Phrasebook

tl Pautos 1   »   ro Imperativ 1

89 [walumpu’t siyam]

Pautos 1

Pautos 1

89 [optzeci şi nouă]

Imperativ 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Romanian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! E----at-- d---e--ş –-nu -ai-f----â- ---len-ş! E___ a___ d_ l____ – n_ m__ f_ a___ d_ l_____ E-t- a-â- d- l-n-ş – n- m-i f- a-â- d- l-n-ş- --------------------------------------------- Eşti atât de leneş – nu mai fi atât de leneş! 0
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Dor-i aş- -e--u-t – -u m-i ---m--aşa--e--ul-! D____ a__ d_ m___ – n_ m__ d____ a__ d_ m____ D-r-i a-a d- m-l- – n- m-i d-r-i a-a d- m-l-! --------------------------------------------- Dormi aşa de mult – nu mai dormi aşa de mult! 0
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Vi--p-ea--â-ziu-–--u-ma- v--i aşa -e--â---u! V__ p___ t_____ – n_ m__ v___ a__ d_ t______ V-i p-e- t-r-i- – n- m-i v-n- a-a d- t-r-i-! -------------------------------------------- Vii prea târziu – nu mai veni aşa de târziu! 0
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! R-zi --ea-t-r- – ---m----â----şa -- tare! R___ p___ t___ – n_ m__ r___ a__ d_ t____ R-z- p-e- t-r- – n- m-i r-d- a-a d- t-r-! ----------------------------------------- Râzi prea tare – nu mai râde aşa de tare! 0
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! V--beşt--aş- d--î---t-– n- m-i -or---a-----------! V_______ a__ d_ î____ – n_ m__ v____ a__ d_ î_____ V-r-e-t- a-a d- î-c-t – n- m-i v-r-i a-a d- î-c-t- -------------------------------------------------- Vorbeşti aşa de încet – nu mai vorbi aşa de încet! 0
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! B---p-ea-mu-t - nu---- --a-aşa d- -ul-! B__ p___ m___ – n_ m__ b__ a__ d_ m____ B-i p-e- m-l- – n- m-i b-a a-a d- m-l-! --------------------------------------- Bei prea mult – nu mai bea aşa de mult! 0
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Fu---i--rea mul----n---a---u---a-a de ---t! F_____ p___ m___ – n_ m__ f___ a__ d_ m____ F-m-z- p-e- m-l- – n- m-i f-m- a-a d- m-l-! ------------------------------------------- Fumezi prea mult – nu mai fuma aşa de mult! 0
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Munceş-i--r-- mu------- ma---u-ci a-a -e -ult! M_______ p___ m___ – n_ m__ m____ a__ d_ m____ M-n-e-t- p-e- m-l- – n- m-i m-n-i a-a d- m-l-! ---------------------------------------------- Munceşti prea mult – nu mai munci aşa de mult! 0
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Co---ci --a d----pe-- ---u-m-----n-u-a-- de-repe--! C______ a__ d_ r_____ – n_ m__ c____ a__ d_ r______ C-n-u-i a-a d- r-p-d- – n- m-i c-n-u a-a d- r-p-d-! --------------------------------------------------- Conduci aşa de repede – nu mai condu aşa de repede! 0
Bumangon ka, G. Miller! R-di-a-i-v--domn-l---ül-er! R__________ d______ M______ R-d-c-ţ---ă d-m-u-e M-l-e-! --------------------------- Ridicaţi-vă domnule Müller! 0
Umupo ka, G. Miller! A---aţ--v- d-----e----ler! A_________ d______ M______ A-e-a-i-v- d-m-u-e M-l-e-! -------------------------- Aşezaţi-vă domnule Müller! 0
Manatiling nakaupo, G. Miller! R---n-ţ--pe-sc--n---mnu-- -ü---r! R_______ p_ s____ d______ M______ R-m-n-ţ- p- s-a-n d-m-u-e M-l-e-! --------------------------------- Rămâneţi pe scaun domnule Müller! 0
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Aveţi -ă----e! A____ r_______ A-e-i r-b-a-e- -------------- Aveţi răbdare! 0
Huwag kang mag-madali! L-saţ--v---i-p! L________ t____ L-s-ţ---ă t-m-! --------------- Lăsaţi-vă timp! 0
Sandali lang! A-te--a-i -n mom-n-! A________ u_ m______ A-t-p-a-i u- m-m-n-! -------------------- Aşteptaţi un moment! 0
Mag-ingat ka! F-ţi-ate-t! F___ a_____ F-ţ- a-e-t- ----------- Fiţi atent! 0
Maging sa oras! Fiţ- --nct---! F___ p________ F-ţ- p-n-t-a-! -------------- Fiţi punctual! 0
Wag kang tanga! Nu-fi-i ----t! N_ f___ p_____ N- f-ţ- p-o-t- -------------- Nu fiţi prost! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -