Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
כ-ר--ות---ך-ל--ו---מכונ-ת?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-a-----ar--ekha/la-- lin--g ba----o-it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
-----ות- -ך-ל--ות -לכ-ה---
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
kv-r m---r -e-h-/-ak-----htot a-k-hol?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
כבר-מו-ר-ל-----ו------ל--ל-
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kva- --ta--l-k-a-la-- -ins-’- le-a--lex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
rajti
מותר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
מ--ר-לנו-ל-ש---אן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
m---r-l----le-a--en---'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לנו לעשן כאן?
mutar lanu le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
מ-תר-לעשן -א--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
mu-ar--e-as-e- ka'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie?
מותר לעשן כאן?
mutar le'ashen ka'n?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
-----ל--ם--כרט-----רא-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
ef-h-r -----le---e-a-ti- a--ra'-?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
אפש- ל--- -צ’-?
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
e--ha----s---e- b-che-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko?
אפשר לשלם בצ’ק?
efshar leshalem b'cheq?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
מ-תר ל--- --זומן בל---
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
mut-r ---h--em b-mz-m-- bi-va-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu oni rajtas pagi nur kontante?
מותר לשלם במזומן בלבד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
מ-ת--לי -טל-ן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m--a--l---et-l--n?
m____ l_ l________
m-t-r l- l-t-l-e-?
------------------
mutar li letalpen?
Ĉu mi rajtas nur telefoni?
מותר לי לטלפן?
mutar li letalpen?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
אפ-ר ל-אול-מ--ו-
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
ef-h----is-'o----she-u?
e_____ l______ m_______
e-s-a- l-s-'-l m-s-e-u-
-----------------------
efshar lish'ol mashehu?
Ĉu mi rajtas nur demandi ion?
אפשר לשאול משהו?
efshar lish'ol mashehu?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
א-ש- ל-מר-משה--
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
ef--ar lo-ar-ma----u?
e_____ l____ m_______
e-s-a- l-m-r m-s-e-u-
---------------------
efshar lomar mashehu?
Ĉu mi rajtas nur diri ion?
אפשר לומר משהו?
efshar lomar mashehu?
Li ne rajtas dormi en la parko.
-ס-- לו -------פא-ק-
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
a-u- l- lish-n ---a'rq.
a___ l_ l_____ b_______
a-u- l- l-s-o- b-p-'-q-
-----------------------
asur lo lishon bapa'rq.
Li ne rajtas dormi en la parko.
אסור לו לישון בפארק.
asur lo lishon bapa'rq.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
אסור -------- --כ-נית.
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
a--r--o -i-ho--bam--ho--t.
a___ l_ l_____ b__________
a-u- l- l-s-o- b-m-k-o-i-.
--------------------------
asur lo lishon bamekhonit.
Li ne rajtas dormi en la aŭto.
אסור לו לישון במכונית.
asur lo lishon bamekhonit.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
אסו- לו-ל-ש---בת-נ--הר---.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
a-ur-lo l------b--a-anat h--a---et.
a___ l_ l_____ b________ h_________
a-u- l- l-s-o- b-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Li ne rajtas dormi en la stacidomo.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
asur lo lishon betaxanat harakevet.
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
אנ--ו---ו--- --ב-?
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
a-a-nu--'k-o-i---as-ev-t?
a_____ y_______ l________
a-a-n- y-k-o-i- l-s-e-e-?
-------------------------
anaxnu y'kholim lashevet?
Ĉu ni rajtas sidiĝi?
אנחנו יכולים לשבת?
anaxnu y'kholim lashevet?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
אפ-ר----- את--ת-ר-ט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
e-s-----e-ab---e---a-afr-t?
e_____ l______ e_ h________
e-s-a- l-q-b-l e- h-t-f-i-?
---------------------------
efshar leqabel et hatafrit?
Ĉu ni rajtas havi la menuon?
אפשר לקבל את התפריט?
efshar leqabel et hatafrit?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
אפשר-ל-ל---נפ---
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
e----r---s----m b-n-f---?
e_____ l_______ b________
e-s-a- l-s-a-e- b-n-f-a-?
-------------------------
efshar leshalem benifrad?
Ĉu ni rajtas pagi aparte?
אפשר לשלם בנפרד?
efshar leshalem benifrad?