ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን ! |
በ-ም ሰ-- -ህ/- - --ም -ነ-----ን/ኚ!
በ__ ሰ__ ነ___ – በ__ ሰ__ አ______
በ-ም ሰ-ፍ ነ-/- – በ-ም ሰ-ፍ አ-ሁ-/-!
------------------------------
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
0
be-’a-----nefi nehi/shi-–-b-t’am--sen-f--ā--hu---ny-!
b______ s_____ n_______ – b______ s_____ ā___________
b-t-a-i s-n-f- n-h-/-h- – b-t-a-i s-n-f- ā-i-u-i-n-ī-
-----------------------------------------------------
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
ኣዚኻ ህኩይ ኢኻ - ህኩይ ኣይትኹን !
በጣም ሰነፍ ነህ/ሽ – በጣም ሰነፍ አትሁን/ኚ!
bet’ami senefi nehi/shi – bet’ami senefi ātihuni/nyī!
|
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ ! |
በጣም--ዙ --ኛ-ህ-ሽ –-ብዙ ---ኛ-ኚ!
በ__ ብ_ ት______ – ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ኛ-ህ-ሽ – ብ- አ-ተ-/-!
---------------------------
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
0
be-’-m- -iz- t---nyal--i-shi –--izu ā-i-e-ya--y-!
b______ b___ t______________ – b___ ā____________
b-t-a-i b-z- t-t-n-a-e-i-s-i – b-z- ā-i-e-y-/-y-!
-------------------------------------------------
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
ነዊሕ ኢኻ ትድቅስ - ነዊሕ ኣይትደቅስ !
በጣም ብዙ ትተኛለህ/ሽ – ብዙ አትተኛ/ኚ!
bet’ami bizu titenyalehi/shi – bizu ātitenya/nyī!
|
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ ! |
የ-ጣ--/-ው አም-ተህ/- አ--ደ-/ሽ ነው –-አምሽ---ሽ-አር-ደህ-- -ትም-/ጪ!
የ_______ አ______ አ______ ነ_ – አ______ አ______ አ______
የ-ጣ-ው-ሽ- አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ ነ- – አ-ሽ-ህ-ሽ አ-ፍ-ህ-ሽ አ-ም-/-!
-----------------------------------------------------
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
0
y-----a--w--s-iwi --is--te-i---i-ā---i---i/-hi-newi –-ām-----ehi--hi --ifid-hi/--i--t----------ī!
y________________ ā_____________ ā____________ n___ – ā_____________ ā____________ ā_____________
y-m-t-a-e-i-s-i-i ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i n-w- – ā-i-h-t-h-/-h- ā-i-i-e-i-s-i ā-i-i-’-/-h-ī-
-------------------------------------------------------------------------------------------------
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
ኣመሲኻ ኢኻ ትመጽእ - ኣመሲኻ ኣይትምጻእ !
የመጣከው/ሽው አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ ነው – አምሽተህ/ሽ አርፍደህ/ሽ አትምጣ/ጪ!
yemet’akewi/shiwi āmishitehi/shi ārifidehi/shi newi – āmishitehi/shi ārifidehi/shi ātimit’a/ch’ī!
|
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ ! |
በጣ---------ለሽ ----ም አትሳቅ/-!
በ__ ት________ – በ__ አ______
በ-ም ት-ቃ-ህ-ያ-ሽ – በ-ም አ-ሳ-/-!
---------------------------
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
0
b-t’--- tis-k-----i--ales-i-- bet’-mi -ti---’-/k’ī!
b______ t__________________ – b______ ā____________
b-t-a-i t-s-k-a-e-i-y-l-s-i – b-t-a-i ā-i-a-’-/-’-!
---------------------------------------------------
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
ዓው ኢልካ ኢኻ ትስሕቕ - ዓው ኢልካ ኣይትሰሓቕ !
በጣም ትስቃለህ/ያለሽ – በጣም አትሳቅ/ቂ!
bet’ami tisik’alehi/yaleshi – bet’ami ātisak’i/k’ī!
|
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ ! |
ስ-ናገር-- -ፀ-ታ -- - በ-ም በ----አ--ገር-ሪ!
