Pasikalbėjimų knygelė

lt Asmenys   »   el Πρόσωπα

1 [vienas]

Asmenys

Asmenys

1 [ένα]

1 [éna]

Πρόσωπα

Prósōpa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių graikų Žaisti Daugiau
εγώ ε__ ε-ώ --- εγώ 0
egṓ e__ e-ṓ --- egṓ
aš ir tu εγώ --- --ύ ε__ κ__ ε__ ε-ώ κ-ι ε-ύ ----------- εγώ και εσύ 0
e-ṓ -a---sý e__ k__ e__ e-ṓ k-i e-ý ----------- egṓ kai esý
mes abu ε------ι δ-ο ε____ ο_ δ__ ε-ε-ς ο- δ-ο ------------ εμείς οι δύο 0
emeís-o- -ýo e____ o_ d__ e-e-s o- d-o ------------ emeís oi dýo
jis α--ός α____ α-τ-ς ----- αυτός 0
aut-s a____ a-t-s ----- autós
jis ir ji α--ό---αι--υ-ή α____ κ__ α___ α-τ-ς κ-ι α-τ- -------------- αυτός και αυτή 0
a-t---ka-----ḗ a____ k__ a___ a-t-s k-i a-t- -------------- autós kai autḗ
jie abu α-τ-ί ο- δύο α____ ο_ δ__ α-τ-ί ο- δ-ο ------------ αυτοί οι δύο 0
aut---o---ýo a____ o_ d__ a-t-í o- d-o ------------ autoí oi dýo
vyras ο-άνδρ-ς ο ά_____ ο ά-δ-α- -------- ο άνδρας 0
o á--r-s o á_____ o á-d-a- -------- o ándras
moteris η-γυν---α η γ______ η γ-ν-ί-α --------- η γυναίκα 0
ē g-na--a ē g______ ē g-n-í-a --------- ē gynaíka
vaikas το --ιδί τ_ π____ τ- π-ι-ί -------- το παιδί 0
to p---í t_ p____ t- p-i-í -------- to paidí
šeima μ-α-οικ-γ--εια μ__ ο_________ μ-α ο-κ-γ-ν-ι- -------------- μία οικογένεια 0
m-a-o-k-gé---a m__ o_________ m-a o-k-g-n-i- -------------- mía oikogéneia
mano šeima η------έ-ειά μου η ο_________ μ__ η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ---------------- η οικογένειά μου 0
ē oikog-n-i- --u ē o_________ m__ ē o-k-g-n-i- m-u ---------------- ē oikogéneiá mou
Mano šeima (yra) čia. Η-ο-κ---νειά μου----αι---ώ. Η ο_________ μ__ ε____ ε___ Η ο-κ-γ-ν-ι- μ-υ ε-ν-ι ε-ώ- --------------------------- Η οικογένειά μου είναι εδώ. 0
Ē o---g-n-iá---u-----i -dṓ. Ē o_________ m__ e____ e___ Ē o-k-g-n-i- m-u e-n-i e-ṓ- --------------------------- Ē oikogéneiá mou eínai edṓ.
Aš (esu) čia. Ε-ώ----αι εδ-. Ε__ ε____ ε___ Ε-ώ ε-μ-ι ε-ώ- -------------- Εγώ είμαι εδώ. 0
E-ṓ--ím-i -d-. E__ e____ e___ E-ṓ e-m-i e-ṓ- -------------- Egṓ eímai edṓ.
Tu (esi) čia. Εσύ---σαι ε-ώ. Ε__ ε____ ε___ Ε-ύ ε-σ-ι ε-ώ- -------------- Εσύ είσαι εδώ. 0
E-ý --sai ed-. E__ e____ e___ E-ý e-s-i e-ṓ- -------------- Esý eísai edṓ.
Jis (yra) čia ir ji (yra) čia. Αυ-ός----αι-εδ--και---τ- είν-ι-ε-ώ. Α____ ε____ ε__ κ__ α___ ε____ ε___ Α-τ-ς ε-ν-ι ε-ώ κ-ι α-τ- ε-ν-ι ε-ώ- ----------------------------------- Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ. 0
A--ós -í--i -d- kai a-tḗ --------ṓ. A____ e____ e__ k__ a___ e____ e___ A-t-s e-n-i e-ṓ k-i a-t- e-n-i e-ṓ- ----------------------------------- Autós eínai edṓ kai autḗ eínai edṓ.
Mes (esame) čia. Εμε-- είμασ-ε ε-ώ. Ε____ ε______ ε___ Ε-ε-ς ε-μ-σ-ε ε-ώ- ------------------ Εμείς είμαστε εδώ. 0
E-e----ím--te -dṓ. E____ e______ e___ E-e-s e-m-s-e e-ṓ- ------------------ Emeís eímaste edṓ.
Jūs (esate) čia. Εσ-ί--ε--τε-εδώ. Ε____ ε____ ε___ Ε-ε-ς ε-σ-ε ε-ώ- ---------------- Εσείς είστε εδώ. 0
Ese-- -------d-. E____ e____ e___ E-e-s e-s-e e-ṓ- ---------------- Eseís eíste edṓ.
Jie visi (yra) čia. Είν----λ-ι-ε--. Ε____ ό___ ε___ Ε-ν-ι ό-ο- ε-ώ- --------------- Είναι όλοι εδώ. 0
Eí-ai ólo- e-ṓ. E____ ó___ e___ E-n-i ó-o- e-ṓ- --------------- Eínai óloi edṓ.

Mokydamiesi kalbų įveikiame Alzheimerio ligą

Norintieji išlaikyti proto galią turėtų mokytis kalbų. Kalbiniai įgūdžiai gali apsaugoti nuo silpnaprotystės. Tai įrodė daugelis mokslinių tyrimų. Be to, mokinio amžius čia neturi jokios reikšmės. Svarbiausia, kad būtų reguliariai treniruojamos smegenys. Žodyno mokymasis aktyvuoja skirtingas smegenų sritis. Šios sritys valdo svarbius kognityvinius procesus. Todėl keliomis kalbomis kalbantys žmonės yra dėmesingesni. Jie taip pat lengviau sutelkia dėmesį. Tačiau tai ne vieninteliai daugiakalbystės privalumai. Daugiakalbiai žmonės priima geresnius sprendimus. Tiksliau, jie juos priima greičiau. Taip yra todėl, kad jų smegenys išmoko pasirinkti. Jos visada žino bent du terminus vienam dalykui pavadinti. Ir abu šie terminai yra tinkami. Todėl daugiakalbiai žmonės įpratę nuolat priimti sprendimus. Jų smegenys pratusios rinktis iš daugelio pasirinkimų. Tokios kalbos pratybos pagerina ne tik smegenų kalbos centrą. Daugiakalbystė yra naudingai daugeliui smegenų sričių. Kalbiniai įgūdžiai taip pat reiškia geresnę kognityvinę kontrolę. Žinoma, silpnaprotystės visiškai išvengti neįmanoma. Tačiau daugiakalbių žmonių smegenyse ši liga progresuoja lėčiau. O jų smegenys, rodos, lengviau kompensuoja ligos padarinius. Besimokančius kalbų ši liga veikia kiek silpniau. Sumišimai ir užmaršumas nėra tokie rimti. Todėl mokytis kalbų naudinga tiek jauniems, tiek vyresniems. O, be to, sulig kiekviena nauja išmokta kalba, mokytis naujų kalbų darosi lengviau. Būtent todėl visi turėtume griebtis ne vaistų, o žodyno!