Phrasebook

tl Pautos 1   »   cs Rozkazovací způsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osmdesát devět]

Rozkazovací způsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Czech Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! T---si --k---n- - -e--ď--ak -----/---n-! T_ j__ t__ l___ – n____ t__ l___ / l____ T- j-i t-k l-n- – n-b-ď t-k l-n- / l-n-! ---------------------------------------- Ty jsi tak líný – nebuď tak líný / líná! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Ty-sp-š ta- dlo-ho-– ----- --k -louh-! T_ s___ t__ d_____ – n____ t__ d______ T- s-í- t-k d-o-h- – n-s-i t-k d-o-h-! -------------------------------------- Ty spíš tak dlouho – nespi tak dlouho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Ty-p-ic--z-š-t-k ----ě-- -e--oď--a--poz--! T_ p________ t__ p____ – n_____ t__ p_____ T- p-i-h-z-š t-k p-z-ě – n-c-o- t-k p-z-ě- ------------------------------------------ Ty přicházíš tak pozdě – nechoď tak pozdě! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Ty-s- směje- tak--a--as-– n--měj--e ta- n-----! T_ s_ s_____ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ T- s- s-ě-e- t-k n-h-a- – n-s-ě- s- t-k n-h-a-! ----------------------------------------------- Ty se směješ tak nahlas – nesměj se tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! T--m-uv-š --- p---chu-– neml-------p--ic--! T_ m_____ t__ p______ – n_____ t__ p_______ T- m-u-í- t-k p-t-c-u – n-m-u- t-k p-t-c-u- ------------------------------------------- Ty mluvíš tak potichu – nemluv tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Mo-----eš – n-pi----l-k! M__ p____ – n____ t_____ M-c p-j-š – n-p-j t-l-k- ------------------------ Moc piješ – nepij tolik! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Moc-ko-ří--– ----ř-t-lik! M__ k_____ – n____ t_____ M-c k-u-í- – n-k-ř t-l-k- ------------------------- Moc kouříš – nekuř tolik! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! M-c-pracu--š-–-n-p---u--to-i-! M__ p_______ – n_______ t_____ M-c p-a-u-e- – n-p-a-u- t-l-k- ------------------------------ Moc pracuješ – nepracuj tolik! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! T- je-eš-ta- ry-h-- --nejezdi t-k-----le! T_ j____ t__ r_____ – n______ t__ r______ T- j-d-š t-k r-c-l- – n-j-z-i t-k r-c-l-! ----------------------------------------- Ty jedeš tak rychle – nejezdi tak rychle! 0
Bumangon ka, G. Miller! Vs-aň--,--an- --llere! V_______ p___ M_______ V-t-ň-e- p-n- M-l-e-e- ---------------------- Vstaňte, pane Müllere! 0
Umupo ka, G. Miller! Sed-ět--si- -a-- Mü--ere! S______ s__ p___ M_______ S-d-ě-e s-, p-n- M-l-e-e- ------------------------- Sedněte si, pane Müllere! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Zůs----e---d-----an- M-lle--! Z_______ s_____ p___ M_______ Z-s-a-t- s-d-t- p-n- M-l-e-e- ----------------------------- Zůstaňte sedět, pane Müllere! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! M-----trpě-ivos-! M____ t__________ M-j-e t-p-l-v-s-! ----------------- Mějte trpělivost! 0
Huwag kang mag-madali! N-spěc--j-e! N___________ N-s-ě-h-j-e- ------------ Nespěchejte! 0
Sandali lang! P--k-------víl-! P_______ c______ P-č-e-t- c-v-l-! ---------------- Počkejte chvíli! 0
Mag-ingat ka! Bu--- op----- /-opa-r-á! B____ o______ / o_______ B-ď-e o-a-r-ý / o-a-r-á- ------------------------ Buďte opatrný / opatrná! 0
Maging sa oras! Buď-e--o----l-- - ---h-il--! B____ d________ / d_________ B-ď-e d-c-v-l-ý / d-c-v-l-á- ---------------------------- Buďte dochvilný / dochvilná! 0
Wag kang tanga! Nebu--- --oup- /-h-----! N______ h_____ / h______ N-b-ď-e h-o-p- / h-o-p-! ------------------------ Nebuďte hloupý / hloupá! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -