መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ገለ ደለየ   »   am የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

71 [ሰብዓንሓደን]

ገለ ደለየ

ገለ ደለየ

71 [ሰባ አንድ]

71 [seba ānidi]

የሆነ ነገር ይፈልጋሉ

[t’ik’īti negeri mefelegi]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
እንታይ ደሊኹም? እናን- -ን ት--ጋ-ቹ? እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? እ-ን- ም- ት-ል-ላ-? --------------- እናንተ ምን ትፈልጋላቹ? 0
ina-ite m-n- -i--l-galac--? inanite mini tifeligalachu? i-a-i-e m-n- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------- inanite mini tifeligalachu?
ኩዑሶ ክትጻወቱ ደሊኹም? እግር-ካስ ---ት------ቹ? እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? እ-ር ካ- መ-ወ- ት-ል-ላ-? ------------------- እግር ካስ መጫወት ትፈልጋላቹ? 0
igir- ---i m--h’awet- t--e-i-a--c-u? igiri kasi mech’aweti tifeligalachu? i-i-i k-s- m-c-’-w-t- t-f-l-g-l-c-u- ------------------------------------ igiri kasi mech’aweti tifeligalachu?
ኣዕሩኽ ክትበጽሑ ደሊኹም? ጓደ--- መጎ--- ት-ልጋላ-? ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? ጓ-ኞ-ን መ-ብ-ት ት-ል-ላ-? ------------------- ጓደኞችን መጎብኘት ትፈልጋላቹ? 0
gw-d------in--me-o------i-t-fe--ga-ach-? gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu? g-a-e-y-c-i-i m-g-b-n-e-i t-f-l-g-l-c-u- ---------------------------------------- gwadenyochini megobinyeti tifeligalachu?
ደለየ መፈ-ግ መፈለግ መ-ለ- ---- መፈለግ 0
me-----i mefelegi m-f-l-g- -------- mefelegi
ዶንጊየ ክመጽእ ኣይደለኹን። አ-ፍ- መ-ጣ- አ---ግም-። አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። አ-ፍ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ- ። ------------------ አርፍዶ መምጣት አልፈልግም ። 0
ārifido---mi---t---l---l-g--- . ārifido memit’ati ālifeligimi . ā-i-i-o m-m-t-a-i ā-i-e-i-i-i . ------------------------------- ārifido memit’ati ālifeligimi .
ናብኡ ክኸይድ ኣይደለኹን። እ---ሄድ-አ--ልግም። እዛ መሄድ አልፈልግም። እ- መ-ድ አ-ፈ-ግ-። -------------- እዛ መሄድ አልፈልግም። 0
i----ehē-i ----e-i--m-. iza mehēdi ālifeligimi. i-a m-h-d- ā-i-e-i-i-i- ----------------------- iza mehēdi ālifeligimi.
ናብ ገዛ ክኸይድ ደልየ። ወደ -ት-መ-ድ እፈልጋለ-። ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። ወ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-። ----------------- ወደ ቤት መሄድ እፈልጋለው። 0
w-d---ē-i meh-di-i-el----e-i. wede bēti mehēdi ifeligalewi. w-d- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- wede bēti mehēdi ifeligalewi.
ኣብ ገዛ ክተርፍ ደልየ። ቤ--ውስ--መሆን --ልጋ-ው። ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። ቤ- ው-ጥ መ-ን እ-ል-ለ-። ------------------ ቤት ውስጥ መሆን እፈልጋለው። 0
b-t- wis--’--m--o-- i--li--l---. bēti wisit’i mehoni ifeligalewi. b-t- w-s-t-i m-h-n- i-e-i-a-e-i- -------------------------------- bēti wisit’i mehoni ifeligalewi.
በይነይ ክኸውን ደልየ። ብ-ዬ--መሆ- -----ው። ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። ብ-ዬ- መ-ን እ-ል-ለ-። ---------------- ብቻዬን መሆን እፈልጋለው። 0
b-----ē-- m--on-----li--l---. bichayēni mehoni ifeligalewi. b-c-a-ē-i m-h-n- i-e-i-a-e-i- ----------------------------- bichayēni mehoni ifeligalewi.
ኣብዚ ክትተርፍ ደሊኻ ዲኻ? እ-ህ መሆን ት--ጋ-ህ-----? እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እ-ህ መ-ን ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- -------------------- እዚህ መሆን ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
iz-hi -e--n- tif--ig-leh-/gī--le--i? izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi? i-ī-i m-h-n- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? ------------------------------------ izīhi mehoni tifeligalehi/gīyaleshi?
