Чаму Вы не ясце торт?
لماذا ---------ل----؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
l--ā-h---ā--a--ul--l-k-‘---?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Чаму Вы не ясце торт?
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Мне трэба скінуць вагу.
أ--ا--إل-----ان-ا-و-ن.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥ-āj-il- f-qda- ---wa--.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Мне трэба скінуць вагу.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
أ----- آ---م لأنن--ب-اج----ى إ-قاص الوزن.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
ana lā----l--a-l---nnanī bḥā-a-i ilā-i-q-ṣ-al-waz-.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Чаму Вы не п’яце піва?
لما-ا -ا-تش-- -ل-يرة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
l-mā--- -ā--as---b----b-rah?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Чаму Вы не п’яце піва?
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
ل--ي-ال ي-عي- --ي ا-ق-اد-.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
l- y-z-l y--a-a--a--‘-layya----q-----h.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
أ----- ---ب- لأ-- ---يزال ي-ع-ن--ل- ---ي-دة.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
ana l- --h----ha li’a---h-----a-ā- ya-a-a-ya- --lay-- al-qi-ā---.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Чаму ты не п’еш каву?
ل-ا----ا--شر- ال-ه-ة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
l-mād--------s-ra--al--a---h?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Чаму ты не п’еш каву?
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Яна халодная.
إنه- ب-ردة.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
inn----b--i--h.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Яна халодная.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
لا--شر-ه لأنه-با--.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
l--ashrabu-----’--nah- bā---ah.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Чаму ты не п’еш гарбату?
لم-ذ- لا ---ب-ا--اي؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
li---h- l- -ashra--al--hā-?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Чаму ты не п’еш гарбату?
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
У мяне няма цукру.
لي- لدي----.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
la--a-l---y-a-------.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
У мяне няма цукру.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
لا-أش-به ---ه لي- -------.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
lā-a--r-b--a l--a-nan- -a--- l--ay-- su-k-r.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Чаму Вы не ясце суп?
لم--- ل-------ا-حس--؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
l-m--h- --------- al--is-’?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Чаму Вы не ясце суп?
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Я яго не заказваў.
---أ-لبه.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
lam--ṭ---hā.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
Я яго не заказваў.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
-ا --ل ال-سا- -أن- ل----ل--ا.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
lā-ā-u- al-ḥ---’ li’a-n- lam aṭlubhā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Чаму Вы не ясце мяса?
-ما--- -أك--ا--ح-؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
lim- -ā---’ku-------ḥm?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Чаму Вы не ясце мяса?
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
Я вегетарыянец.
أنا-ن-ا--.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
an----bā--.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
Я вегетарыянец.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
لا آ-- ا--ح- -أ-ي نبات-.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
lā-ākul-al-l-ḥ- -i-annanī-na----.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.