‫שיחון‬

he ‫שלילה 1‬   »   eo Neado 1

‫64 [שישים וארבע]‬

‫שלילה 1‬

‫שלילה 1‬

64 [sesdek kvar]

Neado 1

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אספרנטו נגן יותר
‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ Mi ne komprenas la vorton. Mi ne komprenas la vorton. 1
‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ Mi ne komprenas la frazon. Mi ne komprenas la frazon. 1
‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ Mi ne komprenas la signifon. Mi ne komprenas la signifon. 1
‫המורה‬ la instruisto la instruisto 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Ĉu vi komprenas la instruiston? Ĉu vi komprenas la instruiston? 1
‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ Jes, mi bone komprenas lin. Jes, mi bone komprenas lin. 1
‫המורה‬ la instruistino la instruistino 1
‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ Ĉu vi komprenas la instruistinon? Ĉu vi komprenas la instruistinon? 1
‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ Jes, mi bone komprenas ŝin. Jes, mi bone komprenas ŝin. 1
‫האנשים‬ la homoj la homoj 1
‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ Ĉu vi komprenas la homojn? Ĉu vi komprenas la homojn? 1
‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. 1
‫החברה‬ la amikino la amikino 1
‫יש לך חברה?‬ Ĉu vi havas amikinon? Ĉu vi havas amikinon? 1
‫כן, יש לי חברה.‬ Jes, ja. Jes, ja. 1
‫הבת‬ la filino la filino 1
‫יש לך בת?‬ Ĉu vi havas filinon? Ĉu vi havas filinon? 1
‫לא, אין לי בת.‬ Ne, neniun. Ne, neniun. 1

‫עיוורים מעבדים שפה בצורה יעילה יותר‬

‫אנשים שלא רואים, שומעים יותר טוב.‬ ‫הם יכולים לנוע בחיי היום-יום בעזרת השמיעה שלהם.‬ ‫אבל עיוורים גם יכולים לעבד דיבור בצורה טובה יותר!‬ ‫לתוצאה הזו הגיעו מספר מחקרים מדעיים.‬ ‫חוקרים נתנו לנבדקים להקשיב לטקסטים.‬ ‫שבהם הם העלו את מהירות הדיבור.‬ ‫ולמרות זאת יכלו המשתתפים העיוורים להבין את הטקסטים.‬ ‫מצד שני, הנבדקים שיוכלים לראות בקושי הבינו כלום.‬ ‫מהירות הדיבור הייתה מהירה מדי בשבילם.‬ ‫ניסוי נוסף הגיע לתוצאה דומה.‬ ‫נבדקים עם חוש ראייה ועיוורים שמעו משפטים שונים.‬ ‫חלק מהמשפטים שונו.‬ ‫המילה האחרונה הוחלפה על ידי מילה שאין לה משמעות.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לאמוד את המשפטים.‬ ‫הם היו צריכים להחליט אם המשפטים היו הגיוניים או לא.‬ ‫בזמן שהנבדקים עשו את המשימה, פעילות מוחם נבדקה.‬ ‫החוקרים מדדו תדרי מוח מסוימים.‬ ‫כך הם יכלו לזהות את מהירות החישוב של המוח במשימה.‬ ‫אצל משתתפים עיוורים הופיע סימן מסוים מוקדם מאוד.‬ ‫הסימן הזה מראה שהמשפט כבר נותח.‬ ‫הסימן הזה הופע מאוחר יותר אצל המשתתפים שיכלו לראות.‬ ‫אנו עדיין לא יודעים למה עיוורים מעבדים שפה במהירות גדולה יותר.‬ ‫אך יש למדענים תיאוריה.‬ ‫הם מאמינים שמוחם משתמש בצורה אינטנסיבית באזור מוח מסוים.‬ ‫זה האזור שאנשים שיכולים לראות משתמשים בו בכדי לעבד אותות חזותיים.‬ ‫אזור זה לא משומש לראייה אצל אנשים עיוורים.‬ ‫אז הוא ‘פנוי’ לביצוע מטלות אחרות.‬ ‫לכן יש לעיוורים יכולות גדולות יותר לעיבוד שפה...‬