Размоўнік

be штосьці абгрунтоўваць 3   »   fr argumenter qc. 3

77 [семдзесят сем]

штосьці абгрунтоўваць 3

штосьці абгрунтоўваць 3

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
Чаму Вы не ясце торт? P-----oi -e -----z-v--- pa---a -a-te ? Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- t-r-e ? -------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? 0
Мне трэба скінуць вагу. Je-d--- m--gr--. Je dois maigrir. J- d-i- m-i-r-r- ---------------- Je dois maigrir. 0
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. Je-ne l--m--g--p-s p-rc--q-e-je--o-s mai---r. Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- d-i- m-i-r-r- --------------------------------------------- Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. 0
Чаму Вы не п’яце піва? P--rq--- n--b-v-z---us p-s--a bièr- ? Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? P-u-q-o- n- b-v-z-v-u- p-s l- b-è-e ? ------------------------------------- Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? 0
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. J---oi- e-c--e c--du--e. Je dois encore conduire. J- d-i- e-c-r- c-n-u-r-. ------------------------ Je dois encore conduire. 0
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. J- n- l- b-i---a- pa--- --e--e-d-is ---or- c-nd-ir-. Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-e j- d-i- e-c-r- c-n-u-r-. ---------------------------------------------------- Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. 0
Чаму ты не п’еш каву? P--rqu---ne---i---- pa- le -a-é ? Pourquoi ne bois-tu pas le café ? P-u-q-o- n- b-i---u p-s l- c-f- ? --------------------------------- Pourquoi ne bois-tu pas le café ? 0
Яна халодная. I- -st-f-o--. Il est froid. I- e-t f-o-d- ------------- Il est froid. 0
Я яе не п’ю, бо яна халодная. J- n- -- b-is-p-s----c----’----s----oid. Je ne le bois pas parce qu’il est froid. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-’-l e-t f-o-d- ---------------------------------------- Je ne le bois pas parce qu’il est froid. 0
Чаму ты не п’еш гарбату? Po---uoi-n- bo----u p---le --é ? Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? P-u-q-o- n- b-i---u p-s l- t-é ? -------------------------------- Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? 0
У мяне няма цукру. J--n-a- pa---e -u-re. Je n’ai pas de sucre. J- n-a- p-s d- s-c-e- --------------------- Je n’ai pas de sucre. 0
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. J---e l---o-- -----ar-e que--- n’-i p-s d- s--r-. Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-e j- n-a- p-s d- s-c-e- ------------------------------------------------- Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. 0
Чаму Вы не ясце суп? Po---u-i--e ma-g-z-v----p-- la-s--p--? Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- s-u-e ? -------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? 0
Я яго не заказваў. J--n--l’a---as--o--a----. Je ne l’ai pas commandée. J- n- l-a- p-s c-m-a-d-e- ------------------------- Je ne l’ai pas commandée. 0
Я яго не ем, бо я яго не заказваў. Je-n- -- m-n-e -as pa--e-q-e ---ne l’a----------a----. Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- n- l-a- p-s c-m-a-d-e- ------------------------------------------------------ Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. 0
Чаму Вы не ясце мяса? P--rqu-- -- -a-g-z-v-us-p-- -----an---? Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- v-a-d- ? --------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? 0
Я вегетарыянец. J- s-is----é-a--e--/-végé-arie-ne. Je suis végétarien / végétarienne. J- s-i- v-g-t-r-e- / v-g-t-r-e-n-. ---------------------------------- Je suis végétarien / végétarienne. 0
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. J- ne -a --nge-pas -a--- --- -----is v-g-tar----- v-gé--r---ne. Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- s-i- v-g-t-r-e- / v-g-t-r-e-n-. --------------------------------------------------------------- Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. 0

Жэсты дапамагаюць пры вывучэнні слоў

Калі мы вучым словы, у нашага мозгу вельмі шмат працы. Ён павінны захоўваць кожнае новае слова. Але мы можам падтрымаць наш мозг падчас вучэння. Гэта можна зрабіць з дапамогай жэстаў. Жэсты дапамагаюць нашай памяці. Мозг лепей запамінае словы, калі яны суправаджаюцца жэстамі. Гэта было адназначна даказана даследаваннем. Даследчыкі папрасілі даследуемых вывучыць словы. Насамрэч гэта былі неіснуючыя словы. Яны адносіліся да штучнай мовы. Некаторыя словы суправаджаліся жэстамі. Гэта значыць, даследуемыя не толькі чулі або чыталі словы. Яны таксама імітавалі значэнні слоў жэстамі. У той час, калі даследуемыя вучылі словы, вымяралася актыўнасць іх мозгу. Пры гэтым даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Пры вывучэнні слоў актыўнымі былі многія ўчасткі мозгу. Акрамя моўнага цэнтру, актыўным быў таксама сэнсаматорны ўчастак мозгу. Гэтая дапаўняльная актыўнасць мозгу ўплывае на памяць. Пры вывучэнні з дапамогай жэстаў утвараюцца складаныя сістэмы. Гэтыя сістэмы захоўваюць новыя словы ў многіх участках мозгу. Гэтак слоўнікавы запас апрацоўваецца хутчэй. Калі мы хочам ужыць пэўныя словы, наш мозг знаходзіць іх хутчэй. Яны таксама лепей запамінаюцца. Але важна, каб жэст быў звязаны са словам. Наш мозг распазнае, калі слова і жэст не звязаны. Новыя адкрыцці маглі б прывесці да новых метадаў навучання. Людзі, якія ведаюць аб мовах мала, часта вучацца вельмі марудна. Мабыць, ім будзе лягчэй, калі яны будуць імітаваць словы жэстамі…