Размоўнік

be Прошлы час 3   »   fr Passé 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Французская Гуляць Больш
тэлефанаваць t--ép--n-r téléphoner t-l-p-o-e- ---------- téléphoner 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. J-ai -él-p-oné. J’ai téléphoné. J-a- t-l-p-o-é- --------------- J’ai téléphoné. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. J-a--t-----on- t-ut-le te--s. J’ai téléphoné tout le temps. J-a- t-l-p-o-é t-u- l- t-m-s- ----------------------------- J’ai téléphoné tout le temps. 0
пытаць d-mander demander d-m-n-e- -------- demander 0
Я пытаў / пытала. J’ai ----n-é. J’ai demandé. J-a- d-m-n-é- ------------- J’ai demandé. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. J’-i t-uj-u-- de---dé. J’ai toujours demandé. J-a- t-u-o-r- d-m-n-é- ---------------------- J’ai toujours demandé. 0
апавядаць r--on--r raconter r-c-n-e- -------- raconter 0
Я апавядаў / апавядала. J-ai raco-té. J’ai raconté. J-a- r-c-n-é- ------------- J’ai raconté. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. J’a-----o-t-----te-l--i-t-i-e. J’ai raconté toute l’histoire. J-a- r-c-n-é t-u-e l-h-s-o-r-. ------------------------------ J’ai raconté toute l’histoire. 0
вучыцца ét----r étudier é-u-i-r ------- étudier 0
Я вучыўся / вучылася. J--- -t--ié. J’ai étudié. J-a- é-u-i-. ------------ J’ai étudié. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. J-a- -t---é t--t- -a--oi---. J’ai étudié toute la soirée. J-a- é-u-i- t-u-e l- s-i-é-. ---------------------------- J’ai étudié toute la soirée. 0
працаваць t-ava--l-r travailler t-a-a-l-e- ---------- travailler 0
Я працаваў / працавала. J-ai t---a-llé. J’ai travaillé. J-a- t-a-a-l-é- --------------- J’ai travaillé. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. J’ai tr-vai--é-to--e-l- ---r--e. J’ai travaillé toute la journée. J-a- t-a-a-l-é t-u-e l- j-u-n-e- -------------------------------- J’ai travaillé toute la journée. 0
есці m---er manger m-n-e- ------ manger 0
Я еў / ела. J’a- -an--. J’ai mangé. J-a- m-n-é- ----------- J’ai mangé. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. J-ai----gé-t--- -- rep-s. J’ai mangé tout le repas. J-a- m-n-é t-u- l- r-p-s- ------------------------- J’ai mangé tout le repas. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!