ስ______ በ___ ነ_ – በ__ በ___ አ_______
ስ-ና-ር-ሪ በ-ጥ- ነ- – በ-ም በ-ጥ- አ-ና-ር-ሪ-
-----------------------------------
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
0
sit--a--ri/rī--e-͟s-----ta----i-- be-’--i---t͟s’-t’ita ā-i-a--r-/rī!
s____________ b__________ n___ – b______ b__________ ā____________
s-t-n-g-r-/-ī b-t-s-e-’-t- n-w- – b-t-a-i b-t-s-e-’-t- ā-i-a-e-i-r-!
--------------------------------------------------------------------
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
ቀስ ኢልካ ኢኻ ትዛረብ - ቀስ ኢልካ ኣይትዛረብ !
ስትናገር/ሪ በፀጥታ ነው – በጣም በፀጥታ አትናገር/ሪ!
sitinageri/rī bet͟s’et’ita newi – bet’ami bet͟s’et’ita ātinageri/rī!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ ! |
በ----- ት--ለ-/ጫ-ሽ –--ጣ--ብዙ-አት-ጣ-ጪ!
በ__ ብ_ ት________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጠ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
0
b--’am- --z---i-’---al-h-/c-’al---i-–--e---m-------ā---’et’-/c--ī!
b______ b___ t_____________________ – b______ b___ ā______________
b-t-a-i b-z- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-’-t-a-c-’-!
------------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰቲ - ብዙሕ ኣይትስተ !
በጣም ብዙ ትጠጣለህ/ጫለሽ – በጣም ብዙ አትጠጣ/ጪ!
bet’ami bizu tit’et’alehi/ch’aleshi – bet’ami bizu ātit’et’a/ch’ī!
|
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ! |
በጣ--ብ----ሳለህ-ሻ-----በጣም--ዙ--ታ-ስ-ሺ!
በ__ ብ_ ታ________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ታ-ሳ-ህ-ሻ-ሽ – በ-ም ብ- አ-ጭ-/-!
---------------------------------
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
0
be-’am- --zu---c-’esa-ehi/s----s-i - -e----i --z- āt---’-------!
b______ b___ t____________________ – b______ b___ ā_____________
b-t-a-i b-z- t-c-’-s-l-h-/-h-l-s-i – b-t-a-i b-z- ā-a-h-i-i-s-ī-
----------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
ብዙሕ ኢኻ ተትክኽ - ብዙሕ እባ ኣይትተክኽ!
በጣም ብዙ ታጨሳለህ/ሻለሽ – በጣም ብዙ አታጭስ/ሺ!
bet’ami bizu tach’esalehi/shaleshi – bet’ami bizu ātach’isi/shī!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ ! |
በ-------ሰራ---ሪያ---– --ም -----ስራ--!
በ__ ብ_ ት_________ – በ__ ብ_ አ______
በ-ም ብ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ- – በ-ም ብ- አ-ስ-/-!
----------------------------------
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
0
bet--m--bi-u-t---ral----r-ya-es---–------mi --zu----s-ra-rī!
b______ b___ t___________________ – b______ b___ ā__________
b-t-a-i b-z- t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h- – b-t-a-i b-z- ā-i-i-a-r-!
------------------------------------------------------------
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
ብዙሕ ኢኻ ትሰርሕ - ብዙሕ ኣይትስራሕ !
በጣም ብዙ ትሰራለህ/ሪያለሽ – በጣም ብዙ አትስራ/ሪ!
bet’ami bizu tiseralehi/rīyaleshi – bet’ami bizu ātisira/rī!
|
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር! |
በ-ጥ-- -ነዳ--/ጃ-ሽ --በጣ- -ፍጥነት -ት-ዳ/-!
በ____ ት________ – በ__ በ____ አ______
በ-ጥ-ት ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ – በ-ም በ-ጥ-ት አ-ን-/-!
-----------------------------------
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
0
b--it’---ti-t--e-a--h-/j----h--- -et--m--bef-t’ine------nid--jī!
b__________ t_________________ – b______ b__________ ā__________
b-f-t-i-e-i t-n-d-l-h-/-a-e-h- – b-t-a-i b-f-t-i-e-i ā-i-i-a-j-!
----------------------------------------------------------------
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
ብናህሪ ኢኻ ትዝውር - ብናህሪ እባ ኣይትዘውር!
በፍጥነት ትነዳለህ/ጃለሽ – በጣም በፍጥነት አትንዳ/ጂ!
befit’ineti tinedalehi/jaleshi – bet’ami befit’ineti ātinida/jī!
|
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር! |
ይ----ቶ----!
ይ__ አ_ ሙ___
ይ-ሱ አ- ሙ-ር-
-----------
ይነሱ አቶ ሙለር!
0
yi--su āto-mu-er-!
y_____ ā__ m______
y-n-s- ā-o m-l-r-!
------------------
yinesu āto muleri!
|
ተንስኡ፣ ኣቶ ሙለር!
ይነሱ አቶ ሙለር!
yinesu āto muleri!
|
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! |
ይ-መ- አ--ሙለር!
ይ___ አ_ ሙ___
ይ-መ- አ- ሙ-ር-
------------
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
0
y-k’e---’- āt----ler-!
y_________ ā__ m______
y-k-e-e-’- ā-o m-l-r-!
----------------------
yik’emet’u āto muleri!
|
ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ይቀመጡ አቶ ሙለር!
yik’emet’u āto muleri!
|
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር! |
ተ-ምጠ---ቆዩ -- --ር!
ተ____ ይ__ አ_ ሙ___
ተ-ም-ው ይ-ዩ አ- ሙ-ር-
-----------------
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
0
t-k’-m--’--- yi--o-u--t------ri!
t___________ y______ ā__ m______
t-k-e-i-’-w- y-k-o-u ā-o m-l-r-!
--------------------------------
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
ኣብ ዘለኹሞ ኮፍ በሉ፣ ኣቶ ሙለር!
ተቀምጠው ይቆዩ አቶ ሙለር!
tek’emit’ewi yik’oyu āto muleri!
|
ትዕግስቲ ግበሩ! |
ትእ---- ---ዎ!
ት_____ ይ____
ት-ግ-ተ- ይ-ር-!
------------
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
0
t-’-g-s--enya yinu-iwo!
t____________ y________
t-’-g-s-t-n-a y-n-r-w-!
-----------------------
ti’igisitenya yinuriwo!
|
ትዕግስቲ ግበሩ!
ትእግስተኛ ይኑርዎ!
ti’igisitenya yinuriwo!
|
ግዜ ውሰዱ! |
ጊዜ-- -ጠ-ሙ!
ጊ___ ይ____
ጊ-ዎ- ይ-ቀ-!
----------
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
0
gī-ē--ni-yit’e--em-!
g_______ y__________
g-z-w-n- y-t-e-’-m-!
--------------------
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
ግዜ ውሰዱ!
ጊዜዎን ይጠቀሙ!
gīzēwoni yit’ek’emu!
|
ሓንሳዕ ጽንሑ! |
ጥ-ት ይቆ-!
ጥ__ ይ___
ጥ-ት ይ-ዩ-
--------
ጥቂት ይቆዩ!
0
t’-k’īt--y--’-y-!
t_______ y_______
t-i-’-t- y-k-o-u-
-----------------
t’ik’īti yik’oyu!
|
ሓንሳዕ ጽንሑ!
ጥቂት ይቆዩ!
t’ik’īti yik’oyu!
|
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም! |
ይጠ--ቁ!
ይ_____
ይ-ን-ቁ-
------
ይጠንቀቁ!
0
yi---n-k’e---!
y_____________
y-t-e-i-’-k-u-
--------------
yit’enik’ek’u!
|
ጥንቀቑ በሉ ኢኹም!
ይጠንቀቁ!
yit’enik’ek’u!
|
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም! |
በሰኣ- ይ--!
በ___ ይ___
በ-ኣ- ይ-ኙ-
---------
በሰኣት ይገኙ!
0
b-s--at--yi---yu!
b_______ y_______
b-s-’-t- y-g-n-u-
-----------------
bese’ati yigenyu!
|
ሰዓት ኣኽብሩ ኢኹም!
በሰኣት ይገኙ!
bese’ati yigenyu!
|
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም! |
ደደብ -ይሁኑ!
ደ__ አ____
ደ-ብ አ-ሁ-!
---------
ደደብ አይሁኑ!
0
de--bi-------u!
d_____ ā_______
d-d-b- ā-i-u-u-
---------------
dedebi āyihunu!
|
ደንቆሮ ኣይትኹኑ ኢኹም!
ደደብ አይሁኑ!
dedebi āyihunu!
|