ኣብዚ ኮይንካ ክትበልዕ ደሊኻ? እዚህ መ----ት--ጋለ---ያ-ሽ? እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እ-ህ መ-ላ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- --------------------- እዚህ መብላት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
i-īhi ---i--ti--ife-i-a-ehi--ī--l---i? izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi? i-ī-i m-b-l-t- t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? -------------------------------------- izīhi mebilati tifeligalehi/gīyaleshi?
ኣብዚ ክትድቕስ ደሊኻ? እ------- --ል------ለ-? እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? እ-ህ መ-ኛ- ት-ል-ለ-/-ያ-ሽ- --------------------- እዚህ መተኛት ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 0
i--h--m--e-ya-i tif-li--leh--g-ya--s-i? izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi? i-ī-i m-t-n-a-i t-f-l-g-l-h-/-ī-a-e-h-? --------------------------------------- izīhi metenyati tifeligalehi/gīyaleshi?
ጽባሕ ዲኹም ክትብገሱ ደሊኹም ? ነ--መሄ- --ልጋ-? ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? ነ- መ-ድ ይ-ል-ሉ- ------------- ነገ መሄድ ይፈልጋሉ? 0
neg- -----i-y-feli--l-? nege mehēdi yifeligalu? n-g- m-h-d- y-f-l-g-l-? ----------------------- nege mehēdi yifeligalu?
ክሳብ ጽባሕ ዲኺም ክትጸንሑ ደሊኹም ? እስ--ነ- ድረ--መ-የ- ---ጋሉ? እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? እ-ከ ነ- ድ-ስ መ-የ- ይ-ል-ሉ- ---------------------- እስከ ነገ ድረስ መቆየት ይፈልጋሉ? 0
isik--n--- dir--------o-et- yife-ig-lu? isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu? i-i-e n-g- d-r-s- m-k-o-e-i y-f-l-g-l-? --------------------------------------- isike nege diresi mek’oyeti yifeligalu?
ሕሳብ ጽባሕ ዲኹም ክትከፍሉ ደሊኹም። ክ-ያ-ን ነ----ጀ--ያ --ፈል ይ-ል--? ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? ክ-ያ-ን ነ- በ-ጀ-ር- መ-ፈ- ይ-ል-ሉ- --------------------------- ክፍያውን ነገ በመጀመርያ መክፈል ይፈልጋሉ? 0
kif-y-w--- n-------e-e-e--ya m-ki--li yif-l--a--? kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu? k-f-y-w-n- n-g- b-m-j-m-r-y- m-k-f-l- y-f-l-g-l-? ------------------------------------------------- kifiyawini nege bemejemeriya mekifeli yifeligalu?
ናብ ዲስኮ ክትከዱ ደሊኹም ዲኹም? ዳ-ስ--ት -ሄድ ትፈ--ላቹ? ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ዳ-ስ ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-? ------------------ ዳንስ ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
dan-s--b--- me--d- -i-el-ga-ac-u? danisi bēti mehēdi tifeligalachu? d-n-s- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------------- danisi bēti mehēdi tifeligalachu?
ናብ ሲነማ ክትከዱ ደሊኹም? ፊል- -- መሄድ ት-ል-ላቹ? ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? ፊ-ም ቤ- መ-ድ ት-ል-ላ-? ------------------ ፊልም ቤት መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
fīli-i -----m--ē-i--i---ig--ac-u? fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu? f-l-m- b-t- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- --------------------------------- fīlimi bēti mehēdi tifeligalachu?
ናብ ካፈ ክትከዱ ደሊኹም? ካ- መሄ--ት---ላ-? ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? ካ- መ-ድ ት-ል-ላ-? -------------- ካፌ መሄድ ትፈልጋላቹ? 0
k--ē --h----t-fe---a-a---? kafē mehēdi tifeligalachu? k-f- m-h-d- t-f-l-g-l-c-u- -------------------------- kafē mehēdi tifeligalachu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -