Phrasebook

tl Imperative 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

[Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Т---и-т--к--мрзел-- - -рзе---- – н- --д- --лку----е-ив - мрз--ива! Т- с- т---- м------ / м------- – н- б--- т---- м------ / м-------- Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
T--s--tol-o- -rzy-l-- ---rzye-i-a-- --- -i-i--olk-- --zy-l-v /--r--el-v-! T- s- t----- m------- / m-------- – n-- b--- t----- m------- / m--------- T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Т- -пие- т-лку долг- - -е-с-и---олку--олго! Т- с---- т---- д---- – н- с--- т---- д----- Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
T-----ye---tolkoo--ol--o – --e-sp-ј--o-koo dol-uo! T- s------ t----- d----- – n-- s--- t----- d------ T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Т----аѓа- то-к- -оцна ---- --аѓа---о-к- до-на! Т- д----- т---- д---- – н- д----- т---- д----- Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
Ti-d--ѓa-h--o-k-- --t-n- –--ye----ѓ-ј-tol-oo---tz--! T- d------ t----- d----- – n-- d----- t----- d------ T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Т- -е -м--ш -олк-----сн-----е-ој да с------ш-т-лк--г-----! Т- с- с---- т---- г----- – н---- д- с- с---- т---- г------ Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
Ti-s-- -m-ey--h to---o ----sn- - --e--ј -- s----m-e---------oo g-l----! T- s-- s------- t----- g------ – n----- d- s-- s------- t----- g------- T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Ти зб-ру-------ку т-в-- – -е -бор-в-- -о-ку -ив-о! Т- з------- т---- т---- – н- з------- т---- т----- Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
Ti---or-o-a---tol-oo -i-ko-–-ny---bo--o----tolko- t-vko! T- z--------- t----- t---- – n-- z-------- t----- t----- T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Ти --еш -----огу - -е -----ол-у -н---! Т- п--- п------- – н- п-- т---- м----- Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
T---iye-h p--e-n-guoo – --- pi--to------noguoo! T- p----- p---------- – n-- p-- t----- m------- T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Т-----и- премно-- –-н- -у-и--о-ку мног-! Т- п---- п------- – н- п--- т---- м----- Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
Ti p-osh-sh -r-emnog-o--– n-e poo-h- ----oo -n-gu--! T- p------- p---------- – n-- p----- t----- m------- T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Ти работи--п-е-но-у---не-ра-о-и-т-лку-мн--у! Т- р------ п------- – н- р----- т---- м----- Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
Ti-----t--- ----mno---o --nye--a--t---o---- mn----o! T- r------- p---------- – n-- r----- t----- m------- T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Ти-во------е---о---н- -ози то-ку--рзо! Т- в---- п------ – н- в--- т---- б---- Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
T----z--h--r-eb-z- - --- v--i--ol--- --z-! T- v----- p------- – n-- v--- t----- b---- T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
Bumangon ka, G. Miller! С--н---, г-с-о-и-е--ил--! С------- г-------- М----- С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
S--n--t----g----o-in-e---lyer! S--------- g---------- M------ S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
Umupo ka, G. Miller! С-дн--е, гос--д-н- -илер! С------- г-------- М----- С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
S-e-n-e-----gu-----i--e-Mil--r! S---------- g---------- M------ S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
Manatiling nakaupo, G. Miller! О-та-е-е--а -ес--то- г--п--ине М--е-! О------- н- м------- г-------- М----- О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
Ost-n----e-na-m-esto-o, -u----di--- Mi--e-! O--------- n- m-------- g---------- M------ O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! Имајт- -р-е---! И----- т------- И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
I------ t---eniye! I------ t--------- I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
Huwag kang mag-madali! Не -рзај-е! Н- б------- Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
N---brza--ye! N-- b-------- N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
Sandali lang! П-чека--е-е-ен м-м-н-! П-------- е--- м------ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
P-c--ek------y--y-n--omye-t! P----------- y----- m------- P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
Mag-ingat ka! Бидете ----ат-лни! Б----- в---------- Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
B---e--e-----a------! B------- v----------- B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
Maging sa oras! Б-д-т-----н-! Б----- т----- Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
Bi--et-e tochn-! B------- t------ B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
Wag kang tanga! Не--иде-- ----ав-! Н- б----- г------- Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
N-- bi--------u--op---! N-- b------- g--------- N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -