‫שיחון‬

he ‫מדינות ושפות‬   »   de Länder und Sprachen

‫5 [חמש]‬

‫מדינות ושפות‬

‫מדינות ושפות‬

5 [fünf]

Länder und Sprachen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫ג’ון מלונדון / ג’ון הוא לונדוני‬ John ist aus London. John ist aus London. 1
‫לונדון נמצאת בבריטניה.‬ London liegt in Großbritannien. London liegt in Großbritannien. 1
‫הוא מדבר אנגלית.‬ Er spricht Englisch. Er spricht Englisch. 1
‫מריה ממדריד.‬ Maria ist aus Madrid. Maria ist aus Madrid. 1
‫מדריד נמצאת בספרד.‬ Madrid liegt in Spanien. Madrid liegt in Spanien. 1
‫היא מדברת ספרדית.‬ Sie spricht Spanisch. Sie spricht Spanisch. 1
‫פטר ומרתה מברלין.‬ Peter und Martha sind aus Berlin. Peter und Martha sind aus Berlin. 1
‫ברלין נמצאת בגרמניה.‬ Berlin liegt in Deutschland. Berlin liegt in Deutschland. 1
‫שניכם מדברים גרמנית?‬ Sprecht ihr beide Deutsch? Sprecht ihr beide Deutsch? 1
‫לונדון היא עיר בירה.‬ London ist eine Hauptstadt. London ist eine Hauptstadt. 1
‫מדריד וברלין הן גם ערי בירה.‬ Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. Madrid und Berlin sind auch Hauptstädte. 1
‫ערי הבירה גדולות ורועשות.‬ Die Hauptstädte sind groß und laut. Die Hauptstädte sind groß und laut. 1
‫צרפת נמצאת באירופה.‬ Frankreich liegt in Europa. Frankreich liegt in Europa. 1
‫מצרים נמצאת באפריקה.‬ Ägypten liegt in Afrika. Ägypten liegt in Afrika. 1
‫יפן נמצאת באסיה.‬ Japan liegt in Asien. Japan liegt in Asien. 1
‫קנדה נמצאת בצפון אמריקה.‬ Kanada liegt in Nordamerika. Kanada liegt in Nordamerika. 1
‫פנמה נמצאת במרכז אמריקה / באמריקה המרכזית.‬ Panama liegt in Mittelamerika. Panama liegt in Mittelamerika. 1
‫ברזיל נמצאת בדרום אמריקה.‬ Brasilien liegt in Südamerika. Brasilien liegt in Südamerika. 1

‫שפות וניבים‬

‫יש כ-6000 עד 7000 שפות בכל רחבי העולם.‬ ‫מספר הניבים הוא כמובן גבוה יותר.‬ ‫אבל מה ההבדל בין שפה לבין ניב?‬ ‫לניבים יש תמיד צבע מקומי ברור.‬ ‫אז הם שייכים לגיוונים השפתיים המקומיים.‬ ‫כך מהווים ניבים צורת שפה עם הישג היד הקטן ביותר.‬ ‫בדרך כלל ניבים רק מדוברים, לא כתובים.‬ ‫הם בונים מערכת שפתית משלהם.‬ ‫והם מורכבים לפי החוקים של עצמם.‬ ‫באופן תאורטי יכול להיות מספר בלתי מוגבל של ניבים לכל שפה.‬ ‫כל הניבים נחשבים כחלק מהשפה התקנית (מקובלת).‬ ‫השפה המקובלת מובנת ע‘י אנשים מכל רחבי הארץ.‬ ‫בעזרתה יכולים אנשים עם ניבים שונים לתקשר אחד עם השני.‬ ‫כמעט כל הניבים נהיים עם הזמן לפחות חשובים.‬ ‫בערים כמעט ולא שומעים ניבים יותר.‬ ‫גם בחיים המקצועיים משתמשים בדרך כלל בשפה התקנית.‬ ‫דוברי ניבים נחשבים לעתים קרובות ככפריים ולא מחונכים.‬ ‫אך הם נמצאים בכל השכבות החברתיות.‬ ‫אז דוברי ניבים לא פחות אינטלגנטיים מאנשים אחרים.‬ ‫בדיוק להפך!‬ ‫למי שדובר ניב, יש הרבה יתרונות.‬ ‫למשל בקורס שפה.‬ ‫דוברי ניבים יודעים שיש צורות שפתיות שונות.‬ ‫והם למדו להחליף במהירות בין סגנונות שפה שונים.‬ ‫אז לדוברי ניבים יש בדרך כלל יכולת גיוון גבוהה יותר.‬ ‫הם יכולים להרגיש איזה סגנון דיבור מתאים לסיטואציות שונות.‬ ‫וזה אפילו מוכח מדעית.‬ ‫אז: תהיו אמיצים עם הניבים - זה שווה את זה!‬