መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት - ሕሉፍ 2   »   am ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

86 [ሰማንያንሽዱሽተን]

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

ሕቶታት - ሕሉፍ 2

86 [ሰማንያ ስድስት]

86 [semaniya sidisiti]

ጥያቄዎች - ያለፈው ውጥረት 2

[t’iyak’ē - ḥālafī gīzē 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣየናይ ክራቫታ ኢኻ ተኸዲንካ ኔርካ? የ--ው- -ረ-ት -- ያ-ረከው? የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? የ-ኛ-ን ከ-ባ- ነ- ያ-ረ-ው- -------------------- የትኛውን ከረባት ነው ያደረከው? 0
y-tinya-ini---r-bati -e---yade-ekew-? yetinyawini kerebati newi yaderekewi? y-t-n-a-i-i k-r-b-t- n-w- y-d-r-k-w-? ------------------------------------- yetinyawini kerebati newi yaderekewi?
ኣየነይቲ መኪና ኢኻ ገዚእካ? የቱን ----ነው -ገ-ከው/ሽው? የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? የ-ን መ-ና ነ- የ-ዛ-ው-ሽ-? -------------------- የቱን መኪና ነው የገዛከው/ሽው? 0
ye-un--m--ī-- --w---e--z---------wi? yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi? y-t-n- m-k-n- n-w- y-g-z-k-w-/-h-w-? ------------------------------------ yetuni mekīna newi yegezakewi/shiwi?
ኣየናይ ጋዜጣ ኢኻ ጠሊብካ ኔርካ? ለ-ትኛው ጋ-ጣ ነ- ---ዘገ----ሽው? ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? ለ-ት-ው ጋ-ጣ ነ- የ-መ-ገ-ከ-/-ው- ------------------------- ለየትኛው ጋዜጣ ነው የተመዘገበከው/ሽው? 0
l-yet-nyaw----z-t---newi--et-m--e---ek---/-hi-i? leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi? l-y-t-n-a-i g-z-t-a n-w- y-t-m-z-g-b-k-w-/-h-w-? ------------------------------------------------ leyetinyawi gazēt’a newi yetemezegebekewi/shiwi?
ንመን ኢኹም ሪኢኹም? እ-ስ- ማንን አዩ? እርስዎ ማንን አዩ? እ-ስ- ማ-ን አ-? ------------ እርስዎ ማንን አዩ? 0
i-i-i-o m-n-ni-ā--? irisiwo manini āyu? i-i-i-o m-n-n- ā-u- ------------------- irisiwo manini āyu?
ንመን ኢኹም ረኺብኩም? እ-ስዎ--ን- -ዋ--? እርስዎ ማንን ተዋወቁ? እ-ስ- ማ-ን ተ-ወ-? -------------- እርስዎ ማንን ተዋወቁ? 0
i---i--------- -ew-w---u? irisiwo manini tewawek’u? i-i-i-o m-n-n- t-w-w-k-u- ------------------------- irisiwo manini tewawek’u?
መን ኢኹም ኣለሊኹሞ? እር-- -ንን-አስ---? እርስዎ ማንን አስታወሱ? እ-ስ- ማ-ን አ-ታ-ሱ- --------------- እርስዎ ማንን አስታወሱ? 0
iris-w- m--i-i ā-itaw-su? irisiwo manini āsitawesu? i-i-i-o m-n-n- ā-i-a-e-u- ------------------------- irisiwo manini āsitawesu?
መዓስ ኢኹም ተሲእኹም? እርስዎ--- ተ-- (-እ-ቅል--? እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? እ-ስ- መ- ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? --------------------- እርስዎ መቼ ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
i-i-iw--m-----te--su -k-’in--’-lif-)? irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)? i-i-i-o m-c-ē t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)- ------------------------------------- irisiwo mechē tenesu (ke’inik’ilifi)?
መዓስ ኢኹም ጀሚርኩም? እ-ስዎ--- -መ-? እርስዎ መቼ ጀመሩ? እ-ስ- መ- ጀ-ሩ- ------------ እርስዎ መቼ ጀመሩ? 0
iri---o -e--ē--e----? irisiwo mechē jemeru? i-i-i-o m-c-ē j-m-r-? --------------------- irisiwo mechē jemeru?
መዓስ ኢኹም ወዲእኹም? እርስ--መ- ጨረሱ? እርስዎ መቼ ጨረሱ? እ-ስ- መ- ጨ-ሱ- ------------ እርስዎ መቼ ጨረሱ? 0
ir-siw--m-c-----’er---? irisiwo mechē ch’eresu? i-i-i-o m-c-ē c-’-r-s-? ----------------------- irisiwo mechē ch’eresu?
ስለምንታይ ተሲእኩም? እ-ስዎ ለ----ነሱ -ከ-ንቅ-ፍ)? እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? እ-ስ- ለ-ን ተ-ሱ (-እ-ቅ-ፍ-? ---------------------- እርስዎ ለምን ተነሱ (ከእንቅልፍ)? 0
i-isi-o -e--n--te---- (-e---ik’ili---? irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)? i-i-i-o l-m-n- t-n-s- (-e-i-i-’-l-f-)- -------------------------------------- irisiwo lemini tenesu (ke’inik’ilifi)?
ስለምንታይ ኢኹም መምህር ኮንኩም? እርስዎ---ን-መምህ- ሆ-? እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? እ-ስ- ለ-ን መ-ህ- ሆ-? ----------------- እርስዎ ለምን መምህር ሆኑ? 0
iri-i----em-ni-mem--ir- h---? irisiwo lemini memihiri honu? i-i-i-o l-m-n- m-m-h-r- h-n-? ----------------------------- irisiwo lemini memihiri honu?
ስለምንታይ ታክሲ ወሲድኩም? እ----ለምን-ታ----ዙ (ተ-ቀሙ)? እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? እ-ስ- ለ-ን ታ-ሲ ያ- (-ጠ-ሙ-? ----------------------- እርስዎ ለምን ታክሲ ያዙ (ተጠቀሙ)? 0
ir---w- -e-ini-t--i-ī -a-- --et-----m--? irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)? i-i-i-o l-m-n- t-k-s- y-z- (-e-’-k-e-u-? ---------------------------------------- irisiwo lemini takisī yazu (tet’ek’emu)?
ካበይ ኢኹም መጺኹም? እር-- --- ነው -መጡ-? እርስዎ ከየት ነው የመጡት? እ-ስ- ከ-ት ነ- የ-ጡ-? ----------------- እርስዎ ከየት ነው የመጡት? 0
iri-iwo-k-y-ti--e-- -e--t-ut-? irisiwo keyeti newi yemet’uti? i-i-i-o k-y-t- n-w- y-m-t-u-i- ------------------------------ irisiwo keyeti newi yemet’uti?
ናበይ ዲኹም ከይድኩም? እር-- የ- ነ- የሚሄ--? እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? እ-ስ- የ- ነ- የ-ሄ-ት- ----------------- እርስዎ የት ነው የሚሄዱት? 0
irisi-- --t- n-w------h-d--i? irisiwo yeti newi yemīhēduti? i-i-i-o y-t- n-w- y-m-h-d-t-? ----------------------------- irisiwo yeti newi yemīhēduti?
ኣበይ ዲኹም ኔርኩም? እርስ- ---ነበሩ? እርስዎ የት ነበሩ? እ-ስ- የ- ነ-ሩ- ------------ እርስዎ የት ነበሩ? 0
ir--iw---eti-n-b--u? irisiwo yeti neberu? i-i-i-o y-t- n-b-r-? -------------------- irisiwo yeti neberu?
ንመን ኢኻ ሓጊዝካ? ማ----ው-የረዳከ-/ሺው? ማንን ነው የረዳከው/ሺው? ማ-ን ነ- የ-ዳ-ው-ሺ-? ---------------- ማንን ነው የረዳከው/ሺው? 0
ma-----n-w--ye--d-kewi/s---i? manini newi yeredakewi/shīwi? m-n-n- n-w- y-r-d-k-w-/-h-w-? ----------------------------- manini newi yeredakewi/shīwi?
ንመን ኢኻ ጽሒፍካ? ለማ- -----ፍከ----? ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? ለ-ን ነ- የ-ፍ-ው-ሺ-? ---------------- ለማን ነው የፃፍከው/ሺው? 0
lem-n- n-w- -----’-----wi-shīwi? lemani newi yet-s’afikewi/shīwi? l-m-n- n-w- y-t-s-a-i-e-i-s-ī-i- -------------------------------- lemani newi yet͟s’afikewi/shīwi?
ንመን ኢኻ መሊስካ? ለማን ነ----ትመልሰ--ሺው? ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? ለ-ን ነ- የ-ት-ል-ው-ሺ-? ------------------ ለማን ነው የምትመልሰው/ሺው? 0
le--ni--ew--yem--i--l--ew-/s-ī-i? lemani newi yemitimelisewi/shīwi? l-m-n- n-w- y-m-t-m-l-s-w-/-h-w-? --------------------------------- lemani newi yemitimelisewi/shīwi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -