-ng-in--- -eoha-n--e----ott---s--oyo,----lle---si? d--------- y----------- e------------- m------ s--- d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i- --------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? 당신- --는 어--있어요--뮐--씨? 당-- 아-- 어- 있--- 뮐- 씨- 당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨- --------------------- 당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨? 0
d-n-sin--i-a--ene-n eod--i----oyo- -w-ll---ss-? d--------- a------- e--- i-------- m------ s--- d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i- ----------------------------------------------- dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
ንስኽን - ናትክን 당신-–--신의 당- – 당-- 당- – 당-의 -------- 당신 – 당신의 0
d---s-n – dang--n--i d------ – d--------- d-n-s-n – d-n-s-n-u- -------------------- dangsin – dangsin-ui
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? 당신- 여-- -땠어요---미--양? 당-- 여-- 어---- 스-- 양- 당-의 여-은 어-어-, 스-스 양- -------------------- 당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양? 0
dang----u- -eoh-en--eun e-t-aess-e-y-,--eu--se------? d--------- y----------- e------------- s------- y---- d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? 당---남-은 어------ --- -? 당-- 남-- 어- 있--- 스-- 양- 당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양- ---------------------- 당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양? 0
da-------i --mp-e---e--------i---eoy-- --u--se---ang? d--------- n----------- e--- i-------- s------- y---- d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-? ----------------------------------------------------- dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -