Phrasebook

tl Imperative 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! S- --e- n-i--a--k-- -ra-o-e-n-i la-sk! S- o--- n-- l---- – ä-- o-- n-- l----- S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Sa-ma-ad--i- k--- – --- maga ----k-u-! S- m---- n-- k--- – ä-- m--- n-- k---- S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Sa -u-ed-----------–-ä-- t----n---hi-j-! S- t---- n-- h---- – ä-- t--- n-- h----- S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sa-nae-ad-ni--v-lju--i --ära n---a--i- -a-jus--! S- n----- n-- v------- – ä-- n---- n-- v-------- S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! S--r--------ig--v-i--el--–-ä-a rää-i-nii-v-i-sel-! S- r----- l---- v------- – ä-- r---- n-- v-------- S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! S----od--iiga pa--u –-ära--o----i--al-u! S- j--- l---- p---- – ä-- j-- n-- p----- S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Sa suit-e-a--l-i-a--a-j--– ära-su-tseta-n-i-palju! S- s-------- l---- p---- – ä-- s------- n-- p----- S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! S- töö-a--l-i-a --l-u ---ra --ö-- nii-----u! S- t----- l---- p---- – ä-- t---- n-- p----- S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! S---õ-da- l-----k---es-i ----a s-id- -i--k-ir--ti! S- s----- l---- k------- – ä-- s---- n-- k-------- S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Bumangon ka, G. Miller! Tõ-s-e-ü--s,-h--ra---l---! T----- ü---- h---- M------ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! V-t-e i-tet, --r------ler! V---- i----- h---- M------ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Jä-ge ----ma, hä-----ü--er! J---- i------ h---- M------ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! K-n-at---! K--------- K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Huwag kang mag-madali! V-tke---d--e a-g-! V---- e----- a---- V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Sandali lang! Oo-ake---- h---! O----- ü-- h---- O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Mag-ingat ka! Olge-ett--a-tli-! O--- e----------- O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Maging sa oras! Ol-- t----! O--- t----- O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Wag kang tanga! Ä--- o--- r--a-! Ä--- o--- r----- Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -