Phrasebook

tl Pautos 1   »   et Käskiv kõneviis 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [kaheksakümmend üheksa]

Käskiv kõneviis 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Estonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! S--o-e---ii l--s--- ära --e ni--l-is-! S_ o___ n__ l____ – ä__ o__ n__ l_____ S- o-e- n-i l-i-k – ä-a o-e n-i l-i-k- -------------------------------------- Sa oled nii laisk – ära ole nii laisk! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! S---ag-- n-i -au- – ä-----g--ni--ka-a! S_ m____ n__ k___ – ä__ m___ n__ k____ S- m-g-d n-i k-u- – ä-a m-g- n-i k-u-! -------------------------------------- Sa magad nii kaua – ära maga nii kaua! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Sa--u--d-----hilj- ---r--t--- n---h-l--! S_ t____ n__ h____ – ä__ t___ n__ h_____ S- t-l-d n-i h-l-a – ä-a t-l- n-i h-l-a- ---------------------------------------- Sa tuled nii hilja – ära tule nii hilja! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sa----r-d --i-----ust--– --a---e-a-nii --l-u-t-! S_ n_____ n__ v_______ – ä__ n____ n__ v________ S- n-e-a- n-i v-l-u-t- – ä-a n-e-a n-i v-l-u-t-! ------------------------------------------------ Sa naerad nii valjusti – ära naera nii valjusti! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! S--r--gid--i-ga vai--el- - ä-a--ää------ vaik--l-! S_ r_____ l____ v_______ – ä__ r____ n__ v________ S- r-ä-i- l-i-a v-i-s-l- – ä-a r-ä-i n-i v-i-s-l-! -------------------------------------------------- Sa räägid liiga vaikselt – ära räägi nii vaikselt! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Sa--ood-lii-a palju-–-ära jo--n-i----j-! S_ j___ l____ p____ – ä__ j__ n__ p_____ S- j-o- l-i-a p-l-u – ä-a j-o n-i p-l-u- ---------------------------------------- Sa jood liiga palju – ära joo nii palju! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Sa s---s-tad-----a -a-j----är--s--t-et---ii palju! S_ s________ l____ p____ – ä__ s_______ n__ p_____ S- s-i-s-t-d l-i-a p-l-u – ä-a s-i-s-t- n-i p-l-u- -------------------------------------------------- Sa suitsetad liiga palju – ära suitseta nii palju! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Sa-t--ta- -i-g- -al-- – ä-a--ö-t- n-i--a-j-! S_ t_____ l____ p____ – ä__ t____ n__ p_____ S- t-ö-a- l-i-a p-l-u – ä-a t-ö-a n-i p-l-u- -------------------------------------------- Sa töötad liiga palju – ära tööta nii palju! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Sa--õ-da- l-----ki---st--- --a-s-i-a---i ki-res-i! S_ s_____ l____ k_______ – ä__ s____ n__ k________ S- s-i-a- l-i-a k-i-e-t- – ä-a s-i-a n-i k-i-e-t-! -------------------------------------------------- Sa sõidad liiga kiiresti – ära sõida nii kiiresti! 0
Bumangon ka, G. Miller! Tõuske -les---är-a Mü--er! T_____ ü____ h____ M______ T-u-k- ü-e-, h-r-a M-l-e-! -------------------------- Tõuske üles, härra Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! V-t-- --t-t- h-r-- -ü-l-r! V____ i_____ h____ M______ V-t-e i-t-t- h-r-a M-l-e-! -------------------------- Võtke istet, härra Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Jää-- --t-m-- -ä-ra-Mül--r! J____ i______ h____ M______ J-ä-e i-t-m-, h-r-a M-l-e-! --------------------------- Jääge istuma, härra Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Ka-na---t! K_________ K-n-a-u-t- ---------- Kannatust! 0
Huwag kang mag-madali! V-t---e-da-e -e-a! V____ e_____ a____ V-t-e e-d-l- a-g-! ------------------ Võtke endale aega! 0
Sandali lang! O---ke-ü----etk! O_____ ü__ h____ O-d-k- ü-s h-t-! ---------------- Oodake üks hetk! 0
Mag-ingat ka! O-g---tt-v-a-l-k! O___ e___________ O-g- e-t-v-a-l-k- ----------------- Olge ettevaatlik! 0
Maging sa oras! O-ge -ä-n-! O___ t_____ O-g- t-p-e- ----------- Olge täpne! 0
Wag kang tanga! Ä-g- ol-- --ma-! Ä___ o___ r_____ Ä-g- o-g- r-m-l- ---------------- Ärge olge rumal! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -