jau (kartą) — dar niekada
ή-- --πο----έ-ρ----ρα
ή__ – π___ μ____ τ___
ή-η – π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-
---------------------
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
0
ḗdē-– po------hr- -ṓ-a
ḗ__ – p___ m_____ t___
ḗ-ē – p-t- m-c-r- t-r-
----------------------
ḗdē – poté méchri tṓra
jau (kartą) — dar niekada
ήδη – ποτέ μέχρι τώρα
ḗdē – poté méchri tṓra
Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne?
Έχ--- επι--εφ-εί π-τ- το Β----ίν-;
Έ____ ε_________ π___ τ_ Β________
Έ-ε-ε ε-ι-κ-φ-ε- π-τ- τ- Β-ρ-λ-ν-;
----------------------------------
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
0
Éc-et--e----epht-í-poté-------o-í-o?
É_____ e__________ p___ t_ B________
É-h-t- e-i-k-p-t-í p-t- t- B-r-l-n-?
------------------------------------
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ar jau esate (kartą) buvęs Berlyne?
Έχετε επισκεφτεί ποτέ το Βερολίνο;
Échete episkephteí poté to Berolíno?
Ne, dar niekada.
Ό-ι- ---έ μέ-ρι --ρ-.
Ό___ π___ μ____ τ____
Ό-ι- π-τ- μ-χ-ι τ-ρ-.
---------------------
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
0
Óchi, ---- méch---t---.
Ó____ p___ m_____ t____
Ó-h-, p-t- m-c-r- t-r-.
-----------------------
Óchi, poté méchri tṓra.
Ne, dar niekada.
Όχι, ποτέ μέχρι τώρα.
Óchi, poté méchri tṓra.
kas nors — niekas
κ--ο-ο- – κα-ε-ς - καν-ν-ς
κ______ – κ_____ / κ______
κ-π-ι-ς – κ-ν-ί- / κ-ν-ν-ς
--------------------------
κάποιος – κανείς / κανένας
0
k-p---s-–---ne-s - k-nén-s
k______ – k_____ / k______
k-p-i-s – k-n-í- / k-n-n-s
--------------------------
kápoios – kaneís / kanénas
kas nors — niekas
κάποιος – κανείς / κανένας
kápoios – kaneís / kanénas
Ar čia ką nors pažįstate?
Ξέ-----κ---ιον ---;
Ξ_____ κ______ ε___
Ξ-ρ-τ- κ-π-ι-ν ε-ώ-
-------------------
Ξέρετε κάποιον εδώ;
0
X----e káp-i-- ---?
X_____ k______ e___
X-r-t- k-p-i-n e-ṓ-
-------------------
Xérete kápoion edṓ?
Ar čia ką nors pažįstate?
Ξέρετε κάποιον εδώ;
Xérete kápoion edṓ?
Ne, (aš) čia nieko nepažįstu.
Όχι, -ε- ξ-ρω------α---δ-.
Ό___ δ__ ξ___ κ______ ε___
Ό-ι- δ-ν ξ-ρ- κ-ν-ν-ν ε-ώ-
--------------------------
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
0
Óc-i, den-x-rō--a--n---edṓ.
Ó____ d__ x___ k______ e___
Ó-h-, d-n x-r- k-n-n-n e-ṓ-
---------------------------
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
Ne, (aš) čia nieko nepažįstu.
Όχι, δεν ξέρω κανέναν εδώ.
Óchi, den xérō kanénan edṓ.
dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau
ακό---–-όχ----α / -λέον
α____ – ό__ π__ / π____
α-ό-α – ό-ι π-α / π-έ-ν
-----------------------
ακόμα – όχι πια / πλέον
0
a--ma---óc-- p-- --p--on
a____ – ó___ p__ / p____
a-ó-a – ó-h- p-a / p-é-n
------------------------
akóma – óchi pia / pléon
dar — jau ne / nebe / nedaugiau / neilgiau
ακόμα – όχι πια / πλέον
akóma – óchi pia / pléon
Ar dar ilgai būsite čia?
Θα-μ-ίν--ε--ολ---κό---ε--;
Θ_ μ______ π___ α____ ε___
Θ- μ-ί-ε-ε π-λ- α-ό-α ε-ώ-
--------------------------
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
0
T-a ---n-t- ---- a-ó-- ed-?
T__ m______ p___ a____ e___
T-a m-í-e-e p-l- a-ó-a e-ṓ-
---------------------------
Tha meínete polý akóma edṓ?
Ar dar ilgai būsite čia?
Θα μείνετε πολύ ακόμα εδώ;
Tha meínete polý akóma edṓ?
Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai.
Όχ-,--εν θα ---νω--ο-----όμη-ε-ώ.
Ό___ δ__ θ_ μ____ π___ α____ ε___
Ό-ι- δ-ν θ- μ-ί-ω π-λ- α-ό-η ε-ώ-
---------------------------------
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
0
Ó-hi--d-- -h---eínō -o-ý-ak--ē ed-.
Ó____ d__ t__ m____ p___ a____ e___
Ó-h-, d-n t-a m-í-ō p-l- a-ó-ē e-ṓ-
-----------------------------------
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
Ne, (aš) čia jau ilgai nebūsiu / būsiu čia nebeilgai.
Όχι, δεν θα μείνω πολύ ακόμη εδώ.
Óchi, den tha meínō polý akómē edṓ.
dar šiek tiek — nieko daugiau
κά-- -κ-μα –---π----άλλο
κ___ α____ – τ_____ ά___
κ-τ- α-ό-α – τ-π-τ- ά-λ-
------------------------
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
0
k--i-a--m-----íp-ta állo
k___ a____ – t_____ á___
k-t- a-ó-a – t-p-t- á-l-
------------------------
káti akóma – típota állo
dar šiek tiek — nieko daugiau
κάτι ακόμα – τίποτα άλλο
káti akóma – típota állo
Ar norėtumėte dar ko nors išgerti?
Θα θ--ατε -- -ιε--ε -ά-- ακό--;
Θ_ θ_____ ν_ π_____ κ___ α_____
Θ- θ-λ-τ- ν- π-ε-τ- κ-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
0
T-- th-l----------íte--á---akóm-?
T__ t______ n_ p_____ k___ a_____
T-a t-é-a-e n- p-e-t- k-t- a-ó-a-
---------------------------------
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Ar norėtumėte dar ko nors išgerti?
Θα θέλατε να πιείτε κάτι ακόμα;
Tha thélate na pieíte káti akóma?
Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu.
Όχι--δε -α-----α τ--ο-- ά---.
Ό___ δ_ θ_ ή____ τ_____ ά____
Ό-ι- δ- θ- ή-ε-α τ-π-τ- ά-λ-.
-----------------------------
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
0
Óch-- ---t-a---he-a tí-ota---lo.
Ó____ d_ t__ ḗ_____ t_____ á____
Ó-h-, d- t-a ḗ-h-l- t-p-t- á-l-.
--------------------------------
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
Ne, (aš) daugiau nieko nenoriu / nieko nebenoriu.
Όχι, δε θα ήθελα τίποτα άλλο.
Óchi, de tha ḗthela típota állo.
jau ką / ko nors — dar nieko
ήδ----τι - ----τ--α--μα
ή__ κ___ – τ_____ α____
ή-η κ-τ- – τ-π-τ- α-ό-α
-----------------------
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
0
ḗ-ē káti – ---ota ak--a
ḗ__ k___ – t_____ a____
ḗ-ē k-t- – t-p-t- a-ó-a
-----------------------
ḗdē káti – típota akóma
jau ką / ko nors — dar nieko
ήδη κάτι – τίποτα ακόμα
ḗdē káti – típota akóma
Ar (jūs) jau ko nors valgėte?
Έχε---φάει-ή-η---τ-;
Έ____ φ___ ή__ κ____
Έ-ε-ε φ-ε- ή-η κ-τ-;
--------------------
Έχετε φάει ήδη κάτι;
0
Éc--t- pháe- -dē -áti?
É_____ p____ ḗ__ k____
É-h-t- p-á-i ḗ-ē k-t-?
----------------------
Échete pháei ḗdē káti?
Ar (jūs) jau ko nors valgėte?
Έχετε φάει ήδη κάτι;
Échete pháei ḗdē káti?
Ne, (aš) dar nieko nevalgiau.
Ό-ι---εν-έχω---ε--τί-ο-α-ακ-μα.
Ό___ δ__ έ__ φ___ τ_____ α_____
Ό-ι- δ-ν έ-ω φ-ε- τ-π-τ- α-ό-α-
-------------------------------
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
0
Óc--,-den -c---phá-- -í--t- -kóma.
Ó____ d__ é___ p____ t_____ a_____
Ó-h-, d-n é-h- p-á-i t-p-t- a-ó-a-
----------------------------------
Óchi, den échō pháei típota akóma.
Ne, (aš) dar nieko nevalgiau.
Όχι, δεν έχω φάει τίποτα ακόμα.
Óchi, den échō pháei típota akóma.
dar kas (nors) — daugiau niekas
κ--ο--ς ακόμ- –--α-ε-ς ά-λος
κ______ α____ – κ_____ ά____
κ-π-ι-ς α-ό-α – κ-ν-ί- ά-λ-ς
----------------------------
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
0
káp-ios-a---a – -aneís--llos
k______ a____ – k_____ á____
k-p-i-s a-ó-a – k-n-í- á-l-s
----------------------------
kápoios akóma – kaneís állos
dar kas (nors) — daugiau niekas
κάποιος ακόμα – κανείς άλλος
kápoios akóma – kaneís állos
Ar dar kas nori kavos?
Θ- ή-ελ--κ-π-ι-- α-ό-α-κ---;
Θ_ ή____ κ______ α____ κ____
Θ- ή-ε-ε κ-π-ι-ς α-ό-α κ-φ-;
----------------------------
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
0
Th--ḗt-e-e -á-oi-- --óm- -a-h-?
T__ ḗ_____ k______ a____ k_____
T-a ḗ-h-l- k-p-i-s a-ó-a k-p-é-
-------------------------------
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Ar dar kas nori kavos?
Θα ήθελε κάποιος ακόμα καφέ;
Tha ḗthele kápoios akóma kaphé?
Ne, daugiau niekas.
Ό--,--α-ε-- -λλ-ς.
Ό___ κ_____ ά_____
Ό-ι- κ-ν-ί- ά-λ-ς-
------------------
Όχι, κανείς άλλος.
0
Ó--i, --n-ís -----.
Ó____ k_____ á_____
Ó-h-, k-n-í- á-l-s-
-------------------
Óchi, kaneís állos.
Ne, daugiau niekas.
Όχι, κανείς άλλος.
Óchi, kaneís állos.