| Imaš novo kuhinjo? |
ه--لدي--م-ب--ج--د؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H---l--ayka--a-b-k- -----?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
Imaš novo kuhinjo?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| Kaj želiš danes skuhati? |
م--- ت-يد أ-----خ ا---م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Ma---t--i--a- -a--uk- a-ya--?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
Kaj želiš danes skuhati?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| Kuhaš na elektriko ali na plin? |
هل -طب--بالك------أ--ب-لغ--؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Hal t-----h b---k-hr--a’ -m-b-l--ha-?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
Kuhaš na elektriko ali na plin?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| Naj narežem čebulo? |
ه--يج- -ن -ق-- ب----ع -لب--؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H---yaji-u ---aqo----i---qti--al--asal?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
Naj narežem čebulo?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| Naj olupim krompir? |
هل -ج---- --و- ب-ق-ير-ال-طا-س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H-- ---i-u-an--qo-m bi-ta-s-i--a--batatiss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
Naj olupim krompir?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| Naj operem solato? |
ه- ي-ب -- --سل --خ-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
Ha--ya-i------ag-s-l -l---as-?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
Naj operem solato?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| Kje so kozarci? |
أين--لنظ---ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayna--l--ad-a----?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
Kje so kozarci?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| Kje je posoda? |
أ---ا---ب-ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A--a ---a-b-q?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
Kje je posoda?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| Kje je pribor? |
أي-----ات ---ائ--؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--a --a--- -l-ma---a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
Kje je pribor?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| Imaš odpirač za konzerve? |
ه--ل-ي--فت--- -ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Hal-l-d-----fata-at ---a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
Imaš odpirač za konzerve?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| Imaš odpirač za steklenice? |
ه----يك-فتاح--زج-جا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal--a--yka-fataha--zu-a---?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Imaš odpirač za steklenice?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Imaš odpirač za zamaške? |
ه--ل-يك---احة--جاجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal-l-d--k----ta--- -uj-ja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
Imaš odpirač za zamaške?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| Kuhaš juho v tem loncu? |
هل-تطبخ الح-----ي ه-- --ق--؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Ha- ---bu---a---is----i---dha a------?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
Kuhaš juho v tem loncu?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| Pečeš ribo v tej ponvi? |
ه----ل--ا-س-ك ف--هذه المقلاة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H---taqli -l-------f--h-dhi-i-al-maql-h?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
Pečeš ribo v tej ponvi?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| Pražiš zelenjavo na tem žaru? |
ه---شوي ا-خ-ر--ت-على--ذه -----ية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal-ta--wi-al-khod---a- -al--hadhi-- -l-sh-w--a?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
Pražiš zelenjavo na tem žaru?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| Pripravljam mizo. |
--- -عد-الما-د-.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana-a‘-- al-ma-i--.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
Pripravljam mizo.
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| Tukaj so noži, vilice in žlice. |
-نا--لس--كي---ا-ش----ا--لاع-.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hun---l-s-k-k---------awak w---mala--.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
Tukaj so noži, vilice in žlice.
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| Tukaj so kozarci, krožniki in prtički. |
--ا---أ---ب--ا-صحون- --م---يل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H-----------b- -l-s-h----al-ma----el.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
Tukaj so kozarci, krožniki in prtički.
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|