መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ትምህርቲ   »   ko 학교에서

4 [ኣርባዕተ]

ኣብ ትምህርቲ

ኣብ ትምህርቲ

4 [넷]

4 [nes]

학교에서

[haggyoeseo]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኮርያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣበይ ኢና ዘለና? 우리는 어디- 있어요? 우-- 어-- 있--- 우-는 어-에 있-요- ------------ 우리는 어디에 있어요? 0
u----u- e-di- is----y-? u------ e---- i-------- u-i-e-n e-d-e i-s-e-y-? ----------------------- ulineun eodie iss-eoyo?
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 우-는--교- 있어요. 우-- 학-- 있--- 우-는 학-에 있-요- ------------ 우리는 학교에 있어요. 0
ul-n-u- h----oe---s--o-o. u------ h------ i-------- u-i-e-n h-g-y-e i-s-e-y-. ------------------------- ulineun haggyoe iss-eoyo.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 우리는 --하--있-요. 우-- 수--- 있--- 우-는 수-하- 있-요- ------------- 우리는 수업하고 있어요. 0
u-i-e---sueob--go -ss-e-yo. u------ s-------- i-------- u-i-e-n s-e-b-a-o i-s-e-y-. --------------------------- ulineun sueobhago iss-eoyo.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 저-은-학--이--. 저-- 학------ 저-은 학-들-에-. ----------- 저들은 학생들이에요. 0
je-d----e---hag-a----eul-ieyo. j---------- h----------------- j-o-e-l-e-n h-g-a-n-d-u---e-o- ------------------------------ jeodeul-eun hagsaengdeul-ieyo.
እዚኣ እታ መምህር እያ። 저분- 선-님이-요. 저-- 선------ 저-은 선-님-에-. ----------- 저분은 선생님이에요. 0
j-o-u---un---o-sa-n-ni------. j--------- s----------------- j-o-u---u- s-o-s-e-g-i---e-o- ----------------------------- jeobun-eun seonsaengnim-ieyo.
እዚ እቲ ክላስ እዩ። 저건-반-에-. 저- 반---- 저- 반-에-. -------- 저건 반이에요. 0
jeo-e-- -an--ey-. j------ b-------- j-o-e-n b-n-i-y-. ----------------- jeogeon ban-ieyo.
እንታይ ክንገብር ኢና? 우리- 뭐하고----? 우-- 뭐-- 있--- 우-는 뭐-고 있-요- ------------ 우리는 뭐하고 있어요? 0
u-----n--w--ag- -ss--oyo? u------ m------ i-------- u-i-e-n m-o-a-o i-s-e-y-? ------------------------- ulineun mwohago iss-eoyo?
ንሕና ንምሃር ኣሎና። 우---배우- 있어요. 우-- 배-- 있--- 우-는 배-고 있-요- ------------ 우리는 배우고 있어요. 0
u--neu- b--ugo-i-s-eo-o. u------ b----- i-------- u-i-e-n b-e-g- i-s-e-y-. ------------------------ ulineun baeugo iss-eoyo.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 우리--언어를-배우---어-. 우-- 언-- 배-- 있--- 우-는 언-를 배-고 있-요- ---------------- 우리는 언어를 배우고 있어요. 0
u--n-un--on---le-l-ba--go i---eo-o. u------ e--------- b----- i-------- u-i-e-n e-n-e-l-u- b-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- ulineun eon-eoleul baeugo iss-eoyo.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 저- 영-를 --요. 저- 영-- 배--- 저- 영-를 배-요- ----------- 저는 영어를 배워요. 0
j-oneu---e--g-e---u- -a-----. j------ y----------- b------- j-o-e-n y-o-g-e-l-u- b-e-o-o- ----------------------------- jeoneun yeong-eoleul baewoyo.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 당신- 스페--를 배워요. 당-- 스---- 배--- 당-은 스-인-를 배-요- -------------- 당신은 스페인어를 배워요. 0
d---s-n-------u-e---eol--- -a-w--o. d---------- s------------- b------- d-n-s-n-e-n s-u-e-n-e-l-u- b-e-o-o- ----------------------------------- dangsin-eun seupein-eoleul baewoyo.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 그- --- -워요. 그- 독-- 배--- 그- 독-를 배-요- ----------- 그는 독어를 배워요. 0
geun--n dog-eol-ul--a-wo-o. g------ d--------- b------- g-u-e-n d-g-e-l-u- b-e-o-o- --------------------------- geuneun dog-eoleul baewoyo.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 우-는 불-를 배워-. 우-- 불-- 배--- 우-는 불-를 배-요- ------------ 우리는 불어를 배워요. 0
u-in--n------o--ul --ewo-o. u------ b--------- b------- u-i-e-n b-l-e-l-u- b-e-o-o- --------------------------- ulineun bul-eoleul baewoyo.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 당신-- 모--이-리-를 --요. 당--- 모- 이---- 배--- 당-들- 모- 이-리-를 배-요- ------------------ 당신들은 모두 이태리어를 배워요. 0
da-gsind----e-n -odu it-e-i-oleu--ba---y-. d-------------- m--- i----------- b------- d-n-s-n-e-l-e-n m-d- i-a-l-e-l-u- b-e-o-o- ------------------------------------------ dangsindeul-eun modu itaelieoleul baewoyo.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 그---러시--를 배--. 그-- 러---- 배--- 그-은 러-아-를 배-요- -------------- 그들은 러시아어를 배워요. 0
g-u---l-e-n-l----a-eo--ul ba-w-yo. g---------- l------------ b------- g-u-e-l-e-n l-o-i---o-e-l b-e-o-o- ---------------------------------- geudeul-eun leosia-eoleul baewoyo.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 언어- 배-는 -- 흥-로워요. 언-- 배-- 것- 흥----- 언-를 배-는 것- 흥-로-요- ----------------- 언어를 배우는 것은 흥미로워요. 0
e-------ul -a-un-u- g-o---u- -eu-g-i---o--. e--------- b------- g------- h------------- e-n-e-l-u- b-e-n-u- g-o---u- h-u-g-i-o-o-o- ------------------------------------------- eon-eoleul baeuneun geos-eun heungmilowoyo.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 우-는--람들- 이해-고--어요. 우-- 사--- 이--- 싶--- 우-는 사-들- 이-하- 싶-요- ------------------ 우리는 사람들을 이해하고 싶어요. 0
u-in--n -ala-------u- -h-eha-o-si--eo-o. u------ s------------ i------- s-------- u-i-e-n s-l-m-e-l-e-l i-a-h-g- s-p-e-y-. ---------------------------------------- ulineun salamdeul-eul ihaehago sip-eoyo.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 우리는 ---- --고 ---. 우-- 사--- 말-- 싶--- 우-는 사-들- 말-고 싶-요- ----------------- 우리는 사람들과 말하고 싶어요. 0
u-i-e---s-lamdeu---- mal---- si--eoyo. u------ s----------- m------ s-------- u-i-e-n s-l-m-e-l-w- m-l-a-o s-p-e-y-. -------------------------------------- ulineun salamdeulgwa malhago sip-eoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -