Phrasebook

tl Imperative 1   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

89 [walumpu’t siyam]

Imperative 1

Imperative 1

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

[Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)]

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Macedonian Maglaro higit pa
Ang tamad mo naman – huwag naman maging tamad! Ти--и-т-л-у мрз---в-/-м-з--и-а ---е биди----к----з-лив-/ -------а! Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Т- с- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в- – н- б-д- т-л-у м-з-л-в / м-з-л-в-! ------------------------------------------------------------------ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 0
Ti ---t-l-oo-m---el-- /-m--y-l--a - -ye--i-i---lko--m-zyel-v-- m-z-el---! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva! T- s- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a – n-e b-d- t-l-o- m-z-e-i- / m-z-e-i-a- ------------------------------------------------------------------------- Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
Ang tagal mo naman matulog – huwag naman matagal matulog! Т---п--ш -ол-- дол-о-–--е спиј тол-- до--о! Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Т- с-и-ш т-л-у д-л-о – н- с-и- т-л-у д-л-о- ------------------------------------------- Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 0
Ti --i------ol--o -ol-uo-- --e -piј-t--ko---o--uo! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo! T- s-i-e-h t-l-o- d-l-u- – n-e s-i- t-l-o- d-l-u-! -------------------------------------------------- Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
Huli ka naman ng uwi – huwag naman masyadong huli ang uwi! Т- д-аѓа----л------на –--- доаѓај--о-к---оцна! Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Т- д-а-а- т-л-у д-ц-а – н- д-а-а- т-л-у д-ц-а- ---------------------------------------------- Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 0
Ti-do-ѓa-----lk------zn- --n-e---aѓaј to-k-- do--n-! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna! T- d-a-a-h t-l-o- d-t-n- – n-e d-a-a- t-l-o- d-t-n-! ---------------------------------------------------- Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
Ang lakas mong tumawa – huwag naman tumawa ng malakas! Т--се---е---т---у-----н--- -е--- -а------е----ол-у-----но! Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Т- с- с-е-ш т-л-у г-а-н- – н-м-ј д- с- с-е-ш т-л-у г-а-н-! ---------------------------------------------------------- Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 0
Ti --- --y-yesh--o--o----l--no –--y---- d- --e-s-yey--h tol-o----l----! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno! T- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o – n-e-o- d- s-e s-y-y-s- t-l-o- g-l-s-o- ----------------------------------------------------------------------- Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
Mahinahon kang magsalita – huwag kang magsalita nang mahina! Т- -б-р-ваш-то--у-ти--о –-не--б-р--ај толк---и---! Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Т- з-о-у-а- т-л-у т-в-о – н- з-о-у-а- т-л-у т-в-о- -------------------------------------------------- Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 0
T- -boro-v--h-t--ko---ivk--–-----zb-roov-ј--olko- ti---! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko! T- z-o-o-v-s- t-l-o- t-v-o – n-e z-o-o-v-ј t-l-o- t-v-o- -------------------------------------------------------- Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
Uminom ka ng sobra – huwag uminom ng sobra! Ти --е- ---многу-– н- п----олку многу! Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Т- п-е- п-е-н-г- – н- п-ј т-л-у м-о-у- -------------------------------------- Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 0
Ti -i-es--pr----oguoo-– nye --- -ol--o mn--u--! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo! T- p-y-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-ј t-l-o- m-o-u-o- ----------------------------------------------- Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!
Masyado kang naninigarilyo – huwag manigarilyo ng sobra! Т- пуш-ш -рем--гу - не-п-ш---о-ку -н-гу! Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Т- п-ш-ш п-е-н-г- – н- п-ш- т-л-у м-о-у- ---------------------------------------- Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 0
T- -oo-h-s----y---o-uoo---ny- -o---- t--k---mnog-oo! Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo! T- p-o-h-s- p-y-m-o-u-o – n-e p-o-h- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti pooshish pryemnoguoo – nye pooshi tolkoo mnoguoo!
Nagtatrabaho ka ng sobra – huwag magtrabaho ng sobra! Т--р----иш-п--мно---– н--р--оти ---к- -ногу! Ти работиш премногу – не работи толку многу! Т- р-б-т-ш п-е-н-г- – н- р-б-т- т-л-у м-о-у- -------------------------------------------- Ти работиш премногу – не работи толку многу! 0
Ti ra--tis---r-e---g--o-------r---t- ---k-o ---gu--! Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo! T- r-b-t-s- p-y-m-o-u-o – n-e r-b-t- t-l-o- m-o-u-o- ---------------------------------------------------- Ti rabotish pryemnoguoo – nye raboti tolkoo mnoguoo!
Napakabilis ng iyong pagmamaneho – huwag magmaneho nang napakabilis! Ти -о--- -р-б--о---не-воз- тол-у -рзо! Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Т- в-з-ш п-е-р-о – н- в-з- т-л-у б-з-! -------------------------------------- Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 0
Ti ----sh--r---r-- – -y---ozi -olk-o-brz-! Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo! T- v-z-s- p-y-b-z- – n-e v-z- t-l-o- b-z-! ------------------------------------------ Ti vozish pryebrzo – nye vozi tolkoo brzo!
Bumangon ka, G. Miller! Ст---те----с--ди-----лер! Станете, господине Милер! С-а-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Станете, господине Милер! 0
St-nye-ye, --o-p-din-e--i-ye-! Stanyetye, guospodinye Milyer! S-a-y-t-e- g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------ Stanyetye, guospodinye Milyer!
Umupo ka, G. Miller! Се-н------о------е ---ер! Седнете, господине Милер! С-д-е-е- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------- Седнете, господине Милер! 0
Sy-dn-e-y-- --o-----n-e-Mil-e-! Syednyetye, guospodinye Milyer! S-e-n-e-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------- Syednyetye, guospodinye Milyer!
Manatiling nakaupo, G. Miller! О-т--ет- -а -е--о-----о--о-и-- --л-р! Останете на местото, господине Милер! О-т-н-т- н- м-с-о-о- г-с-о-и-е М-л-р- ------------------------------------- Останете на местото, господине Милер! 0
O---n-ety- -a -ye-t---- -u-spodiny--M--ye-! Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer! O-t-n-e-y- n- m-e-t-t-, g-o-p-d-n-e M-l-e-! ------------------------------------------- Ostanyetye na myestoto, guospodinye Milyer!
Magpasensya ka! / Habaan mo ang pasensya mo! И-ајте тр-ени-! Имајте трпение! И-а-т- т-п-н-е- --------------- Имајте трпение! 0
I-aј--e -rp-e-iye! Imaјtye trpyeniye! I-a-t-e t-p-e-i-e- ------------------ Imaјtye trpyeniye!
Huwag kang mag-madali! Не--рз-јте! Не брзајте! Н- б-з-ј-е- ----------- Не брзајте! 0
Ny----z--tye! Nye brzaјtye! N-e b-z-ј-y-! ------------- Nye brzaјtye!
Sandali lang! П----а-т---ден -оме--! Почекајте еден момент! П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н-! ---------------------- Почекајте еден момент! 0
P-c----aј-------ye--mom----! Pochyekaјtye yedyen momyent! P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t- ---------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent!
Mag-ingat ka! Бид-т---н-м----ни! Бидете внимателни! Б-д-т- в-и-а-е-н-! ------------------ Бидете внимателни! 0
B--y-------im-ty-ln-! Bidyetye vnimatyelni! B-d-e-y- v-i-a-y-l-i- --------------------- Bidyetye vnimatyelni!
Maging sa oras! Б-дет--точ--! Бидете точни! Б-д-т- т-ч-и- ------------- Бидете точни! 0
Bi--e-y- toch--! Bidyetye tochni! B-d-e-y- t-c-n-! ---------------- Bidyetye tochni!
Wag kang tanga! Не б--е-- глу----! Не бидете глупави! Н- б-д-т- г-у-а-и- ------------------ Не бидете глупави! 0
Ny- bi----y---u--op-v-! Nye bidyetye guloopavi! N-e b-d-e-y- g-l-o-a-i- ----------------------- Nye bidyetye guloopavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -