| ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? |
እዚህ-ዳ-ስ-ቤ--አለ?
እ__ ዳ__ ቤ_ አ__
እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-?
--------------
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
0
izīh----n------t- ā-e?
i____ d_____ b___ ā___
i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e-
----------------------
izīhi danisi bēti āle?
|
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ?
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
izīhi danisi bēti āle?
|
| ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? |
እዚህ---ሊት ጭ-ራ ቤ- አለ?
እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__
እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-?
-------------------
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
0
izīhi---l-lī-- ---if-r---ēti----?
i____ y_______ c_______ b___ ā___
i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e-
---------------------------------
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
|
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ?
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
|
| ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? |
እዚ--መ-ጥ -ት-አለ?
እ__ መ__ ቤ_ አ__
እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-?
--------------
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
0
izīhi----’-t-i bē-i----?
i____ m_______ b___ ā___
i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e-
------------------------
izīhi met’et’i bēti āle?
|
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ?
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
izīhi met’et’i bēti āle?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛ---ሽት በቲ------ ---- ነ- የሚታ-ው?
ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
------------------------------
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
0
z-r-----h-t- b---ya---i--ē-u--i-----i----i---m--ayew-?
z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
------------------------------------------------------
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛ- ምሽ- -----ቱ ም-ድን ነው የ-ታየው?
ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
----------------------------
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
0
z-rē-m----ti fī---i-b--u-min------ne-- --m----ewi?
z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
--------------------------------------------------
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
|
| ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? |
ዛሬ-ም-ት-በቴሌ--ን -ን-ን --------?
ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____
ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው-
----------------------------
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
0
zarē-------i----ē-ēv-z-i-i ---idini-newi ---ī-a-e--?
z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________
z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-?
----------------------------------------------------
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
|
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ?
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
|
| ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
የ---- -ግቢ- ---ች አ--ም -ሉ?
የ____ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
------------------------
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
ye-īyatiri--eg-bīy- ---ēt--h- -hun-m---l-?
y_________ m_______ t________ ā______ ā___
y-t-y-t-r- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
------------------------------------------
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? |
የፊ-ሙ --ቢ- -ኬቶ------ --?
የ___ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
-----------------------
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
y-fī---- -eg-b-ya----ē--chi āh---mi---u?
y_______ m_______ t________ ā______ ā___
y-f-l-m- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
----------------------------------------
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ?
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? |
የ-ግር-ካሱ -ዋ---ግ---ትኬ-ች -ሁ----ሉ?
የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__
የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-?
------------------------------
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
0
y--i-i-i--as--ch--w-ta ---i-īya ---ētochi-āh--im- ā-u?
y_______ k___ c_______ m_______ t________ ā______ ā___
y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- m-g-b-y- t-k-t-c-i ā-u-i-i ā-u-
------------------------------------------------------
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ?
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
|
| ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። |
ከ-- ---ጥ--ፈልጋ--።
ከ__ መ___ እ______
ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-።
----------------
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
k-ḫ---a--e-’-met’i-if---galewi.
k______ m_________ i___________
k-h-w-l- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ።
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። |
መ------ቢ-መቀመ---ፈ-ጋ-ው።
መ__ አ___ መ___ እ______
መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-።
---------------------
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
0
m----li -kab--ī---k’-me--i i------l--i.
m_____ ā______ m_________ i___________
m-h-ā-i ā-a-a-ī m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ።
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። |
ከ--ፊ- -ቀመ- እ-ልጋለ-።
ከ____ መ___ እ______
ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-።
------------------
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
0
ke-īle--ti m--’--e-’i --el-------.
k_________ m_________ i___________
k-f-l-f-t- m-k-e-e-’- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ።
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
|
| ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? |
የ-ነ ነገር ሊ-መክሩኝ ይችላሉ?
የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____
የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-?
--------------------
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
0
yeho-e-n---ri---m-m----uny- --ch-la--?
y_____ n_____ l____________ y_________
y-h-n- n-g-r- l-m-m-k-r-n-i y-c-i-a-u-
--------------------------------------
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
|
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ?
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
|
| እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? |
መ- ነ- -እይ-ቱ መታ---የ--ም-ው?
መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______
መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-?
------------------------
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
0
m-ch- ne-i----i----tu m----e-i yem--e---ewi?
m____ n___ t_________ m_______ y____________
m-c-ē n-w- t-’-y-n-t- m-t-y-t- y-m-j-m-r-w-?
--------------------------------------------
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
|
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር?
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
|
| ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? |
ት----ያገኙ-- --ላሉ?
ት__ ሊ_____ ይ____
ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-?
----------------
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
0
t-kē-- l-y-ge------yi--ic---alu?
t_____ l_____________ y_________
t-k-t- l-y-g-n-u-i-y- y-c-i-a-u-
--------------------------------
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
|
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ?
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
|
| ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
በ-- ---ቢ- -ጎልፍ -ዳ አለ?
በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-?
---------------------
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
0
b-zī-- --’---bī-a yeg---fi---da -l-?
b_____ ā_________ y_______ b___ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-g-l-f- b-d- ā-e-
------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
|
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
|
| ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? |
በ---አቅራቢ-ቴኒ- ------ዳ አለ?
በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-?
------------------------
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
0
be-ī---āk-irab-yatēnīs--m--h’-we--a-mē-a-ā--?
b_____ ā_______________ m__________ m___ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y-t-n-s- m-c-’-w-c-a m-d- ā-e-
---------------------------------------------
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
|
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
|
| ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? |
በ-ህ አቅራ-- የቤ--ውስጥ-መ-- ገ-- አለ?
በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__
በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-?
-----------------------------
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
0
be--h- āk’-r----a y--ēti-w--i-’i-me--n-- g--id- āle?
b_____ ā_________ y_____ w______ m______ g_____ ā___
b-z-h- ā-’-r-b-y- y-b-t- w-s-t-i m-w-n-a g-n-d- ā-e-
----------------------------------------------------
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
|
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ?
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
|