ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ? |
የ---ለው ነ-ጅ -ደ--የት ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
yem--’--’--ew- -e---------y- ---- -e-i?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ። |
ጎማ- -ን-ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
go--yē -e-ifis-li
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ? |
ጎማ መ-የ- ይ--ሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
g-ma --k’ey--i --c----lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ። |
ጥ-----ሮ----ጣ ---ጋለ-።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’ik-----lētiro--- -a-it-a----l-ga--wi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
በንዚን የብለይን። |
ተጨ-ሪ ---ን-የለ--።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
te-h’e-arī --niz--- -e-e--imi.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
በንዚን የብለይን።
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ? |
ጀ--ን -ኖ-ታል?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
jerī-an- yinor---li?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
ናበይ ክድውል እኽእል? |
ስል- -ት መ-ወ--እችላ--?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s--iki-y-t--m-dewe-i ---i-a-ew-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
ናበይ ክድውል እኽእል?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ። |
የመኪና ማ--ት አገል--ት --ፈልገኛል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
yem-kī---man---ti ---lig-l-ti--a----li-en---i.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ። |
ጋራ-----ለኩኝ ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-r---i-i---el-kun-- --wi.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ። |
የመ-- ግ-ት-ደር--ነው።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y-----na-gic--iti -er-so -e--.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ? |
የ--ጥ-ው---ክ የት-ነው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye---’-t-i---- si-iki-y--i--ewi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ? |
ሞ--ል--ዘዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo-------y--ew-li?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ። |
እርዳ- እን---ለን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
iri--ta i-i---i--l-ni.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
ሓኪም ጸውዑ! |
ዶ--ር -ር ይደውሉ!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
do--teri ---i---dewil-!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
ሓኪም ጸውዑ!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
ፖሊስ ጸውዑ! |
ለ----ይደውሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l-pol--i y--e-i-u!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
ፖሊስ ጸውዑ!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም! |
እባ-ህ/ሽ-ወ-ቀ-ህን/-ን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
ibakihi-sh----re------ini----ni
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም። |
መንጃ-ፈቃድ----ን -----ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m-nij- --k-adihi--/shi-i------h-/shi
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም። |
የተመዘገብክ-------ን --ክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
ye-e---eg-b----et-n-/----et--- -b-kih-/--i
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|