Phrasebook

tl Pautos 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! S- t-k--leni-- –-n--u- -a-ý--e--v-! S_ t___ l_____ – n____ t___ l______ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Sp---t-- -lh- --nes-i-t---dlho! S___ t__ d___ – n____ t__ d____ S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! C--d-š-t-- -e----o –--e--oď -ak-n-s-o--! C_____ t__ n______ – n_____ t__ n_______ C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Smej-š -- ----nah--s-------e-----tak -ah---! S_____ s_ t__ n_____ – n_____ s_ t__ n______ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! H---r----ak-pot---u –-neh---- t-- p-t--hu! H______ t__ p______ – n______ t__ p_______ H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Pi-eš pr-l-š v-ľa---n--i -a--veľ-! P____ p_____ v___ – n___ t__ v____ P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Fa-číš priveľa------ajč----k--e--! F_____ p______ – n______ t__ v____ F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Prac-j-š---iv-ľa – -ak---pr-cu- t-- veľ-! P_______ p______ – t__ n_______ t__ v____ P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! J-zd---pr--i--rý-h-o-- -ak-ne-az---------c-l-! J_____ p_____ r_____ – t__ n______ t__ r______ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Bumangon ka, G. Miller! P-st-vte sa- ----Müll-r! P_______ s__ p__ M______ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! S-dn----s-- -án Mül-er! S______ s__ p__ M______ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Z-staňte-se-ieť,-p-n-Mül--r! Z_______ s______ p__ M______ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Maj-- s--pe--e! M____ s________ M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Huwag kang mag-madali! N--on--ľa--e s-! N___________ s__ N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Sandali lang! Počk-jte -hv---! P_______ c______ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Mag-ingat ka! Buďt--o--t-ný! B____ o_______ B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Maging sa oras! B---e do--ví--y! B____ d_________ B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Wag kang tanga! N----te h-ú--! N______ h_____ N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -