መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   am በመምሪያው መደብር ውስጥ

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [ሃምሳ ሁለት]

52 [hamisa huleti]

በመምሪያው መደብር ውስጥ

[bemegebeyaya sifira wisit’i]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣምሓርኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? ወ--ገ-ያ----ል እን--? ወ- ገ-- ማ--- እ---- ወ- ገ-ያ ማ-ከ- እ-ሂ-? ----------------- ወደ ገበያ ማዕከል እንሂድ? 0
w--e----e-a-m----e-i-i-ih-di? w--- g----- m------- i------- w-d- g-b-y- m-‘-k-l- i-i-ī-i- ----------------------------- wede gebeya ma‘ikeli inihīdi?
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። መ-ብየት--ለ-ኝ። መ---- አ---- መ-ብ-ት አ-ብ-። ----------- መገብየት አለብኝ። 0
m-geb-ye-- -l-b--yi. m--------- ā-------- m-g-b-y-t- ā-e-i-y-. -------------------- megebiyeti ālebinyi.
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። ብ- መግዛት --ልጋለ-። ብ- መ--- እ------ ብ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-። --------------- ብዙ መግዛት እፈልጋለው። 0
b-zu---gi-a-i--f---galew-. b--- m------- i----------- b-z- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i- -------------------------- bizu megizati ifeligalewi.
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? የ-----ዎ- -- -ሉ? የ-- እ--- የ- አ-- የ-ሮ እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቢሮ እቃዎች የት አሉ? 0
ye-----i---wo--i-yeti---u? y----- i-------- y--- ā--- y-b-r- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebīro ik’awochi yeti ālu?
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። ፖስታ--ና -----ወረቀት -ፈል---። ፖ-- እ- የ--- ወ--- እ------ ፖ-ታ እ- የ-ሁ- ወ-ቀ- እ-ል-ለ-። ------------------------ ፖስታ እና የፅሁፍ ወረቀት እፈልጋለው። 0
p-si-- in- ---͟s--------er-k-eti--felig--e-i. p----- i-- y---------- w-------- i----------- p-s-t- i-a y-t-s-i-u-i w-r-k-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- posita ina yet͟s’ihufi werek’eti ifeligalewi.
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። እስ-ሪቢቶ እና-ፓ-ከ-- እፈል--ው። እ----- እ- ፓ---- እ------ እ-ክ-ቢ- እ- ፓ-ከ-ች እ-ል-ለ-። ----------------------- እስክሪቢቶ እና ፓርከሮች እፈልጋለው። 0
i---i-īb-t- i-a ----k-----i--f-l--al-w-. i---------- i-- p---------- i----------- i-i-i-ī-ī-o i-a p-r-k-r-c-i i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------- isikirībīto ina parikerochi ifeligalewi.
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? የ-ት---ዎ---ት አሉ? የ-- እ--- የ- አ-- የ-ት እ-ዎ- የ- አ-? --------------- የቤት እቃዎች የት አሉ? 0
y--ē-- -k----ch----t-----? y----- i-------- y--- ā--- y-b-t- i-’-w-c-i y-t- ā-u- -------------------------- yebēti ik’awochi yeti ālu?
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። ቁም--ን--- መሳቢያ እፈልጋ--። ቁ---- እ- መ--- እ------ ቁ-ሳ-ን እ- መ-ቢ- እ-ል-ለ-። --------------------- ቁምሳጥን እና መሳቢያ እፈልጋለው። 0
k’um-s---in- i-a m------a----liga-e-i. k----------- i-- m------- i----------- k-u-i-a-’-n- i-a m-s-b-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- k’umisat’ini ina mesabīya ifeligalewi.
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። ጠ-ጴዛ-እና --ፅ-- --ርደ-- -ፈ-ጋ--። ጠ--- እ- የ---- መ----- እ------ ጠ-ጴ- እ- የ-ፅ-ፍ መ-ር-ሪ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ጠረጴዛ እና የመፅሀፍ መደርደሪያ እፈልጋለው። 0
t’e--p’ēza---a-ye-et͟s’--āfi--e----de-īy-----l-g--e-i. t--------- i-- y------------ m----------- i----------- t-e-e-’-z- i-a y-m-t-s-i-ā-i m-d-r-d-r-y- i-e-i-a-e-i- ------------------------------------------------------ t’erep’ēza ina yemet͟s’ihāfi mederiderīya ifeligalewi.
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? የ---ቻ እ-ዎች የ- -ቸ-? የ---- እ--- የ- ና--- የ-ጫ-ቻ እ-ዎ- የ- ና-ው- ------------------ የመጫወቻ እቃዎች የት ናቸው? 0
y-m-ch’aw--h- ik’--o-h- y-----a-he--? y------------ i-------- y--- n------- y-m-c-’-w-c-a i-’-w-c-i y-t- n-c-e-i- ------------------------------------- yemech’awecha ik’awochi yeti nachewi?
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። አ--ጉሊት -- ቴ-ቤር እፈ-ጋ--። አ----- እ- ቴ--- እ------ አ-ን-ሊ- እ- ቴ-ቤ- እ-ል-ለ-። ---------------------- አሻንጉሊት እና ቴዲቤር እፈልጋለው። 0
ās-a-igulīt- -n--t-dī---- -f--i-alewi. ā----------- i-- t------- i----------- ā-h-n-g-l-t- i-a t-d-b-r- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- āshanigulīti ina tēdībēri ifeligalewi.
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። ዳማ----ኳ---ፈል-ለ-። ዳ- እ- ኳ- እ------ ዳ- እ- ኳ- እ-ል-ለ-። ---------------- ዳማ እና ኳስ እፈልጋለው። 0
d-ma--na----s-----lig--e-i. d--- i-- k---- i----------- d-m- i-a k-a-i i-e-i-a-e-i- --------------------------- dama ina kwasi ifeligalewi.
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። መ-ቻ-ቹ የት--ቸው? መ---- የ- ና--- መ-ቻ-ቹ የ- ና-ው- ------------- መፍቻዎቹ የት ናቸው? 0
m-f-chaw-c-u-y--i nac-ewi? m----------- y--- n------- m-f-c-a-o-h- y-t- n-c-e-i- -------------------------- mefichawochu yeti nachewi?
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። መዶ- -ና-----እፈል-ለ-። መ-- እ- ፒ-- እ------ መ-ሻ እ- ፒ-ሳ እ-ል-ለ-። ------------------ መዶሻ እና ፒንሳ እፈልጋለው። 0
m------ i-- -īni-a---elig---wi. m------ i-- p----- i----------- m-d-s-a i-a p-n-s- i-e-i-a-e-i- ------------------------------- medosha ina pīnisa ifeligalewi.
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። መ-- -ና ብሎን --ቻ-እፈልጋ-ው። መ-- እ- ብ-- መ-- እ------ መ-ሻ እ- ብ-ን መ-ቻ እ-ል-ለ-። ---------------------- መብሻ እና ብሎን መፍቻ እፈልጋለው። 0
m-b--ha--n------n--me-icha-ifel----ew-. m------ i-- b----- m------ i----------- m-b-s-a i-a b-l-n- m-f-c-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- mebisha ina biloni meficha ifeligalewi.
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? የጌጣጌ-- --ል-የ--ነው? የ----- ክ-- የ- ነ-- የ-ጣ-ጦ- ክ-ል የ- ነ-? ----------------- የጌጣጌጦች ክፍል የት ነው? 0
yeg--’a-ē-’och- k-fili -et--ne--? y-------------- k----- y--- n---- y-g-t-a-ē-’-c-i k-f-l- y-t- n-w-? --------------------------------- yegēt’agēt’ochi kifili yeti newi?
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። የአን-ት -- -----ባር -ፈል--ው። የ---- ጌ- እ- አ--- እ------ የ-ን-ት ጌ- እ- አ-ባ- እ-ል-ለ-። ------------------------ የአንገት ጌጥ እና አምባር እፈልጋለው። 0
ye---i-et- g-----i---ām-bar- i-e-ig-lewi. y--------- g---- i-- ā------ i----------- y-’-n-g-t- g-t-i i-a ā-i-a-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------- ye’ānigeti gēt’i ina āmibari ifeligalewi.
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። የጣት-ቀ--ት -ና---ሮ -ጥ----ጋለው። የ-- ቀ--- እ- የ-- ጌ- እ------ የ-ት ቀ-በ- እ- የ-ሮ ጌ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የጣት ቀለበት እና የጆሮ ጌጥ እፈልጋለው። 0
y----t- -’--ebe-i-ina-y--oro g---- -fe-i---ewi. y------ k-------- i-- y----- g---- i----------- y-t-a-i k-e-e-e-i i-a y-j-r- g-t-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------- yet’ati k’elebeti ina yejoro gēt’i ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -