| ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
የሚ-ጥለ--ነዳ--ማደያ-የት -ው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
y-m-k’--’ilew---ed--i --d--- y-t- -e-i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
| ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
ጎማዬ-ተ-ፍ-ል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
g--a-- ---ifisa-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
| እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
ጎማ-መቀየር--ችላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-ma-----ey-ri-y--hilalu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
| ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
ጥ-- ሌት-ች --- እፈ--ለው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t-i--īt--l--i-oc---nafit’- if--i---ew-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
| በንዚን የብለይን። |
ተጨ-ሪ----- --ኝ-።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
t-ch--marī bē-----i ye-eny--i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
በንዚን የብለይን።
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
| ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
ጀ----ይኖ--ል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
je--k-n--y---r----i?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
| ናበይ ክድውል እኽእል? |
ስ-ክ--- መደወል-እች-ለው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s--ik--y--i--ede---i---hi-al--i?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
| ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
የመኪና--ን-- አገልግ-ት---ፈ-ገ-ል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
y-me-ī-- mani-a-i----l-gi--t- -as----ig-n-a-i.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
| ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
ጋ---እ--ለ-ኝ-ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
garazh--i--fe--kun-i -ewi.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
| ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
የመኪ----- --ሶ ነ-።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
ye--k--- -ic--i-- -e-is----wi.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
| እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
የሚቀጥለ- --- -- -ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
y--īk’et’i--w- si---- -e-- newi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
| ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
ሞ-ይ- ----?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mobayil---i-ew--i?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
| ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
እ-ዳታ---ፈ-ጋለን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i--data-in-fel-ga---i.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
| ሓኪም ጸውዑ! |
ዶክተር--- ይ-ው-!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
d---te-i------yi-ewil-!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
ሓኪም ጸውዑ!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
| ፖሊስ ጸውዑ! |
ለፖሊስ-ይ-ው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
le-o-ī-i -i-e----!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
| ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
እ----- ወ---ህ-/ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i-ak--------we----etih-ni-sh-ni
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
| መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
መ-ጃ-ፈቃ-ህን--ን እባክህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m-nij- -ek---i---i-s-i-i-i-aki--/shi
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
| ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
የተ-ዘ---በትን-ሽበ-ን እ-ክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
yetemezeg--i-i-etin-----be---- ----i-i/shi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|