ዓብን ንእሽቶይን |
커- 그리고-작아요
커_ 그__ 작__
커- 그-고 작-요
----------
커요 그리고 작아요
0
ke-y--g--l----ja--a-o
k____ g______ j______
k-o-o g-u-i-o j-g-a-o
---------------------
keoyo geuligo jag-ayo
|
ዓብን ንእሽቶይን
커요 그리고 작아요
keoyo geuligo jag-ayo
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ። |
코-리- --.
코___ 커__
코-리- 커-.
--------
코끼리는 커요.
0
k-k-ilin-u- -eo-o.
k__________ k_____
k-k-i-i-e-n k-o-o-
------------------
kokkilineun keoyo.
|
እቲ ሓርማዝ ዓቢ እዩ።
코끼리는 커요.
kokkilineun keoyo.
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ። |
쥐--작아요.
쥐_ 작___
쥐- 작-요-
-------
쥐는 작아요.
0
jwi---n -ag-ay-.
j______ j_______
j-i-e-n j-g-a-o-
----------------
jwineun jag-ayo.
|
እታ ኣንጨዋ ንእሽቶይ እያ።
쥐는 작아요.
jwineun jag-ayo.
|
ድቡንን ብሩህን |
어두워요-그---밝-요
어___ 그__ 밝__
어-워- 그-고 밝-요
------------
어두워요 그리고 밝아요
0
eod----o-ge-li-- ba-g-ayo
e_______ g______ b_______
e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y-
-------------------------
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
ድቡንን ብሩህን
어두워요 그리고 밝아요
eoduwoyo geuligo balg-ayo
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ። |
밤---두워요.
밤_ 어____
밤- 어-워-.
--------
밤은 어두워요.
0
bam-eu--e-du---o.
b______ e________
b-m-e-n e-d-w-y-.
-----------------
bam-eun eoduwoyo.
|
ለይቲ ድቡን/ጸልማት እዩ።
밤은 어두워요.
bam-eun eoduwoyo.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ። |
낮- 밝아-.
낮_ 밝___
낮- 밝-요-
-------
낮은 밝아요.
0
naj-eun -a-g-a--.
n______ b________
n-j-e-n b-l---y-.
-----------------
naj-eun balg-ayo.
|
መዓልቲ ብሩህ እዩ።
낮은 밝아요.
naj-eun balg-ayo.
|
ኣረጊትን መንእሰይን |
늙었어요-그---젊었-요
늙___ 그__ 젊___
늙-어- 그-고 젊-어-
-------------
늙었어요 그리고 젊었어요
0
n--lg------e--o geu-i-o je-l----s-----o
n______________ g______ j______________
n-u-g-e-s---o-o g-u-i-o j-o-m-e-s---o-o
---------------------------------------
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
ኣረጊትን መንእሰይን
늙었어요 그리고 젊었어요
neulg-eoss-eoyo geuligo jeolm-eoss-eoyo
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ። |
우---할--지- -우 늙--요.
우__ 할____ 매_ 늙____
우-의 할-버-는 매- 늙-어-.
------------------
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
0
u-iu--h-----e--ine-n m--u ---l---oss-e--o.
u____ h_____________ m___ n_______________
u-i-i h-l-a-e-j-n-u- m-e- n-u-g-e-s---o-o-
------------------------------------------
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
ኣቦሓጎና ኣዝዩ ኣረኢጉ እዩ።
우리의 할아버지는 매우 늙었어요.
uliui hal-abeojineun maeu neulg-eoss-eoyo.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ። |
칠십 년 ---그는-아직 -었어-.
칠_ 년 전_ 그_ 아_ 젊____
칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-.
-------------------
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
0
c-ils-----eon j----- g-uneun-a--g----lm-e----eoyo.
c______ n____ j_____ g______ a___ j_______________
c-i-s-b n-e-n j-o--- g-u-e-n a-i- j-o-m-e-s---o-o-
--------------------------------------------------
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
ንሱ ቅድሚ 70 ዓመታት መንእሰይ እዩ ኔሩ።
칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요.
chilsib nyeon jeon-e geuneun ajig jeolm-eoss-eoyo.
|
ጽቡቕን ክፉእን |
아-다워--그리고-못생겼-요
아____ 그__ 못____
아-다-요 그-고 못-겼-요
---------------
아름다워요 그리고 못생겼어요
0
a--umd---yo--e-ligo-m----aeng-gyeo---e-yo
a__________ g______ m____________________
a-e-m-a-o-o g-u-i-o m-s-s-e-g-g-e-s---o-o
-----------------------------------------
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
ጽቡቕን ክፉእን
아름다워요 그리고 못생겼어요
aleumdawoyo geuligo mos-saeng-gyeoss-eoyo
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ። |
나-는 -름--요.
