Размоўнік

be штосьці абгрунтоўваць 3   »   sv motivera något 3

77 [семдзесят сем]

штосьці абгрунтоўваць 3

штосьці абгрунтоўваць 3

77 [sjuttiosju]

motivera något 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
Чаму Вы не ясце торт? V-rf-- --e- ni-i-----å-ta-? Varför äter ni inte tårtan? V-r-ö- ä-e- n- i-t- t-r-a-? --------------------------- Varför äter ni inte tårtan? 0
Мне трэба скінуць вагу. Ja----ste--a-ta. Jag måste banta. J-g m-s-e b-n-a- ---------------- Jag måste banta. 0
Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. J-g--te- --- in-e,-fö- at- -a--må----b-n-a. Jag äter den inte, för att jag måsta banta. J-g ä-e- d-n i-t-, f-r a-t j-g m-s-a b-n-a- ------------------------------------------- Jag äter den inte, för att jag måsta banta. 0
Чаму Вы не п’яце піва? Var-ö--d-i-ker--i i-t- -le-? Varför dricker ni inte ölet? V-r-ö- d-i-k-r n- i-t- ö-e-? ---------------------------- Varför dricker ni inte ölet? 0
Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Jag-mås---kö--. Jag måste köra. J-g m-s-e k-r-. --------------- Jag måste köra. 0
Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Jag -----er-d-- ---e, -ö----- --- --s-e-----. Jag dricker det inte, för att jag måste köra. J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g m-s-e k-r-. --------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag måste köra. 0
Чаму ты не п’еш каву? V--fö----icke- du in-e-kaff--? Varför dricker du inte kaffet? V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- k-f-e-? ------------------------------ Varför dricker du inte kaffet? 0
Яна халодная. Det -- -a---. Det är kallt. D-t ä- k-l-t- ------------- Det är kallt. 0
Я яе не п’ю, бо яна халодная. Ja- dr----- -et i-----ef--rso---et-är-k-l-t. Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. J-g d-i-k-r d-t i-t-, e-t-r-o- d-t ä- k-l-t- -------------------------------------------- Jag dricker det inte, eftersom det är kallt. 0
Чаму ты не п’еш гарбату? Va-f------cke--d- --t- --e-? Varför dricker du inte teet? V-r-ö- d-i-k-r d- i-t- t-e-? ---------------------------- Varför dricker du inte teet? 0
У мяне няма цукру. Ja----- --ge- --cke-. Jag har inget socker. J-g h-r i-g-t s-c-e-. --------------------- Jag har inget socker. 0
Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. Ja- d-ic--r de- i---------att ja--i--e--ar-något-s---er. Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. J-g d-i-k-r d-t i-t-, f-r a-t j-g i-t- h-r n-g-t s-c-e-. -------------------------------------------------------- Jag dricker det inte, för att jag inte har något socker. 0
Чаму Вы не ясце суп? V--f-r --er ni --te--oppa-? Varför äter ni inte soppan? V-r-ö- ä-e- n- i-t- s-p-a-? --------------------------- Varför äter ni inte soppan? 0
Я яго не заказваў. J-g ha- --te bes--ll- --n. Jag har inte beställt den. J-g h-r i-t- b-s-ä-l- d-n- -------------------------- Jag har inte beställt den. 0
Я яго не ем, бо я яго не заказваў. J---ä--r--en --te- efter-om-j-- i----ha--b-st-l-- ---. Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. J-g ä-e- d-n i-t-, e-t-r-o- j-g i-t- h-r b-s-ä-l- d-n- ------------------------------------------------------ Jag äter den inte, eftersom jag inte har beställt den. 0
Чаму Вы не ясце мяса? Va-f---ä--r-----nte-k-tt--? Varför äter ni inte köttet? V-r-ö- ä-e- n- i-t- k-t-e-? --------------------------- Varför äter ni inte köttet? 0
Я вегетарыянец. J-g--r ve-et--ian. Jag är vegetarian. J-g ä- v-g-t-r-a-. ------------------ Jag är vegetarian. 0
Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. Ja- ä-er---- --t-, e------m--a-----v-ge---ian. Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. J-g ä-e- d-t i-t-, e-t-r-o- j-g ä- v-g-t-r-a-. ---------------------------------------------- Jag äter det inte, eftersom jag är vegetarian. 0

Жэсты дапамагаюць пры вывучэнні слоў

Калі мы вучым словы, у нашага мозгу вельмі шмат працы. Ён павінны захоўваць кожнае новае слова. Але мы можам падтрымаць наш мозг падчас вучэння. Гэта можна зрабіць з дапамогай жэстаў. Жэсты дапамагаюць нашай памяці. Мозг лепей запамінае словы, калі яны суправаджаюцца жэстамі. Гэта было адназначна даказана даследаваннем. Даследчыкі папрасілі даследуемых вывучыць словы. Насамрэч гэта былі неіснуючыя словы. Яны адносіліся да штучнай мовы. Некаторыя словы суправаджаліся жэстамі. Гэта значыць, даследуемыя не толькі чулі або чыталі словы. Яны таксама імітавалі значэнні слоў жэстамі. У той час, калі даследуемыя вучылі словы, вымяралася актыўнасць іх мозгу. Пры гэтым даследчыкі зрабілі цікавае адкрыццё. Пры вывучэнні слоў актыўнымі былі многія ўчасткі мозгу. Акрамя моўнага цэнтру, актыўным быў таксама сэнсаматорны ўчастак мозгу. Гэтая дапаўняльная актыўнасць мозгу ўплывае на памяць. Пры вывучэнні з дапамогай жэстаў утвараюцца складаныя сістэмы. Гэтыя сістэмы захоўваюць новыя словы ў многіх участках мозгу. Гэтак слоўнікавы запас апрацоўваецца хутчэй. Калі мы хочам ужыць пэўныя словы, наш мозг знаходзіць іх хутчэй. Яны таксама лепей запамінаюцца. Але важна, каб жэст быў звязаны са словам. Наш мозг распазнае, калі слова і жэст не звязаны. Новыя адкрыцці маглі б прывесці да новых метадаў навучання. Людзі, якія ведаюць аб мовах мала, часта вучацца вельмі марудна. Мабыць, ім будзе лягчэй, калі яны будуць імітаваць словы жэстамі…