Чаму Вы не ясце торт?
چ-- -یک-ر--نم--ور-د-
--- ک-- ر- ن----------
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
c-erâ------r- nem--k-o---?
c---- k--- r- n-----------
c-e-â k-y- r- n-m---h-r-d-
--------------------------
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце торт?
چرا کیک را نمیخورید؟
cherâ keyk râ nemi-khorid?
Мне трэба скінуць вагу.
من ب--- -ز- -م-ک-م.
-- ب--- و-- ک- ک----
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
m-n bây-d v-z- -am-k---m.
m-- b---- v--- k-- k-----
m-n b-y-d v-z- k-m k-n-m-
-------------------------
man bâyad vazn kam konam.
Мне трэба скінуць вагу.
من باید وزن کم کنم.
man bâyad vazn kam konam.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
---نمی-و----و--با-د--زن -م-ک-م.
-- ن------- چ-- ب--- و-- ک- ک----
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
m-- ---i--h-ra--z-r- bâ-ad -az--k-m-ko--m.
m-- n---------- z--- b---- v--- k-- k-----
m-n n-m---h-r-m z-r- b-y-d v-z- k-m k-n-m-
------------------------------------------
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam.
Чаму Вы не п’яце піва?
--ا--بج- ر- -می-نوش-د-
--- آ--- ر- ن----------
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c--râ ------ -â n-------h-d?
c---- â----- r- n-----------
c-e-â â-e-j- r- n-m---u-h-d-
----------------------------
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Чаму Вы не п’яце піва?
چرا آبجو را نمینوشید؟
cherâ âbe-jo râ nemi-nushid?
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
-ون ب-ی- ران---ی--نم-
--- ب--- ر------ ک----
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
chu--bâ--d -----de----o-a-.
c--- b---- r-------- k-----
c-u- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
---------------------------
chun bâyad rânandegi konam.
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
چون باید رانندگی کنم.
chun bâyad rânandegi konam.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
من-آ--را ن-ی-نو-- -ون بای- ر--ن-گی--نم.
-- آ- ر- ن------- چ-- ب--- ر------ ک----
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-n ânrâ --m---u-h-- z-râ -â--d----and--i -----.
m-- â--- n---------- z--- b---- r-------- k-----
m-n â-r- n-m---u-h-m z-r- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m-
------------------------------------------------
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam.
Чаму ты не п’еш каву?
--ا--هوه -ا --ی--وشی؟
--- ق--- ر- ن---------
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
c-e-â------ah-- râ n--i-----i?
c---- t- g----- r- n----------
c-e-â t- g-a-v- r- n-m---u-h-?
------------------------------
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Чаму ты не п’еш каву?
چرا قهوه را نمینوشی؟
cherâ to ghahve râ nemi-nushi?
Яна халодная.
س-----ه---ت-
--- ش-- ا----
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
s-----ho-e -s-.
s--- s---- a---
s-r- s-o-e a-t-
---------------
sard shode ast.
Яна халодная.
سرد شده است.
sard shode ast.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
-ن----ه-را ن---و-----ن --د--د--ا---
-- ق--- ر- ن------- چ-- س-- ش-- ا----
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
man-g--h-- r--ne-i---s--m z-r---ar---h--e--st.
m-- g----- r- n---------- z--- s--- s---- a---
m-n g-a-v- r- n-m---u-h-m z-r- s-r- s-o-e a-t-
----------------------------------------------
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Я яе не п’ю, бо яна халодная.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast.
Чаму ты не п’еш гарбату?
چ-ا-چ-ی-ر- ن------؟
--- چ-- ر- ن---------
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
c-e-- t- -h-y--â -----n-shi?
c---- t- c--- r- n----------
c-e-â t- c-â- r- n-m---u-h-?
----------------------------
cherâ to chây râ nemi-nushi?
Чаму ты не п’еш гарбату?
چرا چای را نمینوشی؟
cherâ to chây râ nemi-nushi?
У мяне няма цукру.
-ن شک- -د--م-
-- ش-- ن------
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma- she-a- n-d-ra-.
m-- s----- n-------
m-n s-e-a- n-d-r-m-
-------------------
man shekar nadâram.
У мяне няма цукру.
من شکر ندارم.
man shekar nadâram.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
-ن چا--را--م----ش---و--ش-- ند----
-- چ-- ر- ن------- چ-- ش-- ن------
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
m---------â -e-i---s-----i-- s------n-d-ra-.
m-- c--- r- n---------- z--- s----- n-------
m-n c-â- r- n-m---u-h-m z-r- s-e-a- n-d-r-m-
--------------------------------------------
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram.
Чаму Вы не ясце суп?
چرا-سو- -ا-ن----و--د-
--- س-- ر- ن----------
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
che-â ----- so-p r- n--i-----i-?
c---- s---- s--- r- n-----------
c-e-â s-o-â s-o- r- n-m---h-r-d-
--------------------------------
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце суп?
چرا سوپ را نمیخورید؟
cherâ shomâ soop râ nemi-khorid?
Я яго не заказваў.
من-س---سف-رش ---د- --.
-- س-- س---- ن---- ا---
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
m-n so-p s---r--h n-d--e--m.
m-- s--- s------- n---------
m-n s-o- s-f-r-s- n-d-d---m-
----------------------------
man soop sefâresh nadâde-am.
Я яго не заказваў.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefâresh nadâde-am.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
-ن س-پ -می--و-م--ون -ن--ا-سف----ند-د--ا-.
-- س-- ن------- چ-- آ- ر- س---- ن---- ا---
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
m---s--- -em--kh--am --râ man ân-- -e--re----a-âde--m.
m-- s--- n---------- z--- m-- â--- s------- n---------
m-n s-o- n-m---h-r-m z-r- m-n â-r- s-f-r-s- n-d-d---m-
------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Я яго не ем, бо я яго не заказваў.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am.
Чаму Вы не ясце мяса?
چ---ش-- گ-------ن------ی-؟
--- ش-- گ--- ر- ن----------
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
cherâ ---mâ-----h--r- ---i-k-o-id?
c---- s---- g----- r- n-----------
c-e-â s-o-â g-o-h- r- n-m---h-r-d-
----------------------------------
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Чаму Вы не ясце мяса?
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid?
Я вегетарыянец.
----ی----وا- --تم-
-- گ--- خ--- ه-----
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
m-n g--h k-â--h---am.
m-- g--- k--- h------
m-n g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------
man giâh khâr hastam.
Я вегетарыянец.
من گیاه خوار هستم.
man giâh khâr hastam.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
م- گو-ت--- نم---و-م --- گیاه -و-ر---تم-
-- گ--- ر- ن------- چ-- گ--- خ--- ه-----
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-- -o-s-t n-mi--hor-m--i---g--h k-âr----tam.
m-- g----- n---------- z--- g--- k--- h------
m-n g-o-h- n-m---h-r-m z-r- g-â- k-â- h-s-a-.
---------------------------------------------
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam.