Размоўнік

be Дні тыдня   »   fr Les jours de la semaine

9 [дзевяць]

Дні тыдня

Дні тыдня

9 [neuf]

Les jours de la semaine

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
панядзелак l- -u--i l_ l____ l- l-n-i -------- le lundi 0
аўторак l-----di l_ m____ l- m-r-i -------- le mardi 0
серада le ---cre-i l_ m_______ l- m-r-r-d- ----------- le mercredi 0
чацвер le--e--i l_ j____ l- j-u-i -------- le jeudi 0
пятніца le v-nd--di l_ v_______ l- v-n-r-d- ----------- le vendredi 0
субота le-samedi l_ s_____ l- s-m-d- --------- le samedi 0
нядзеля le -i---c-e l_ d_______ l- d-m-n-h- ----------- le dimanche 0
тыдзень l----maine l_ s______ l- s-m-i-e ---------- la semaine 0
з панядзелка да нядзелі d----nd- -- d-manche d_ l____ a_ d_______ d- l-n-i a- d-m-n-h- -------------------- du lundi au dimanche 0
Першы дзень – панядзелак. L--pr-m-----o-r-est-le -un-i. L_ p______ j___ e__ l_ l_____ L- p-e-i-r j-u- e-t l- l-n-i- ----------------------------- Le premier jour est le lundi. 0
Другі дзень – аўторак. L- de---è-e jou--es- -e mar-i. L_ d_______ j___ e__ l_ m_____ L- d-u-i-m- j-u- e-t l- m-r-i- ------------------------------ Le deuxième jour est le mardi. 0
Трэці дзень – серада. L----o-siè-----u--e-t -e----c--di. L_ t________ j___ e__ l_ m________ L- t-o-s-è-e j-u- e-t l- m-r-r-d-. ---------------------------------- Le troisième jour est le mercredi. 0
Чацвёрты дзень – чацвер. L---ua----me jou- est l- --u-i. L_ q________ j___ e__ l_ j_____ L- q-a-r-è-e j-u- e-t l- j-u-i- ------------------------------- Le quatrième jour est le jeudi. 0
Пяты дзень – пятніца. Le ---q-i-me --u- -------v-ndr-d-. L_ c________ j___ e__ l_ v________ L- c-n-u-è-e j-u- e-t l- v-n-r-d-. ---------------------------------- Le cinquième jour est le vendredi. 0
Шосты дзень – субота. L- -i----- -o-r--st--- s-----. L_ s______ j___ e__ l_ s______ L- s-x-è-e j-u- e-t l- s-m-d-. ------------------------------ Le sixième jour est le samedi. 0
Сёмы дзень – нядзеля. L- s---iè-- ---r-es- -e-d-man-h-. L_ s_______ j___ e__ l_ d________ L- s-p-i-m- j-u- e-t l- d-m-n-h-. --------------------------------- Le septième jour est le dimanche. 0
У тыдні сем дзён. La--ema--- a s-pt-jours. L_ s______ a s___ j_____ L- s-m-i-e a s-p- j-u-s- ------------------------ La semaine a sept jours. 0
Мы працуем толькі пяць дзён. Nou- ne t-av--l---s que c-nq --u--. N___ n_ t__________ q__ c___ j_____ N-u- n- t-a-a-l-o-s q-e c-n- j-u-s- ----------------------------------- Nous ne travaillons que cinq jours. 0

Штучная эсперанта

Англійская мова - самая галоўная сусветная мова сучаснасці. Лічыцца, што з яе дапамогай усе людзі могуць камунікаваць адзін з адным. Але і другія мовы жадаюць дасягнуць гэтай мэты. Напрыклад, штучныя мовы. Штучныя мовы ставараюцца і распрацоўваюцца свядома. Гэта значыць, што існуе план, па якому яны канструююцца. У штучных мовах змешваюцца элементы з розных моў. Дзякуючы гэтаму яны павінны стаць даступнымі для вывучэння большасці людзей. Мэтай кожнай штучнай мовы з'яўляецца міжнародная камунікацыя. Самая вядомая штучная мова - эсперанта. Яна была ўпершыню прэзентавана ў 1887 годзе ў Варшаве. Яе заснавальнікам з'яўляецца доктар Людвіг Лазар Заменгоф. У тым, што ва ўзаемаразуменні ёсць праблемы, ён бачыў асноўную прычыну разладу. Таму ён жадаў стварыць мову, аб'яднаючую народы. На ёй усе людзі размаўлялі б адзін з адным на раўнапраўных пачатках. Псеўданім доктара быў ‘Эсперанта’, што значыць ‘Той, хто спадзяецца’. Гэта паказвае, наколькі моцна ён верыў у сваю мару. Аднак ідэя ўніверсальнага сродка ўзаемаразумення нашмат даўнейшая. Да сённешняга дня было распрацавана шмат розных штучных моў. З імі звязаны таксама такія мэты як талерантнасць і правы чалавека. Сёння людзі з болей чым 120 краін свету валодаюць эсперанта. Але ёсць і тыя, хто крытыкуе эсперанта. Напрыклад, 70% слоўнікавага запасу - раманскага паходжання. І на стварэнне эсперанта значна паўплывалі індаеўрапейскія мовы. Яе носьбіты дзеляцца думкамі і ідэямі на кангрэсах і ў супольнасцях. Рэгулярна арганізуюцца сустрычы і лекцыі. Мабыць, вы ўжо таксама жадаеце вывучыць эсперанта? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!