나__ 아_____
나-는 아-다-요-
----------
나비는 아름다워요.
0
n----eu- -l--m--wo-o.
n_______ a___________
n-b-n-u- a-e-m-a-o-o-
---------------------
nabineun aleumdawoyo.
|
እታ ጽንብላሊዕ ኣዝዩ ጽቡቕቲ እያ።
나비는 아름다워요.
nabineun aleumdawoyo.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ። |
거미- -생--요.
거__ 못_____
거-는 못-겼-요-
----------
거미는 못생겼어요.
0
g---in-un --s-sa----g--o---eo-o.
g________ m_____________________
g-o-i-e-n m-s-s-e-g-g-e-s---o-o-
--------------------------------
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
እታ ሳሬት ክፍእቲ እያ።
거미는 못생겼어요.
geomineun mos-saeng-gyeoss-eoyo.
|
ሮጊድን ቀጢንን |
뚱뚱---그-- 말랐-요
뚱___ 그__ 말___
뚱-해- 그-고 말-어-
-------------
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
0
ttu-g-t---ha----g-u-ig----l-ass-e-yo
t______________ g______ m___________
t-u-g-t-n-h-e-o g-u-i-o m-l-a-s-e-y-
------------------------------------
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
ሮጊድን ቀጢንን
뚱뚱해요 그리고 말랐어요
ttungttunghaeyo geuligo mallass-eoyo
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ። |
백 -로----- 여자---뚱--.
백 킬__ 나__ 여__ 뚱____
백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-.
-------------------
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
0
ba----i-l-g- --g--eu- -e-jan------u---t-n-h-e-o.
b___ k______ n_______ y________ t_______________
b-e- k-l-o-a n-g-n-u- y-o-a-e-n t-u-g-t-n-h-e-o-
------------------------------------------------
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
ሓንቲ 100 ኪሎ እትምዘን ሰበይቲ ሮጋድ እያ።
백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요.
baeg killoga naganeun yeojaneun ttungttunghaeyo.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ። |
오---로가-----남---말-어요.
오_ 킬__ 나__ 남__ 말____
오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-.
--------------------
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
0
os-- -il--g---a------ n----n-u- ------s-----.
o___ k______ n_______ n________ m____________
o-i- k-l-o-a n-g-n-u- n-m-a-e-n m-l-a-s-e-y-.
---------------------------------------------
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
ሓደ 50 ኪሎ ዝምዘን ሰብኣይ ቀጢን እዩ።
오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요.
osib killoga naganeun namjaneun mallass-eoyo.
|
ክቡርን ሕሱርን |
비싸요-그리고--요
비__ 그__ 싸_
비-요 그-고 싸-
----------
비싸요 그리고 싸요
0
bis-a-o -e--igo----yo
b______ g______ s____
b-s-a-o g-u-i-o s-a-o
---------------------
bissayo geuligo ssayo
|
ክቡርን ሕሱርን
비싸요 그리고 싸요
bissayo geuligo ssayo
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ። |
자동차는--싸-.
자___ 비___
자-차- 비-요-
---------
자동차는 비싸요.
0
j-don-c----un -is-ayo.
j____________ b_______
j-d-n-c-a-e-n b-s-a-o-
----------------------
jadongchaneun bissayo.
|
እታ መኪና ከብርቲ እያ።
자동차는 비싸요.
jadongchaneun bissayo.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ። |
신문은 -요.
신__ 싸__
신-은 싸-.
-------
신문은 싸요.
0
s-n----eun-s----.
s_________ s_____
s-n-u---u- s-a-o-
-----------------
sinmun-eun ssayo.
|
እቲ ጋዜጣ ሕሱር እዩ።
신문은 싸요.
sinmun-eun ssayo.
|