Phrasebook

tl Imperative 1   »   sk Rozkazovací spôsob 1

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [osemdesiatdeväť]

Rozkazovací spôsob 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Eslobako Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Si t-ký -eniv--– n--u- ta-ý-l--i--! S- t--- l----- – n---- t--- l------ S- t-k- l-n-v- – n-b-ď t-k- l-n-v-! ----------------------------------- Si taký lenivý – nebuď taký lenivý! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Sp-š---- -l---- nes-i-t-k dlh-! S--- t-- d--- – n---- t-- d---- S-í- t-k d-h- – n-s-i t-k d-h-! ------------------------------- Spíš tak dlho – nespi tak dlho! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! C-odíš -a---e-k--o-- ne-hoď--ak-neskor-! C----- t-- n------ – n----- t-- n------- C-o-í- t-k n-s-o-o – n-c-o- t-k n-s-o-o- ---------------------------------------- Chodíš tak neskoro – nechoď tak neskoro! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Sme------ ----n-hl-----n-s--- sa--ak -----s! S----- s- t-- n----- – n----- s- t-- n------ S-e-e- s- t-k n-h-a- – n-s-e- s- t-k n-h-a-! -------------------------------------------- Smeješ sa tak nahlas – nesmej sa tak nahlas! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Hovor-- -ak-pot---u –--e--v-- tak---t-c--! H------ t-- p------ – n------ t-- p------- H-v-r-š t-k p-t-c-u – n-h-v-r t-k p-t-c-u- ------------------------------------------ Hovoríš tak potichu – nehovor tak potichu! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! P-----pr--iš --ľa - n--i--ak -e-a! P---- p----- v--- – n--- t-- v---- P-j-š p-í-i- v-ľ- – n-p- t-k v-ľ-! ---------------------------------- Piješ príliš veľa – nepi tak veľa! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Fa---š-p-iveľa – n--ajči-t-k v-ľ-! F----- p------ – n------ t-- v---- F-j-í- p-i-e-a – n-f-j-i t-k v-ľ-! ---------------------------------- Fajčíš priveľa – nefajči tak veľa! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! P-a--ješ pr-v-ľa-– tak n--r---j t-k-veľa! P------- p------ – t-- n------- t-- v---- P-a-u-e- p-i-e-a – t-k n-p-a-u- t-k v-ľ-! ----------------------------------------- Pracuješ priveľa – tak nepracuj tak veľa! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! J--d-------i- r---l--–-ta---eja--- tak-rýc--o! J----- p----- r----- – t-- n------ t-- r------ J-z-í- p-í-i- r-c-l- – t-k n-j-z-i t-k r-c-l-! ---------------------------------------------- Jazdíš príliš rýchlo – tak nejazdi tak rýchlo! 0
Bumangon ka, G. Miller! P--ta--e s-,-----M-l--r! P------- s-- p-- M------ P-s-a-t- s-, p-n M-l-e-! ------------------------ Postavte sa, pán Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! S-dni-e-----p-n Mülle-! S------ s-- p-- M------ S-d-i-e s-, p-n M-l-e-! ----------------------- Sadnite si, pán Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! Z-s-a----sed-e-,--án --l-er! Z------- s------ p-- M------ Z-s-a-t- s-d-e-, p-n M-l-e-! ---------------------------- Zostaňte sedieť, pán Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Majt----r-eni-! M---- s-------- M-j-e s-r-e-i-! --------------- Majte strpenie! 0
Huwag kang mag-madali! N-po--hľ---e -a! N----------- s-- N-p-n-h-a-t- s-! ---------------- Neponáhľajte sa! 0
Sandali lang! P--k-j-- c--í-u! P------- c------ P-č-a-t- c-v-ľ-! ---------------- Počkajte chvíľu! 0
Mag-ingat ka! Buďt--o-at-n-! B---- o------- B-ď-e o-a-r-ý- -------------- Buďte opatrný! 0
Maging sa oras! B-ď-- d---ví--y! B---- d--------- B-ď-e d-c-v-ľ-y- ---------------- Buďte dochvíľny! 0
Wag kang tanga! N-b---- -l---! N------ h----- N-b-ď-e h-ú-y- -------------- Nebuďte hlúpy! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -